Шеррилин Кеньон - Ловец снов [полная версия]
- Название:Ловец снов [полная версия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Ловец снов [полная версия] краткое содержание
Арик принадлежит к категории хищников. Боги обрекли его на лишенную эмоций жизнь длиною в вечность. Арик может испытывать чувства, лишь находясь в чужих снах. Тысячелетиями он дрейфовал среди человеческого подсознания в поисках ощущений. И вот, наконец, он находит человека, яркие сны которого могут заполнить его пустоту.
Доктор Мегеара Кафиери видела, как ее отец погубил себя и свою репутацию, стремясь доказать, что Атлантида действительно существовала. Обещание восстановить его честное имя, данное Мегеарой отцу перед его смертью, приводит ее в Грецию. Она намерена раз и навсегда доказать, что легендарный остров находится именно там, где указал ее отец. Но на каждом шагу ее преследуют неудачи и неприятности. Особенно в тот день, когда она спасает тонувшего в море незнакомца. Она много раз видела его лицо… в своих снах.
Чего Мегеара не знает — так это того, что Арик владеет более чем древними тайнами, которые могут помочь ей найти мифическую Атлантиду. Он заключил договор с богом Аидом: в обмен на две недели жизни в качестве смертного мужчины Арик, вернувшись на Олимп, должен принести человеческую душу. Душу Мегеары.
Геари, несмотря на тайную организацию, которая срывает ее экспедицию, и таинственные происшествия, постоянно угрожающие ее жизни, не отказывается от поисков. Она знает, что с каждым шагом приближается к Атлантиде, и по мере следования по этому пути ей становится известно, кем на самом деле является Арик.
Для Арика его поиски приключений оборачиваются сложностями. Ни один человек не должен узнать о существовании Ловцов Снов. Его мечта побыть смертным стремительно превратилась в ночной кошмар. Единственный путь спасти себя — пожертвовать той, ради которой он захотел стать человеком. Вопрос лишь в том, принесет ли он ее в жертву?
Перевод: Брюнетка (главы 1 — 4),Lily Gale, Alex_ander, DevilInside, Relany, LaLince, isida317, vikki_toris, masterstar, Nataha, shpakme, Rebecka, hegaj, asyasy (главы 5 — 17), Katrionadelaluna (главы 18 — 20, эпилог)
Коррекция: Аваричка (главы 1 — 4), Liubanya, Триадочка, Ksanta, Lily Gale (главы 5 — 17)
Худ. оформление: Elisa
Ловец снов [полная версия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он был более осторожен, чем при обращении с бесценным сокровищем.
— Мне хотелось узнать, каково это — быть человеком. Это что, преступление?
— На Олимпе — может быть.
— Ты мне угрожаешь?
— Я тебя предупреждаю, чтобы ты забыл даже то, что когда-либо слышал название Атлантиды.
— А если я не прислушаюсь к твоему предупреждению?
— Значит, будет больно. По-настоящему больно.
Он самоуверенно ухмыльнулся.
— Мое тело привыкло к тому, чтобы его оголяли до костей, малышка. А твое? — он не дал ей ответить и продолжил. — Ты не можешь угрожать или запугивать того, кто несколько недель будет не в состоянии что-либо чувствовать. Боль меня не пугает, это я знаю наверняка.
— Ты ублюдок с мазохистскими наклонностями, так что ли?
— Не это ли является сущностью Скотоса? В конце концов, это твой род нас к этому приговорил.
Кэт ничего не ответила на это. Это была правда. То, что сделали с Онероем, было прискорбным и неуместным. Но это все еще не меняло того факта, что ему нельзя раскрывать Атлантиду. Артемида не единственный бог, который разозлится, если все это откроется. Этот маленький Скотос играл с огнем, даже не понимая этого.
— То есть ты здесь лишь для того, чтобы быть человеком и испытать этот мир на себе? И больше ничего?
— И больше ничего.
Кэт почти готова была поверить в это, если бы не одна вещь…
— А каким образом Геари вписывается в твои планы?
— А кто говорит, что она в них вписывается?
Кэт засмеялась, заметив раздумье в его глазах — он что-то скрывал.
— Не принимай меня за идиотку. У тебя нет божественной силы, я чувствую это. Когда такие, как ты, время от времени навещают эту планету в поиске жертв, вы не теряете свои способности. Ты оставил свои в залог, чтобы оказаться здесь и быть человеком, помогая Геари. Зачем?
— Сначала расскажи мне, почему Артемида заинтересована в этом, а потом, может быть, я тебе отвечу.
Он был ловок и хитер. Что ж, она ответит.
— Ну, тогда ладно. Похоже, мы друг друга поняли. Я не лезу в твои дела, а ты не лезешь в мои.
— Это будет честно.
Кэт посмотрела мимо него в иллюминатор и увидела, как впереди появляется портовый бассейн. Уже скоро он пойдет с Геари за разрешением.
Кэт подавила дрожь при этой мысли.
— Только помни одну вещь, Ловец Снов. Перейдешь мне дорогу, и я принесу тебя в жертву ради своей миссии.
Он гортанно рассмеялся.
— И на все это я могу ответить звучное «взаимно». Я не позволю тебе вмешиваться в мои дела здесь.
При этих словах ее бровь взлетела вверх.
— Ты осмеливаешься мне угрожать? Ты хоть имеешь представление, что случилось с последним человеком, который навредил кори?
Он беззаботно пожал плечами.
— Я не боюсь Артемиды. Несмотря на то, что я сейчас человек, надолго я им не останусь. Мои силы вернутся ко мне в полной мере. Вам обеим, тебе и твоей госпоже, стоит помнить об этом.
Она цыкнула на его высокомерие.
— О, Арик, Артемида будет наименьшим злом, если вдруг тебе посчастливится найти Атлантиду. Есть силы такие глубокие и темные, похороненные вместе с этим континентом, что по сравнению с ними Зевс — просто шут гороховый. Я только пешка в происходящей череде великих событий. У тебя гораздо больше поводов для страха, чем у меня или моей богини. И на этой приятной ноте, прежде чем откланяться, дам тебе еще один совет.
— Какой?
— Вещи не всегда бывают тем, чем кажутся. Падение Атлантиды и разрушения, которые при этом произошли, остаются на совести многих богов и многих пантеонов. Как ты знаешь, боги редко о чем договариваются, но все объединятся, если дело коснется Атлантиды. Ты бы мог исчезнуть, как только мы причалим, и найти нового подопытного для своих снов.
— Значит, ты лжешь Мегеаре о своем пребывании здесь. Притворяешься, что помогаешь, а сама мешаешь. Как благородно с твоей стороны.
— А ты здесь, чтобы обольстить ее и сделать что? Убить ее? Это и есть твой план?
Он отвернулся, и она заметила мимолетную печаль, оттенившую его глаза до того, как он успел ее скрыть.
— А мои намерения имеют какое-то значение, раз уж ты решила убить ее?
Ее охватил гнев при этих словах.
— Я никогда не убивала людей. Я не настолько жестока. Черт, я даже пыталась спасти ее отца, и именно из-за него я присматриваю за Геари сейчас, вместо того, чтобы позволить какой-нибудь другой кори быть здесь. Я не хочу видеть ее мертвой. Она этого не заслужила. Так что еще раз повторяю, шел бы ты подальше отсюда.
— А если я не могу?
— Значит, мы с тобой будем находиться в состоянии войны.
— К несчастью… но я могу принять это, — он остановился перед ней, и ей стало отвратительно от того, что ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Именно этого он и добивался своим действием, но потребуется гораздо больше, чтобы испугать ее. — Не мешай мне, Катра. Ради своего же блага.
Что ж, ладно. По крайней мере она знала, какова ставка в этой игре. Теперь ей лишь нужно навестить своего друга и сделать все, что в ее силах, чтобы убедить Геари вышвырнуть Арика за борт как можно скорее. Теперь он был человеком и не мог играть мыслями или чувствами Геари. Это было блаженством.
— О, не волнуйся. Я намерена быть занозой у тебя в боку, пока не сведу тебя с ума от ярости. Ты можешь легко соблазнить Геари, но ты не причинишь ей вреда. Не в мое дежурство.
Арик уже открыл было рот, чтобы ответить ей, когда услышал, как сзади открывается дверь. Он обернулся и увидел Тию, таращившую на них глаза.
— Я не помешаю? — спросила Тиа ехидным тоном.
Кэт мотнула головой.
— Я уже уходила, — она пристально посмотрела на него. — Помни, что я сказала.
— Ты тоже.
Ярость сверкнула в ее глазах, перед тем как она, проскочив мимо Тии, оставила их наедине. Арик стоял, не шевелясь, обдумывая поворот, который приняло дело. Итак, у Мегеары была покровительница, одна из кори Артемиды…
Это немного все усложняло, но ни в коем случае не отпугивало его. Он хотел насладиться Мегеарой, как смертный. И ничто, даже сам Зевс, не остановит его.
Теперь ему лишь нужно, чтобы Мегеара согласилась.
Глава 6
Геари не подходила к Арику с тех пор, как видела его в последний раз. Девушка понятия не имела, может ли верить ему, и, пока у нее не было больше фактов, она хотела бы, насколько это возможно, ограничить их общение.
Они только что причалили, и Геари укладывала вещи, необходимые ей для возвращения в город.
Она подняла голову от стола и посмотрела на Тори, ворвавшуюся в комнату.
— Черт подери! Геари, ты должна это видеть!
Нахмурившись, Геари отложила свой блокнот в сторону и последовала за Тори на палубу. Геари оглянулась по сторонам, но не смогла найти ничего такого, что могло бы так взбудоражить Тори. Ничего не выглядело неуместным. Кристоф и Алтея проверяли инвентарь, а несколько других моряков сверялись с судоходной линией. Тиа была на палубе, загорая в бикини.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: