Шеррилин Кеньон - Темная сторона луны
- Название:Темная сторона луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеррилин Кеньон - Темная сторона луны краткое содержание
Темная сторона луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Желваки заходили на его челюсти.
— Борьба с Даймонами, это то, чем я занимаюсь, Сьюзан. Я был создан для этого. — Он взглянул на небо, которое становилось светлее с каждой минутой. — Кроме того, это спорный вопрос. Я все равно не успею вернуться в Серенгетти до рассвета. Все это закончиться сегодня. На моих условиях. Не на его.
— На рассвете. Какое клише.
Он покачал головой и направился в сторону дома шефа полиции.
Сьюзан стояла в нерешительности. Каждая ее частичка кричала, чтобы она вернулась в машину Феникса и просто уехала. Продолжая ехать пока все это не останется далеко позади.
Но как только она взглянула на Рэйвина, который продолжал свой путь к дому шефа полиции, она знала, что не сможет сделать этого. Он был один столько веков. Если он действительно шел к своей погибели, то она пойдет с ним.
Ты идиотка.
Да, именно. И может быть, она тоже умрет этим утром. Но по крайней мере, она будет противостоять человеку, который ответственен за смерть Энджи и Джимми. Она в долгу перед ними. И она хочет посмотреть в глаза человека ответственного за их судьбу, и сказать какой же он мерзкий ублюдок.
Бросив ключи в карман, она побежала, чтобы догнать Рэйвина.
Рэйвин не ожидал, что Сьюзан присоединится к нему, но когда он почувствовал ее руку в своей, то не смог сдержать улыбку внутри. Он переплел свои пальцы с ее и обнял ее за талию, пока они пробирались к дому шефа полиции.
— Думаешь у него есть сигнализация? — Сьюзан прошептала Рэйвину, пока они подобрались к окну, расположенному достаточно низко, чтобы забраться через него внутрь.
— Возможно.
— Тогда, как мы попадем внутрь?
Он прикрыл рукой оконную планку и закрыл глаза, чтобы почувствовать, есть ли что-нибудь электрическое вокруг окна. Было. Он положил обе руки на окно и использовал свою силу, чтобы переключить электрические разъемы. Затем он открыл окно и толкнул его внутрь.
Было тихо, что говорило о том, что сигнализация работала, думая, что ничего не было нарушено.
Сьюзан покачала головой.
— Как ты это делаешь?
— Он волшебник, Мама. — сказал он с усмешкой, цитируя песню с Сердца, прежде чем подсадил ее, чтобы забраться внутрь.
Как только она была в безопасности, он присоединился к ней, закрыл окно и запер его. Ему понадобилась минута, чтобы задернуть занавески над ним.
В доме было полностью темно и тихо. На каждом окне были тяжелые коричневые и золотые жаккардовые шторы, полностью закрывая окна, не давая попасть внутрь ни лучику солнца. Определенно, это жилье ночных чудовищ, у которых была серьезная аллергия на дневной свет.
Дом был декорирован в современно-антикварном стиле, эдакая смесь, современных вещей и антикварной мебели. Но несмотря на это, он выглядел типичным домом. На стенах было много фотографий Пола, его сыновей и жены.
Сьюзан уставилась на фотографии, особенно на ту, где были мальчики. Они казались такими нормальными. Пока она не поняла, что их одежда была идентичной той, которую она носила, когда была ребенком. Его сыновья не были двадцатилетними, какими казались, им было ближе к тридцати.
Внезапно, она и Рэйвин услышали жужжащий звук, открывающейся двери гаража. Кто-то возвращался домой.
— Что нам делать? — выдохнула она нервно, оглядываясь на месте, чтобы спрятаться.
— Ждать. — громко сказал Рэйвин.
Не обращая внимания на опасность, которой они подвергались, он прислонился к коричневому кожаному дивану и скрестил руки на груди. Он скрестил лодыжки и с полной уверенностью и решимостью, выглядел так, будто ожидает ребенка, который гулял всю ночь на пролет.
Она не могла проникнуть под его холодный вид. И ей действительно не нравилась его стратегия. Это было хорошо для человека, работающего на Пентагон. Этот вид «Я разберусь с этим по своему» просто не вяжется с ней.
— Не волнуйся, Бен. — сказал мужчина, закрывая дверь, как она считала ведущую в гараж. — Мы достанем его.
— Я не могу поверить, что этот ублюдок солгал. — Голос становился все ближе и ближе.
Сьюзен отступила в тень и прошептала короткую молитву, чтобы сейчас все прошло хорошо.
— Как я уже сказал, не беспокойся об этом. Он заплатил за свою ложь. Мы достанем Контиса и других. Запомни мои слова.
— Запомнил и записал, — сказал Рэйвин ехидным тоном, как только двое мужчин вошли в комнату.
Пол и Бен остановились.
— Что ты здесь делаешь? — потребовал Пол, его лицо изменилось от бледного к красному.
Рэйвин не двигался и даже не мигал.
— Слышал, что вы искали меня. Я полагаю, я избавил вас от необходимости искать меня.
Казалось, что Пол смог взять себя в руки, приняв то, что Рэйвин спокоен.
— Хм… интересно. Так что же нам делать? Выволочь его наружу?
Рэйвин пожал плечами.
— Конечно. Почему бы и нет?
— Мне не нравится такой план, — сказал Пол, обмениваясь самодовольным взглядом с сыном.
Ну, по крайней мере, в чем-то ее взгляды сошлись с взглядами Пола. Ей тоже не нравилась эта идея.
— Нет? — спросила Рэйвин, приложив руку к подбородку, будто раздумывал. — Тогда, что ты предлагаешь?
— Мое предложение убить тебя.
Этот план ей нравился еще меньше.
К счастью, Рэйвин согласился.
— Я должен сказать, что мне не нравится твой план. Слишком много… — он заколебался, будто ища подходящее слово, пока провел рукой вокруг своего лица — умирает с моей стороны, я думаю. — Его лицо приобрело смертельную серьезность, когда он снова скрестил руки на груди. — Я бы лучше убил вас.
Угроза, казалось, никак не задела Пола.
— Ты не можешь этого сделать.
— Почему нет?
Он сделал шаг по направлению к ним.
— Если я умру, то вы двое никогда не освободитесь от убийств. За вами вечно будет охотиться полиция.
Рэйвин засмеялся.
— Вечность. Это такое понятие, которое ты даже не начал понимать. — Он успокоился. — Поверь мне, человек. Это имеет совершенно иной смысл в моем мире. Но это к делу не относится. Я думаю, ты сильно переоцениваешь своих людей и их внимание. Более того, ты определенно недооцениваешь мои способности надрать им зады. Я Вер-Охотник, придурок. Я провел шесть сотен лет, охотясь на вещи намного страшнее и умнее, чем вы.
— Я думаю, ты ошибаешься. Я думаю, ты серьезно недооцениваешь мой вид.
Рэйвин замер, почувствовав, как вдоль позвоночника пробежал холодок. Это было так, будто в доме было несколько Даймонов, но это было не так. Но он не почувствовал их, когда они вошли и Бен был перед ним…
— В самом деле?
— Рэйвин!
Он повернулся и увидел, что Сьюзан схватил другой Даймон. Черт возьми! Как он смог оказаться позади них?
Но потом он понял. Он чувствовал присутствие Даймона, но он не мог определить его местоположение. Они должно быть, открыли портал в доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: