Дж. Андрижески - Меч
- Название:Меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Меч краткое содержание
«Теперь я официально террористка…»
Потеряв мужа, Элли становится новым лицом видящих и сражается, чтобы не дать мирам людей и видящих схлестнуться в полноценной войне.
Но её муж, Ревик, на самом деле не погиб. Вместо этого он превратился в того, кого она едва узнаёт. Но не успевает она адаптироваться, как они оказываются по разные стороны баррикад, на грани расовой войны — войны, которую он хочет развязать, к которой он готов, и хуже того, он уже ведёт эту войну.
Компромисс с ним, похоже, невозможен, но в то же время это кажется единственным способом, которым Элли может спасти его от него самого и не дать убить всех, кого она любит.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость. Только для взрослых читателей. Не предназначено для юной аудитории.
«Меч» — это третья книга в серии «Мост и Меч». Она также связана с миром Квентина Блэка и занимает место в обширной истории/мире видящих.
Меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слова вырвались прежде, чем я успела их обдумать. Однако я тут же повернула голову и увидела, что его лицо ожесточилось. Его голос вторил выражению лица.
— Потому что я женат , Элисон, — прорычал он.
Когда я слегка закатила глаза, его злость ещё явственнее проступила в голосе.
— Боги. Ты действительно вообще меня не знаешь, да?
Я не потрудилась указывать на очевидное.
Я ощутила, как он сдаёт назад, словно обдумывая.
Когда он заговорил в следующий раз, его голос звучал осторожно.
— Элли, — произнёс он. — Как долго ты собираешься наказывать меня за это? Ты знаешь, зачем я это сделал. Ты знаешь, зачем.
Но на самом деле я не знала.
И в любом случае, едва ли суть в этом.
Когда я не ответила, он вновь поцеловал меня, притягивая своим светом. Я ощущала в нём властность, острое раздражение, когда я убрала свой свет, отказываясь погружаться в это состояние. Он прижал меня к себе, лаская щёку пальцами, пытаясь смягчить меня, убедить впустить его. Моё дыхание участилось, когда его руки опустились ниже, но когда я так и не открыла свет, он не стал продолжать.
Через несколько секунд он сдался и отстранился.
Я наблюдала, как он поднимается на ноги.
Рывком подняв с пола белую рубашку, он надел её на плечи, и я осознала, что смотрю на его шрамы и тяжело сглатываю, когда они скрылись под рубашкой.
Я невольно подумала над его словами.
Угораздило ж мне так повезти, что именно эта его версия оказалась верной мне.
— Элисон! — он повернулся и посмотрел на меня, тяжело дыша. — Прекрати.
— Что прекратить?
— Это! — он показал в мою сторону, в его глазах и голосе стояла неприкрытая злость. — Эту… игру , которую ты ведёшь. Уже поздно передумывать на наш счёт!
— Передумывать? — тупо переспросила я.
— Идём со мной, Элли. Сегодня. Пожалуйста.
Я лишь смотрела на него.
— Я разбалую тебя, — сказал он, улыбаясь. — Такими способами, каких ты себе и представить не можешь.
Я покачала головой и перекатилась на спину.
— Ты серьёзно, — сказал он. — Блядь, ты серьёзно?
Теперь пришла моя очередь с неверием таращиться на него.
— Ты знаешь, что я не могу, Ревик, — сказала я.
В его глазах сверкнуло раздражение.
— Это действительно из-за того, что случилось во время вашингтонской операции? Если ты поэтому не возвращаешься, тогда…
— Не поэтому, Ревик. И ты это тоже знаешь.
На мгновение он лишь смотрел на меня. Затем его бледные глаза похолодели, проницательно всматриваясь в меня.
— Ты трахаешь кого-то другого?
Я издала раздражённый звук и села. Я снова посмотрела на состояние платья, порванную лямку, разрыв спереди от декольте до талии. До меня дошло, что мне не в чем выйти отсюда.
Когда я подняла взгляд, он всё ещё смотрел на меня жёстким как стекло взглядом.
— Элисон? — позвал он. — Ты собираешься мне отвечать?
Я покачала головой.
— Нет. Я не собираюсь тебе отвечать.
Я едва успела вдохнуть, как он уже присел передо мной на корточки и стиснул мои волосы одной рукой.
— Элли, — тихо произнёс он. — Ответь.
— Нет, — я отбросила его руку. — Это не твоё дело.
— Черта с два! — он отпрянул, глядя мне в глаза, и его хрустальные радужки посуровели. — Скажи мне, Элисон. Скажи мне блядскую правду.
— Правду? — я уставилась на него. — Иисусе, Ревик. Ладно, вот тебе правда. Не я тут трахаюсь направо и налево. Ты практически потерял право задавать этот вопрос, — увидев, как дрогнули его глаза, и вместе со злостью там промелькнуло чувство вины, я отвела взгляд.
Покачав головой, я щёлкнула языком, стараясь сохранять нейтральное выражение.
— Поверить не могу, ты считаешь, будто имеешь право спрашивать меня об этом, — пробормотала я. — Невероятно, — когда он поднялся на ноги, я крикнула ему вслед: — Знаешь, это была не самая привлекательная твоя черта и раньше… когда ты был просто Ревиком, — я стиснула зубы, глядя, как он застёгивает ширинку. — Думаю, теперь мне это нравится ещё меньше.
На мгновение он лишь стоял там.
Он всё ещё не смотрел на меня, пока наклонялся и поднимал с пола пиджак и галстук. Когда он выпрямился, его голос прозвучал холодно.
— Позволь прояснить один момент. Я ожидаю, что ты будешь уважать наш брак, Элли. Что бы я там, по-твоему, ни сделал… или почему.
— В смысле?
Он пожал плечами, повязывая галстук перед длинным настенным зеркалом. С одной стороны зеркало украшала трещина — я осознала, что её там не было, когда мы только пришли.
— Могу я хотя бы получить какую-то одежду? — спросила я.
— Кто-то скоро сюда явится, полагаю, — сказал он.
Как только он сказал это, я почувствовала, что он имел в виду.
Даже здесь я ощущала активность в конструкции. Я отсутствовала намного дольше, чем могло вынести терпение Балидора. Они искали меня.
— Балидор, — пробормотал Ревик, глядя в зеркало.
Я обернулась, но он не посмотрел на меня в ответ.
Легонько просканировав его, я осознала, что его aleimi скрыт. Я вообще его не чувствовала. Он надел пиджак смокинга, пока я продолжала изучать его свет.
Он вновь встретился со мной взглядом, но в этот раз его глаза смотрели исключительно деловито.
— Если ты действительно не идёшь, то мне пора, любимая. Давай не ждать так долго до следующего раза, — он посмотрел мне в глаза, и его взгляд содержал в себе явный подтекст. — Я подожду, Элли. Но я не буду ждать вечно.
На это я тоже ничего не ответила.
Я всё ещё сидела там, опираясь на руки, когда услышала, как за ним закрылась дверь.
Только когда он ушёл по-настоящему, моё горло сдавило.
Я не могла дышать.
Я сидела там, всё ещё опираясь на руки и пытаясь заставить свои лёгкие работать. Я дышала слишком часто. Я стиснула живот одной рукой, словно чтобы удержать это внутри, но это не помогало. Попытки держаться, замедлить дыхание, похоже, только выворачивали меня наизнанку.
Лишь спустя мгновение я осознала, что пытаюсь заплакать и не могу.
Глава 5
Зять
Джон наблюдал, как снаряжаются Балидор и остальные.
Некоторые добавили к своему личному оружию более тяжёлые органические пистолеты, набросили на плечи плащи до колена, чтобы скрыть всё от человеческих глаз. Они уже разделили координаты поисков; некоторые уже ушли через заднюю дверь в закулисной зоне, ища свидетелей, которые могли заметить, как Ревик покидает отель вместе с ней.
Джон ощутил лёгкий прилив тошноты, когда увидел, как Балидор упаковывает ошейники сдерживания видящих и жестом показывает нескольким другим членам команды сделать то же самое. Он знал, как чертовски мал шанс, что им удастся надеть эту штуку на Ревика, пока тот ещё дышит, но его беспокоило, что Балидор вообще шёл на такие меры.
У него складывалось такое чувство, что его зять поубивает всех до последнего, но не позволит опять надеть на него ошейник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: