Мари Явь - Атомное комбо
- Название:Атомное комбо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Явь - Атомное комбо краткое содержание
Атомное комбо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— За грубейшее нарушение дисциплины рядовых Рида, Браумана, Пикарда и младшего сержанта Таргитая приговариваю к расстрелу, — на одном дыхании произнёс подполковник, вручая пистолет капрала стоявшему рядом капитану. — Приговор привести в исполнение немедленно. Выполняйте, капитан Хейз.
Нарушителей взяли под конвой. Они осознали свою участь только на выходе из госпиталя, а до этого шли молча, послушно, как стадо.
— Братцы! Мы же свои! Послушайте…
— Я тебе не брат, сука, — раздался жёсткий голос капитана Хейза. — И слушать насильников детей не намерен.
— Отправьте нас в штрафбат! — проорал ещё кто-то, стараясь, чтобы его самоотверженность оценил подполковник.
Но комендант был занят. Он выслушивал очередной доклад об убытках и потерях: застрелены три медсестры и два солдата, прибывавшие на лечении. Но, слушая, Хизель продолжал смотреть на Ранди, на меня… Он выглядел озадаченным.
Почему тайнотворец защищает ребёнка? Просто порыв? На нём наша форма… Как я мог такое проглядеть? Или же…
Столкнувшись с ним взглядом, я охотно ответила на его немой вопрос. Я притянула Ранди к себе, и он, обессилив, положил голову на моё плечо. Его руки исчезли с моей шеи. Он дрожал в ужасе от того, что только что хотел сотворить этими самыми руками.
Он мой. Сделает всё для меня. Скажу убить — убьёт. Тебя. Меня. Кого угодно.
Подполковник Хизель всё понял без слов.
— Этих двоих… — перебил он докладчика. — Отмыть и ко мне в кабинет.
Глава 10
Минус один. Вилле Таргитай был первым из ублюдочного квартета. Первым и единственным, кто умрёт не вследствие нашей мести. При том, нельзя сказать, что нас с Ранди это обстоятельство удручало. Нет, мы даже сочли такую участь самой подходящей для него.
Вильгельм Таргитай был одним из тех, чей потенциал раскрывался исключительно на войне. Я знала его всего несколько мгновений, но он показался мне упрямым, жестоким и беспринципным отбросом общества. Доведись ему жить в мирное время, он был бы обречён на существование законченного неудачника. Плохой человек, но хороший солдат. Думаю, что так.
Война помогла ему найти предназначение, в каком-то смысле, она была ему как мать. Конечно, как и каждый из нас, он думал о смерти, но только о подходящей для него. Это непременно должно было быть что-нибудь достойное. Поступок. Хороший солдат в Вилле был к этому готов. Но победил в нём всё-таки плохой человек, и поэтому Таргитай оказался припёртым к стенке, опозоренным, казнённым своими же сослуживцами. По глупости.
Такое Вилле не могло присниться даже в страшном сне, поэтому его смерть удовлетворила нас. Его итог был желанно уродлив и мучителен. Мы всё видели…
Солдат, которому нас поручил комендант, подгонял нас автоматом, но мы не могли сдвинуться с места, заворожённо наблюдая за тем, как капитан Хейз строит приговорённых вдоль стенки. Вилле споткнулся, потерял равновесие и упал, испачкавшись в осенней слякоти. Почему-то именно эта холодная, липкая грязь довела его до истерики.
Он посмотрел на свои руки и понял, что когда умрёт, то снова упадёт в эту лужу, возможно даже, лицом. Что его смешают с грязью, буквально и фигурально. Лишат звания. Почестей, какие обычно полагаются погибшему воину.
Двое из расстрельной команды дёрнули его наверх и толкнули к стене, но ноги его не держали. Он упал раньше, чем раздалась автоматная очередь, поэтому его пришлось добивать из пистолета самому капитану Хейзу. Но перед этим Вилле срывающимся голосом попросил о том, чтобы ничего не говорили его отцу. А потом, словно в поисках сочувствующего лица, он посмотрел на нас, и я помахала ему рукой.
Спасибо, что сдох, как последняя собака, Вилле. Я тебя не забуду.
— Шевелитесь! Нашли спектакль, вашу мать. — Солдат столкнул нас с лестницы, но только когда сам досмотрел «спектакль» до конца.
Мы с Ранди держались за руки, чувствуя возбуждение друг друга. Два сердца, бьющихся в такт. Две спаянные ладони. «Мы», ставшее «я». Это было что-то необъяснимое! Мы стали в тот момент так близки… Никакие ритуалы, клятвы, кровь, секс не смогли бы сплотить людей так, как нас сплотило лицезрение этой жалкой смерти. Что-то неистовое, какой-то больной восторг распирал грудь.
Мы избежали смерти, а Вилле — нет. Когда мы вместе, мы бессмертны.
Такая любовь, такая ненависть! На несколько минут мы сошли с ума. А потом наваждение прошло: нас отконвоировали к месту проживания коменданта. Было что-то ироничное в том, что им оказался наш дом. Угрюмый, почерневший особняк с пустыми кое-где заколоченными глазницами окон.
Весь наш восторг как ветром сдуло. Внутри, возле сердца стало холодно и одиноко.
Я вспомнила, как нас выволокли отсюда, наставив автомат. Теперь, тыча им в спины, нас загоняют внутрь. А мне заходить совсем не хотелось… Ох, лучше бы особняк разбомбило, чем он бы теперь предательски принимал в своём чреве, взрастившем нас, наших врагов. Ранее гордый и благородный, теперь он напоминал осквернённую монахиню.
Здесь проживало местное самоуправление: комендант и его ближайшее окружение. А так же женщины, которые им прислуживали. Кроме того, внизу, в винном погребе, была устроена комната дознания, где комендант привечал подпольщиков и членов их семей.
В двух словах, здесь всё было переиначено. Стены, лестница, мебель не узнавали нас. Они как будто бы перешли на сторону врага и теперь норовили подставить подножку. Я, наверное, раз десять запнулась, оступилась и поскользнулась, прежде чем оказалась перед дверями отцовского кабинета.
Ох ты ж сукин сын…
Подполковник Хизель выбрал эту комнату случайно? Или же его заворожила особая энергетика, теснящаяся в этих стенах?
Бедный папочка, как хорошо, что ты не видишь этого.
Прежде чем открыть дверь, конвойный оглядел меня, заключив:
— Эти дуры безмозглые… им же сказали привести в порядок, а вместо этого… Да я ничего уродливее в жизни не встречал.
Дело в том, что женщины, перед которыми была поставлена такая задача, решили, что комендант позвал меня с той самой целью. Поговаривали, что Хизель за всё время так и не выбрал себе ППЖ — походно-полевую жену. Кого-то это вводило в недоумение, кого-то даже оскорбляло. Все женщины, прислуживающие в главном доме, были очень миловидными, поэтому безразличие подполковника удивляло даже его солдат.
«Верность какой-нибудь красотке, оставшейся на родине?» — гадали они: «или… специфические вкусы?»
И тут вдруг мы. Взглянув на меня, женщины истолковали внимание подполковника на свой лад, поэтому, как и приказано, отмыли и постарались принарядить. Раздобыли где-то летнее платьице в цветочек с коротким рукавчиком-фонариком, кружевные носочки, детские облезлые ботиночки. Они постарались на славу, и их вины нет в том, что я выглядела самым нелепейшем образом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: