AnaGran - Наследник двух империй [СИ]
- Название:Наследник двух империй [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
AnaGran - Наследник двух империй [СИ] краткое содержание
Наследник двух империй [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо отца начало краснеть от злости, а потом он вспомнил про меня. Ну, конечно! Можно же сорваться на Астер! Но сегодня он молчал. И молча так закипал, бросая на меня красноречивые взгляды.
И я знаю, о чем он думал, а именно яблоня от яблони не далеко падает. Внешне я сильно похожа на маму. Те же светлые волосы и серые глаза, чуть курносый нос и высокий рост. И я знаю, что напоминаю ему ту юную Алекс, в которую он влюбился, а потом был сильно в ней разочарован. И теперь отец всеми силами пытается оградить меня от безумных поступков.
Мы, наконец, дошли до разрытой могилы, и я поспешила спрятаться под деревом. Хоть какая-то прохлада. В паре метров от сюда стояли столы с прохладительными напитками и целый батальон ведерок со льдом.
Гроб стали спускать на веревках. Можно было это сделать быстро и при помощи магии воздуха, но тогда этот психологический трюк с захоронением не сработал бы в полной мере. Близким нужно было попрощаться.
Я ничего не чувствовала кроме как жажды. Я никогда никого не теряла, и даже не представляю себе, каково это, когда умирает близкий человек. Единственный случай был с Айнаром, когда он свалился в саду без чувств после того, как в него ударила молния. Я тогда растерялась и вряд ли смогла бы ему чем-то помочь. Хорошо, что Нара оказалась рядом и оказала ему первую помощь. Она же его и вылечила потом.
Гроб спустили на дно, подняли верёвки. Принцы взяли лопаты в руки и вдвоём закапывали свою мать и бабушку. Император стоял в шаге от могилы седой и морщинистый. Его век тоже подходит к концу. Внук вон, какой здоровый вымахал. А куда он мою шляпку дел?
Я завертела головой, пытаясь найти свой головной убор, и тот оказался у гвардейца. Час от часу не легче!
Мой отец был магом земли и министром сельского хозяйства, и как только тело Императрицы предали земле, он подошёл к могиле, и началась самая настоящая магия. Голый кусок земли стремительно зарастал зеленой травой, а затем отец достал из кармана несколько семян, кинул их на могилу, а спустя несколько минут, там уже росли цветы, словно и не ворошили землю две минуты назад.
Папа что-то сказал Императору, видимо принёс свои соболезнования. Его Величество кивнул, и папа вернулся к нам. Посмотрел на меня, потом маму… она улыбалась эльфу.
Эльф почуял угрозу и успел уйти до того момент, как папа добрался бы до него. У родителей завязался разговор.
— Ваша шляпка? — прозвучал голос за моей спиной, и я громко взвизгнула от неожиданности. Развернулась, испуганно прикрывая рот рукой.
— Простите, я вас напугал? — задал вопрос принц, держа в руках мою шляпку.
— Ваше Высочество, — поприветствовала я реверансом возможного будущего Императора.
— Леди Ноэр, — учтиво кивнул он. — Мы не были представлены на свадьбе вашего кузена. Надеюсь, вы не оскорблены моей бестактностью?
— Нет, что вы! — отрицательно замотала я головой.
— Я рад, — снова кивнул он и улыбнулся. — Так эта ваша шляпка? — спросил, как будто сам не знает, что моя.
— Я тут единственная без шляпки. Как вы думаете? — кажется, я всё-таки перегрелась на солнышке, раз смею дерзить принцу!
— Хотите лимонада? — предложил он, а заметив сомнение на моём лице, добавил:
— Я достану вам самый холодный напиток! — пообещал принц.
— А шляпку вернёте? — вопрос прозвучал жалобно. Принц Теодор не ответил.
Он, не говоря ни слова, надел на мою голову шляпку, сделал шаг назад, присмотрелся и чуть-чуть поправил её.
— Вот так-то лучше, — дал он оценку своей работе. — За прохладным лимонадом?
Я кинула взгляд в сторону родителей, которые всё ещё в любезно-завуалированной форме выясняли отношения. У отца явно накипело и его уже не смущали люди вокруг.
— Идемте! — радостно сказала я, и мы вышли из-под уютной тени деревьев на дорожку, залитую солнечным светом.
— С вашей стороны было неосмотрительно приводить с собой сильфа на похороны.
— Я ему не хозяйка, — быстро ответила я. — Он же дух, к тому же воздуха. Непокорность у него в крови.
— Как и у вас? — спросил с намёком.
— Не знаю, — отрицательно покачала я головой. — Я не проверяла.
— Но вас он всё же слушается? — продолжал он расспрашивать про Сильфа. То, что он его видит, я поняла ещё на свадьбе, когда дух как сумасшедший игрался с музыкой ветра. Да и сегодня на площади он тоже его видел.
— Иногда, — пожала я плечами. — Он скорее прислушивается… А те маленькие феи, что были на свадьбе, разве они сильфы? — спросила у него.
Принц взлохматил свои русые волосы.
— Сильфы, — подтвердил он. — Только у «маленьких фей», — сделал он акцент на моём определении, — другая миссия, а твой Сильф — он из боевых.
Я споткнулась, принц схватил меня за локоть, не давая упасть.
— Спасибо, — сказала я, чувствуя, как меня бросает в жар! О, ужас! Тут и так пекло!
— Из боевых? — переспросила я, думая, что принц придерживает меня за локоть. На его ладонь я и уставилась.
— Простите, — убрал он руку. — Тот Сильф, что игрался с вашей шляпкой на площади, когда я хоронил свою бабушку…
О, Боги! Я зажмурилась от стыда!
— Он точно боевой.
О, Боги! У меня боевой Сильф!
Я тяжело вздохнула, повернула голову в сторону, потому что не было сил смотреть в эти карие глаза, после того как один боевой дух, чуть тут всё не испортил.
— Нет! — только и успела прошипеть я, потому что второй наследный принц был атакован яблоками. — Прекрати! Слышишь?! — возмущалась я, и загородила собой бедного принца. Ещё не хватало оказаться за решеткой. Другие то духа не видят! И опять все его «заслуги» мне припишут!
Сильф надулся. Яблоки в количестве десяти штук резко упали на землю, а из-за спины раздался смех. Я обернулась. Чего это он там хохочет?
— Я же говорил, что боевой! И давно он у вас?
— С двенадцати лет. Появился на день рождения, — ответила я. — Кыш! — а это уже Сильфу, но тот никуда не делся, а лишь отлетел на пару шагов и пошёл в разнос.
В дворцовом саду подул ветерок, и многие дамы с наслаждением подставляли свои лица под потоки воздуха, а Сильф в это время поднимал их юбки, оголяя колени!
Я смотрела на это безобразие лишь с одной мыслью — может и правильно, что папа не выпускал меня из дома?
— Идёмте, — принц увёл меня к столикам.
Лимонад и впрямь был вкусным и прохладным. Его Высочество лично наполнил льдом доверху мой стакан, а уже затем налил лимонад, после чего протянул мне.
— Ну как? — спросил он. когда я сделала первый глоток.
— Очень освежающе! — блаженно улыбнулась я.
— Ваше Высочество, — подошли к Теодору несколько мужчин среднего возраста. Про них я точно ничего не читала в газетах. — Примите наши соболезнования.
— Спасибо, — кивнул им Теодор и они ушли.
— Никогда не теряла близкого человека, — сказала ему. — Так что не знаю, что вы сейчас чувствуете, но мне очень жаль, что вы потеряли бабушку, — попыталась принести свои соболезнования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: