AnaGran - Наследник двух империй [СИ]
- Название:Наследник двух империй [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
AnaGran - Наследник двух империй [СИ] краткое содержание
Наследник двух империй [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
II
Папа хоть и отпустил меня к тёте, но сторожевого пса прислал. Не прошло и часа, как Мицарт появилась на пороге загородного дома рода Фаррел. Нара и Айнар жили отдельно в городской квартире. Леди Фаррел отлучилась по делам в родовое поместье, а я осталось в доме одна, если не считать слуг и Сильфа.
Сначала всё было нормально. Никаких каменных стен нашего родового поместья, которое раньше было крепостью, а потом границы расширились, и надобность в военном сооружении отпала. Тут было светло и просторно. Тут из коридора можно было сделать ещё одну комнату! Вот как должен жить маг воздуха!
Я успела пообедать и прочитать пару страничек, с трудом разбирая почерк Нары. Уж слишком мелко она писала, стараясь всё уместить. Мицарт явилась как гром среди ясного неба!
— Леди Ноэр, — мягко произнёс моё имя Бард. — К вам пришли.
Я сначала подумала, что это Нара заглянула, но, увы!
— Леди Ноэр! — противный голос, от которого так и хочется скривиться.
— Здравствуйте, госпожа Мицарт, — встала я с диванчика, на котором читала. — Какими судьбами?
— Ваш отец прислал меня приглядеть за вами и продолжить наши занятия.
— Что ж, — сложила я руки за спиной, пряча бумажки. — Спешу вас уведомить, что больше не собираюсь тратить своё время на бесплодные медитации.
Мицарт не ожидала отпора. Женщина в черном платье с белым воротником и манжетами нервно дернула головой и так же нервно поправила прилизанную прическу.
— Давайте признаем, — продолжила я. — Вы плохой учитель.
Вот теперь она оскорбилась.
— Да как ты смеешь?! — прошипела она от двери. В окно влетел Сильф и выразительно так всколыхнул занавески. — Это неприемлемо! — более сдержано продолжила она, замечая проделки Сильфа.
— Неприемлемо было столько лет водить моего отца за нос и говорить, что эти медитации мне помогают.
— Вы бездарность! — заявила она. — Вы самая бестолковая ученица, которая у меня была, а я всегда бралась за самые запущенные случаи! Вот только вы, — указала она на меня пальцем, — со своим взбалмошным характером так никогда и не достигните гармонии, а без неё не видать вам магии!
— Это мы ещё посмотрим, — спокойно ответила я. Если бы я действительно была бездарной, то Сильфа рядом со мной бы не было.
Мицарт ушла, громко стуча каблуками.
— Бард, — обратилась я к дворецкому. — Не пускайте больше эту женщину.
Дворецкий почтительно кивнул и удалился.
В комнате осталась только я и Сильф.
— И снова это оказалось проще, чем я думала, — обратилась к нему. Дух пожал плечами и вылетел в окно.
Я вернулась к исписанным страничкам. В заголовке было написано «Медитативный курс для начинающих некромантов и тёмных магов». Вещь в нашей империи довольно редкая, а несколько десятилетий назад за такое и в тюрьму можно было попасть.
За годы безрезультатных медитаций я выучила столько различных техник, что могла вести курс по этой дисциплине. Но знание техники никак не гарантировало результата. Определяющим фактором была практика.
Основой стихийной магии считается гармония между проводником (магом) и самой магией. Чтобы управлять стихией нужно быть с ней на одной волне и именно эту волну я никак не могла поймать. Видела, даже слышала и трогала, но заставить подчиняться не могла.
Со мной занимался и Айнар, по тридцать три раза объясняя одно и то же. Но проблема не в том, что я не понимаю, как это сделать, у меня просто не получается. Я видела, как отзывается магия на приказы Айна, копировала все его действия до мельчайших подробностей, а в ответ была тишина. Пока три недели назад не появились умертвия в саду, гроза и молнии одна за другой падали с неба точно в умертвий. Именно в разгул стихии я вдруг почувствовала, что меня действительно до краёв переполняет магия! Необъятная сила и мощь, которая пропала так же неожиданно, как и появилась.
Я тогда подумала, что просто ощутила магию Айнара, но он не видит Сильфа. Принц видит, я вижу. Неужели мы настолько сильны?
Весь вечер я посвятила исписанным страничкам. Сравнивала техники, чертила потоки, пытаясь подстроить заклинания стихийников.
Мицарт так и не вернулась, хотя я подозревала, что она пойдёт жаловаться моему отцу, но от него тоже не было никаких вестей.
Леди Фаррел вернулась вечером, уставшая, велела подать ужин.
— Как прошёл твой день? — спросила она. — Наверное, он мало чем отличался от дня в твоем родном доме. Завтра устроим тебе развлекательную программу.
— Я прогнала Мицарт, — сказала ей, и тётя перестала жевать.
— Мне ждать в гости Ирвинга?
— Ну… — протянула я. — Это было в обед, и до сих пор никто не пришёл.
— Ясно, — отложила тётя столовые приборы. — Что ж, — она потянулась к бокалу. — За это надо выпить, — произнесла тост.
Было немножко совестно. Утром императрицу похоронили, а мы тут празднуем.
— Чем хочешь завтра заняться? — спросила леди Фаррел. — У меня есть парочка приглашений на обед и ужин, можем сходить. Учитывая сегодняшние обстоятельства, вряд ли там будет музыка и танцы, зато познакомишься с новыми людьми.
— Конечно, — кивнула я. — Это лучше, чем сидеть дома.
Летом высшее общество выглядело несколько иначе, чем в более прохладное время года. Женщины позволяли себе ходить в открытых платьях, одновременно показывая и запястья и плечи. Мужчины закатывали рукава рубашек по локоть, расстёгивая верхние пуговицы, а про верхнюю часть туалета так и вовсе не вспоминали аж до самой осени.
В столице было жарко.
На следующий день, как и обещала тётя, мы попали на званый обед, который я бы назвала ужином. Приглашение было на шесть вечера.
Платье моё было черным, в Веркинде был объявлен семидневный траур, а явиться в свет в другом цвете означало проявить неуважение к императорской семье. Так что мне оставалось только выбрать фасон.
Я надела платье из шифона с треугольным вырезом и широкими лямками, на талии оно собиралось при помощи шнурка, который я завязала на бантик. К сожалению, туфли должны быть закрытыми, но можно было одеть их на босу ногу, как я и сделала. Волосы Мирта собрала в высокую прическу.
— Тебе повезло, — сказала леди Иона, когда мы перенеслись по адресу. На входе нас встретил дворецкий, и он же проводил нас в гостиную. Мы были в гостях у леди Атти — ещё одной светской дамы вроде Александры Ноэр. Я много о ней слышала от мамы и читала в газетах, но в реальности эта женщина оказалась намного хуже, чем я ожидала.
Маленькие тёмные, широко посаженные глазки быстро оценивали ценность гостей, и видимо моё сходство с матерью подняло мою стоимость.
— Леди Фаррел, — залебезила Атти перед нами. — Я так понимаю, что вы сопровождаете сегодня леди Астер Ноэр? А где же сама Алекс? — спросила она очень взволнованно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: