Карина Хелле - Время лжи
- Название:Время лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Хелле - Время лжи краткое содержание
Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.
Перевод выполнен для группы
Время лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Порой от такого расстройства. Порой как для шизофреника. Потому что это прогоняет все.
Понимаешь?
Я кивнула. Так я и думала. Но все равно потрясало слышать это от него.
— Я говорил докторам, что вижу мертвых. Как ребенок из «Шестого чувства». Что там с ним случилось? Не важно. Прости. Я рассказывал им. И мне прописывают антипсихотики. Меня считают сумасшедшим. И я позволяю им так думать, хоть знаю, что это не так. Порой лекарства не работают. И я иду к новому доктору, чтобы мне дали что-то другое. У меня была комбинация, что работала… до этого времени.
Я смотрела под ноги, уделяя особое внимание трещинам на асфальте.
— Это не честно, Декс.
— Все честно, — удивленно сказал он. — Я не хочу их видеть. Для того ты здесь. Чтобы видеть их за меня.
Я вскинула голову.
— Это так, — он объяснял, запинаясь. — Так было. В начале. Потому, увидев тебя в маяке, услышав от тебя то, что знал я, увидев, что ты этому веришь, я подумал… что ты можешь видеть все за меня. Что сможешь видеть это, а я сохраню разум.
Я сверлила его взглядом, не воспринимая все сразу. Злой жар прилил к лицу.
— Ты использовал меня?
— Нет! — закричал он и схватил меня за руку. — Не совсем. Мы все видели вместе…
— Ты… на тебя не нападал Родди, тебя не душили водоросли, чуть не выкинув из окна, тебя не пытался изнасиловать…
— Знаю! Знаю, Перри, но это… случилось. Ты была там. Это могло произойти со мной, вероятность была. Дело не в том, что ты была вместе меня. Ты… просто не понимаешь.
— Нет. Не понимаю, — прорычала я и выдернула руку из его хватки.
— Потому я врал тебе. Я знал, что ты разозлишься, узнав правду. Я пытался защитить тебя.
— О! — я вскинула руки и взмахнула ими. — Посмотрите-ка, Декс Форей великий и благородный, как обычно. Рыцарь в чертовых сияющих доспехах!
— Перри, прошу, — он потянулся ко мне.
— Не трогай меня, — прошептала я.
Он притянул меня к себе, его рука легла мне на спину. И хотя я едва замечала людей, они ходили мимо и смотрели на нас с тревогой.
— Перри, — выдохнул он, карие глаза смотрели в мои глаза. — Ты не понимаешь. Дело не только в Эбби. Я не могу убежать от прошлого. Как и ты. Я это знаю. Я видел по твоему лицу после кошмарного сна. Тебя преследуют во снах. Меня — в жизни. Часть прошлого теперь вернулась, и я готов на все, лишь бы отогнать ее. Я не так силен, как ты. А хотелось бы. Я бы все отдал за твою силу, Перри.
Теперь было бы прекрасно сказать Дексу, что я подменила его лекарства. Он все равно это поймет. Но я не могла ничего сказать. Мне подвернулся редкий шанс. Хотеть такое было неприятно, но я невольно ухватилась за этот шанс. С Дексом никогда не знаешь, когда удача от тебя отвернется. Это я уже успела понять.
Я его ненавидела. Я прищурилась.
— Может, и мне стоит принимать лекарства, — сказала я, пытаясь вырваться из его хватки так, чтобы не привлечь внимание прохожих.
Он ослабил хватку, но опустил лицо к моему.
— Вспомни Рэд Фокс. Я был без лекарств, я говорил тебе, что чувствую себя… живым.
Что я могу чувствовать.
Я кивнула, управляя дыханием.
— Это была правда. Лекарства могут оказывать странное действие. Они закрывают частичку мозга, а это влияет на остальное. Ты не можешь видеть глазами все. Ты лишаешься творчества. Портится душа. Закрываются чувства. Глубоко внутри. А тут я ощутил все. И сильнее всего чувства были к тебе. Как молотом по сердцу.
Я лишилась дара речи. Я смотрела в его глаза, а они были близко. Он был искренним.
Искренним, встревоженным, испуганным, пристыженным. Эмоций было много. Я видела, что он их испытывает. Хоть я и навредила, я его освободила, хоть он этого не знал. Даже если от этого были ужасные последствия.
— О чем ты? — тихо сказала я.
— Ты мне как лучший друг, — сказал он. — Лучший друг, и я не дам таблеткам забрать то, что делает тебя тобой. Твое сердце. И прекрасную душу.
О. Это было чудесно слышать, потому что это я привыкла считать его своим лучшим другом, хоть это звучало извращенно.
Но…
И тут зазвонил его телефон. Декс смотрел на меня пару мгновений, а потом отпустил мою талию и выудил телефон.
Я не знала лучших друзей, так обнимающих друг друга.
Он взглянул на экран и ответил с радостным видом.
— Алло, Декс говорит.
Он улыбнулся мне, пока слушал. Улыбка была широкой, впервые за утро он был счастливым.
— Спасибо большое. Тогда увидимся.
Он вернул телефон в карман.
— Это был доктор Хасселбэк.
— Я поняла.
— Он сказал, что мы будем снимать в блоке В ночью, — сказал он, хлопнув в ладоши.
Его взгляд стал безумным, и я отметила, что он превращался немного в маньяка, когда доходило до дела.
Я все еще злилась на него. И он понял это по одному взгляду на мое лицо.
— Слушай, я знаю, что после услышанного ты считаешь меня сволочью. Но ты должна знать, что я постоянно забочусь о нас. О себе. И о тебе. О тебе намного больше.
Хорошо, что не только о себе.
— Но я честен. Правда. Так все и есть. И теперь ты это знаешь.
Я должна была похвалить его за честность, хоть и не вовремя. Ему нужно было подавить много гордости, призвать много сил для этого, такое случалось редко. Я могла тоже раскрыть все. Но не сделала этого.
Я только кивнула.
— Значит, доктор Хасселбэк пускает нас на ночь? Я боялась, что из-за света на втором этаже он нас больше не пустит.
И я переживала, что после разговора про таблетки Декса, он передумает.
— Он об этом не говорил. Не важно. Мы там.
Он поднял руку, чтобы дать пять. Я ответила, но без энтузиазма. Сейчас только похода в больницу не хватало.
Он обхватил мою ладонь и быстро пожал.
— Прости, малыш. Прости, что не признался раньше. Мне жаль. Надеюсь, мы сможем… рассказывать теперь друг другу правду.
Я слабо улыбнулась. Я этого очень хотела, но с моей стороны это было не просто. Но Декс был здесь, нормально жил, хоть и видел Эбби. Он казался… живым, как сам это описывал. Может, все будет хорошо.
Мы пошли домой. Я отпустила эту мысль с ветром. Конечно, хорошо все не закончится.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Остаток дня прошел без событий. Мы провели часы за просмотром последних сезонов «Футурамы», пока Джен отсыпалась. Каждый скрип, каждый звук со стороны монорельса или от Жирного кролика заставлял нас вздрагивать. Наше состояние нельзя было описать напряжением.
И в шесть вечера (чуть позже, чем в четверг) мы отправились на машине Декса в больницу. Мы молчали почти всю дорогу, напряженные, получившие слишком много эмоций. Я боялась того, что мы найдем в здании. Я знала, что девчонка из «Фабрики призраков» была права, говоря о зданиях и людях-проводниках для неизвестного. Куда бы я ни попадала, я была связана с этим, а в месте с такой историей это проявлялось сильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: