Amalie Brook - Компаньонка для бастарда [СИ]

Тут можно читать онлайн Amalie Brook - Компаньонка для бастарда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Amalie Brook - Компаньонка для бастарда [СИ] краткое содержание

Компаньонка для бастарда [СИ] - описание и краткое содержание, автор Amalie Brook, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я — не принцесса и не благородная леди. У меня нет богатого наследства, а род мой обеднел настолько, что от былой славы осталось одно только имя. Моя участь — быть компаньонкой. Я должна составлять компанию знатной леди, хранить ее секреты, сопровождать на светских приемах, а еще следовать через половину королевства для того, чтобы моя госпожа смогла побороться за сердце принца-бастарда.

Компаньонка для бастарда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Компаньонка для бастарда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Amalie Brook
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кому-то из нас угрожает опасность? — робко спросила я, надеясь на отрицательный ответ.

В ответ Эймар кивнул и, спустя пару мгновений проговорил:

— Речь идет о заговоре, Элиса. Адриана хотят убить и пока мы не знаем, кто это.

Силясь что-то сказать, я тут же прикрыла рот рукой. Чудовищный страх сковал меня и я просто тупо таращилась на Делриха. То, что у принца-бастарда полно врагов, ясно как белый день. Покушения на его жизнь возможны, но я не думала, что столкнусь с этим вот так.

— Боги, нет, — прошептала я. — Неужели вы совсем не знаете, кто это? Ведь можно же его защитить?

— Чтобы распутать этот клубок, нам нужно действовать всем вместе. Вам — играть свою роль. Сейчас вы как никогда близки к трону. Возможно, вы уже беременны и, если что-нибудь случится с принцем, вы будете следующей. Королевский род угасает, Элиса. У Нортона больше не осталось наследников, кроме Адриана. Если он умрет, следующий в очереди — ваш возможный ребенок.

— А если у меня не будет ребенка? — спросила я, уже зная ответ на этот вопрос.

— Следующий в очереди наследник дома Гросли. Того самого, откуда приехала ваша подруга леди Кармелия.

— Думаете, это их рук дело? — спросила я, тут же вспоминая, как вела себя Кармелия и как легко ее освободили из-под стражи.

Только девице с примесью королевской крови могли спустить такое с рук. Король не хотел ссориться с ее домом — возможно, что-то знал. Изначально в отборе были две девушки, которых прочили Адриану в жены. Это Вилина и Кармелия.

Кто знает, как бы закончился отбор, не вздумай Кармелия играть с ядами.

— Возможно, — кивнул Делрих. — Но пока нет доказательств. Мы приехали, Элиса.

Карета остановилась на вымощенной булыжником площади. Здесь величественным куполом из белого камня высился храм Повелителя Судеб — верховного бога. Мы с Делрихом направились внутрь, а его охрана отогнала пятерых нищих. Те, увидев богатую карету, рванулись просить подаяния.

Не думая ни о чем другом, кроме как о словах Делриха, я встретилась глазами с женщиной. Еще молодая, одетая в лохмотья, она качала на руках ребенка.

— Миледи, прошу вас, — проговорила женщина.

Я остановилась и достала из складок платья кошелек.

— Элиса, что вы делаете? У нас нет на это времени! Подадите им потом. Элиса!

— Да хранят вас боги, миледи! — запричитала женщина, принимая у меня из рук монету. — Я буду молиться о вас.

— Вспоминай меня в своих молитвах почаще, — проговорила я. — Мое имя Элиса Роури. Попроси богов обо мне.

Делрих нетерпеливо ждал, пока я подала каждому из нищих по монете. Они горячо клялись, что будут просить богов о моем здоровье, прощении всех грехов и долгой счастливой жизни.

— Какого дракона вы творите, Элиса? — сдавленно процедил Делрих. — Им подает каждый, кто входит сюда. И всем они обещают благодарности и молитвы. Мы только потеряли время — король велел не начинать церемонию, пока не соберутся все.

Я улыбнулась.

— Король хочет взбесить лорда Вестлона. Думаю, ожидание любовницы будущего зятя не слишком его порадует. К тому же, служанки рассказали мне, что простолюдины в восторге от истории о том, как компаньонка стала фавориткой. Эту новость обсуждает вся столица, не так ли?

— Поэтому вы назвали нищенке свое имя? Элиса, какой вам прок от бедноты?

— Я бы подала им и без проку. Но теперь они знают мое имя и пусть говорят, что фаворитка принца милостива к ним, — улыбнулась я.

Делрих внимательно посмотрел на меня, а затем рассмеялся:

— Вы — чудо, Элиса. Быстро понимаете, что к чему.

Взглянув на громадные двери храма, которые стражники открыли перед нами, я невольно сжала локоть Эймара.

— Боги, дайте мне сил, — прошептала тихо и шагнула внутрь, чтобы увидеть, как мой любимый пообещает жениться на другой.

Церемония оказалась быстрой и тихой. В храме собралось совсем немного людей — король, королева, несколько советников и главы приближенных домов. Храм не был украшен цветами, как полагалось по традиции, а жрец не говорил долгую торжественную речь. Все прошло тихо и за это я была благодарна королю.

Стоя рядом с Делрихом, который не оставлял меня ни на минуту, я думала о чем угодно, только не о том, что вижу. У леди Рессаро, вдовы с Юга, есть сын, ровесник моей младшей сестры. Неплохо будет познакомить их и, возможно, Юна сумеет очаровать мальчика. Королева Кетрин надела слишком мрачное синее платье для помолвки и, кажется, лорд Вестлон косится на нее. Впрочем, он косится и на меня, но тут все как раз понятно. Сам король Нортон снова выглядит слишком болезненно. Вдруг, у него опять случился приступ?

Вилина сдержанно улыбалась, когда Адриан надел на ее палец кольцо. В бежевом кружевном платье, с тонким покрывалом на голове, из-под тонкой ткани которого сияли камешки тиары, она была прекрасна.

— Перед ликами богов даю тебе обещание, Адриан из дома Нейристо, что в назначенный день вручу тебе свою жизнь, дам свою руку и подарю сердце. Я стану твоей женой и буду любить и чтить тебя. Да будет моя клятва нерушима, — говорила Вилина, глядя в глаза моему мужчине. Она была искренней и верила в каждое произнесенное слово.

Я же старательно делала вид, что спокойна, но знала, что на моих ладонях останутся следы от ногтей.

Адриан казался безучастным. Он не показывал виду, что ему не нравится все происходящее, но вместе с тем, на его лице не было чувств, которые мужчина должен испытывать при обручении. Ни влюбленности, ни волнения, ни даже улыбки. Принц произнес заученный текст своего обещания, надел кольцо на палец невесты и едва уловимо поцеловал ее руку.

Лорд Вестлон не смотрел на меня вовсе. Хотя в самом начале его лицо вспыхнуло недовольством. Король Нортон послал мне легкий кивок и улыбку, стоило только появиться. Я улыбнулась Адриану и тут же встретилась взглядом с Вилиной. Она была не рада меня видеть, но, думаю, ей было приятно думать о том, что я чувствую сейчас.

— Ну как вы? — спросил Делрих, когда церемония закончилась. — Вам понравилось?

Я поправила полы плаща и постаралась унять нервную дрожь в теле.

— Боги очень милостивы, Эймар. Иначе как объяснить то, что вас до сих пор не поразила молния? — мне удалось выдавить улыбку. — Что будет дальше?

— Я все ждал, что вы свалитесь в обморок, Элиса. Представляете, какой чудный бы вышел скандал. Король бы долго смеялся.

— Простите, что не доставила вам такого удовольствия.

— Дальше ничего не будет. Никакого праздника. Просто сегодня будет официально объявлено об обручении принца и Вилины. Ну и начнутся приготовления к свадьбе.

— Дракон бы вас сожрал, — хмыкнула я.

— К вашему сожалению, драконов больше нет. А если бы и остался хоть один, то я бы сразил его мечом, — он понизил голос и добавил: — Не хочется быть сожранным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Amalie Brook читать все книги автора по порядку

Amalie Brook - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Компаньонка для бастарда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Компаньонка для бастарда [СИ], автор: Amalie Brook. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x