Элисон Джервайс - За 27 дней

Тут можно читать онлайн Элисон Джервайс - За 27 дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Джервайс - За 27 дней краткое содержание

За 27 дней - описание и краткое содержание, автор Элисон Джервайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хедли Джеймисон не знает, что и думать, когда слышит, что ее одноклассник Арчер Моралес покончил с собой. Она не была с ним хорошо знакома, но это всё равно не мешает ей чувствовать, что она могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ему.
Поэтому, к удивлению Хедли, именно в вечер похорон Арчера она встречает саму Смерть и получает возможность повернуть время вспять, чтобы помешать Арчеру покончить с жизнью. Подвох? У неё есть только двадцать семь дней, чтобы сделать это. А что если у Хедли ничего не получится? Ну, ей не хочется даже думать об этом.
Специально для группы WORLD OF DIFFERENT BOOKS•ПЕРЕВОДЫ КНИГ•

За 27 дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За 27 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Джервайс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арчер проигнорировал это замечание и вместо этого протянул один из листочков мне в руки.

— Возьми себе отдельную тележку и всё в этом списке, — приказал он, бросая на меня свирепый взгляд. — И встретимся у касс через полчаса.

— Да, сэр генерал Моралес, сэр. — Я отсалютовала ему, как военный, выглядя, настолько серьезно, насколько я могла.

— Катись уже отсюда, Хедли. — Арчер закатил глаза, выглядя очень сердитым.

— Только после тебя, милашка, — с ухмылкой сказала я, вальсируя, чтобы взять тележку.

Если б я осталась, я вполне уверена, что в мою сторону посыпались бы нецензурные выражения — вне зависимости от того были бы Эйприл, Мэй и Джун рядом с нами или нет — так что я была немного рада, что ушла.

Я изучила список продуктов прищуренными глазами, в то время как катила свою тележку через отдел овощей и фруктов. Первым пунктом в списке были десятки яблок, наверное, для пирога, что было бы весьма неплохо. К моему большому удовольствию на одном из стендов с фруктами уже была сетка с яблоками, которую я взяла после того, как тщательно осмотрела их. Я бы не удивилась, если б Виктория бросила их в меня, если б я взяла помятые.

После того, как я схватила ревень, клюквенный соус, чернику, землянику и ежевику из общей зоны, я толкнула свою тележку в сторону прохода с напитками, поскольку чай «Tazo Brambleberry» [11] «Tazo Brambleberry» — травяной чай в бутылках с ароматизированной смесью сока из концентрата с другими натуральными ароматизаторами. был нацарапан в списке, под словом « ежевика» .

У меня заняло минуту или две на то, чтобы пройти по проходу и найти чайный отдел, и у меня вырвался просто торжествующий крик, когда мне удалось найти правильный чай.

— Ну, привет, Хедли Джеймисон.

Я вскрикнула и чуть не уронила бутылку с чаем из своих рук, резко развернувшись на пятках и увидев до жути знакомую особу позади себя, одетую в кожаную куртку и потертые сапоги.

Смерть? — пискнула я, вцепившись в тележку для поддержки. — Какого черта ты здесь делаешь?

Смерть дружелюбно улыбнулся довольный собой по какой-то странной причине. Я не могла даже осознать почему.

— Я просто решил проверить, как ты тут, — ответил Смерть. — Узнать, как у тебя дела.

Я осторожно поставила бутылку чая в тележку, прежде чем повернулась к нему со всем самообладанием, на которое была способна.

— Я думала, что ты не имеешь права мне помогать, — отметила я. — С чего бы тебе появляться и узнавать, как у меня дела?

Смерть пожал плечами, потянувшись за одной из коробок с чаем на полке рядом с ним. Он рассмотрел её на мгновение, прежде чем сделать кислое лицо и бросить её обратно.

— У тебя осталось 18 дней, Хедли Джеймисон, — наконец сказал он спустя мгновение, скрещивая руки на груди. — Я полагаю, тебе хорошо это известно.

— Не так-то просто не знать об этом. — Я постучала по своему запястью пальцем, глядя на него.

Смерть вздохнул, неожиданно серьезный вид появился на его лице, который я никогда не видела прежде, может быть, за исключением случаев, когда он сказал мне, что я должна вернуться на 27 дней назад, чтобы помешать Арчеру покончить с собой.

— Ты осознаешь, во что ввязываешься, Хедли Джеймисон? — сказал он тихим голосом.

— О чем ты говоришь? — Я нахмурилась в замешательстве.

— Мне кажется, ты знаешь, о чем я говорю, — спокойно ответил Смерть.

— Нет. Как ни странно, не знаю. — Я уставилась на него взглядом, лишенным всяких эмоций.

Смерть потер рукой свою челюсть, любознательный взгляд окрасил черты его лица. — Может быть, тебе стоит вернуться к тому осознанию, к которому ты пришла в тот вечер.

Извини? — взвизгнула я, мои руки метнулись к моему лицу. — О ч-ч-чем т-ты говоришь?

— Ну вот и оно. — Смерть ухмыльнулся. — Теперь ты вспомнила, не так ли?

— Но… Я думала, ты не можешь читать мысли! — напомнила я ему, указывая на него пальцем.

— Ну, я не могу, — быстро успокоил он меня. — Но есть разница между тем, чтобы читать чьи-то мысли и читать то, что написано у них на лице.

Вот блин. Это не к добру.

Я пыталась ответить на это чем-то осмысленным, но ничего не вышло, и в итоге всё прозвучало так, словно из меня вырвался наполовину вдох наполовину визг.

— Я могу сказать, что твои чувства к Арчеру Моралесу немного больше, чем просто дружеские, — сказал Смерть, как показалось, до странного официально. — И хотя моя профессия не имеет ничего общего с любовью, я знаю, что происходит из-за неё.

Мой пульс подскочил и ускорился, а мои ладони начали потеть. Смерть не казался одним из тех парней, которые любят поиздеваться над кем-то, но я всё ещё не могла не чувствовать себя очень напуганной.

О чем же, черт возьми, он говорил?

— Что ты имеешь в виду? — медленно сказала я, кусая губу.

— Подумай о том, что ты делаешь, Хедли Джеймисон. — Смерть сделал шаг вперед, сокращая расстояние между нами и понижая голос. — Может, ты еще не знаешь об этом, но у тебя будет достаточно времени, и я не уверен, насколько хорошо это обернется для тебя. Последствия твоих действий могут быть больше, чем ты рассчитывала.

У меня перехватило дыхание, перед глазами всё начало плыть, и я крепко вцепилась в тележку, чтобы удержаться на ногах. Я хотела наброситься на парня с вопросами и потребовать объяснений, какого черта он говорит об этом сейчас, когда я работаю уже около десяти дней.

Если он пытался остановить меня или ещё что, зачем первым делом было давать мне это задание?

— Слушай, Смерть, я не уверена, что ты даже зна…

— Эй! Хэдли!

Вся ситуация был разрушена появлением Арчера в конце прохода. Тройняшки болтались возле тележки, которая была наполовину заполнена продуктами, как только Арчер прошел по проходу к нам, на его лице было совершенно неопределимое выражение, пока он рассматривал Смерть.

— Какого черта ты делаешь, просто прохлаждаясь здесь, Хедли? — сорвался Арчер, когда остановился рядом со мной. — Я сказал, чтобы мы встретились у касс почти десять минут назад.

Я проигнорировала Арчера, уставившись на Смерть, пытаясь определить выражение его лица, чтобы увидеть, произойдет ли что-то ужасное, потому что Арчер был рядом с нами, и технически он должен был быть мертв.

— Ну? — дрожащим голосом намекнула я. — Хочешь сказать мне что-нибудь ещё, раз уж ты торопишься?

Смерть ухмыльнулся, устремив глаза на Арчера, в то время как произнес.

— Думаю, я сказал тебе всё, что мог, Хедли Джеймисон. Счастливого Дня Благодарения.

Смерть развернулся на каблуках и скрылся из виду, засунув руки в карманы. Ну, хорошо. По крайней мере, он не сделал эту жуткую вещь с исчезанием в общественном месте.

— Хедли?

Я повернулась к Арчеру, мои губы дрожали, а глаза горели от невыплаканных слез.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Джервайс читать все книги автора по порядку

Элисон Джервайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За 27 дней отзывы


Отзывы читателей о книге За 27 дней, автор: Элисон Джервайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x