Элисон Джервайс - За 27 дней

Тут можно читать онлайн Элисон Джервайс - За 27 дней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элисон Джервайс - За 27 дней краткое содержание

За 27 дней - описание и краткое содержание, автор Элисон Джервайс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хедли Джеймисон не знает, что и думать, когда слышит, что ее одноклассник Арчер Моралес покончил с собой. Она не была с ним хорошо знакома, но это всё равно не мешает ей чувствовать, что она могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь ему.
Поэтому, к удивлению Хедли, именно в вечер похорон Арчера она встречает саму Смерть и получает возможность повернуть время вспять, чтобы помешать Арчеру покончить с жизнью. Подвох? У неё есть только двадцать семь дней, чтобы сделать это. А что если у Хедли ничего не получится? Ну, ей не хочется даже думать об этом.
Специально для группы WORLD OF DIFFERENT BOOKS•ПЕРЕВОДЫ КНИГ•

За 27 дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За 27 дней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элисон Джервайс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, Хедли, я позову его, — быстро сказал папа, выглядя явно встревоженным.

Он без лишних слов вышел из комнаты, украдкой бросив на меня взгляд через плечо.

С дрожащим вздохом я закрыла глаза. Я старалась сдержать свои губы от дрожи и слезы, которые едва не покатились из глаз. У меня не очень-то получилось.

Мне нужно было увидеть Арчера. Я должна была знать, что он в порядке. Услышать, что кто-то сейчас говорит об Арчере — это одно, но увидеть его своими глазами — это совсем другое.

— Хедли, милая… ты в порядке? — спросила мама, с тревогой глядя на меня.

Я проигнорировала её. Очевидно, что я не была в порядке.

Где же папу черти носят? Если бы Арчер был уже здесь, то найти его не заняло бы много времени, верно?

Я пыталась отвлечься, оглядывая больничную палату. В ней не было ничего особенного. Она была покрашена чисто в белый цвет. Жалюзи закрывали вид на город. Я была подключена к множеству аппаратов, которые пищали в случайном порядке.

Как только дверь в палату открылась, я заметила, что на тумбочке возле кровати сидит маленький плюшевый пингвин.

Пингвин?

Папа осторожно шагнул в комнату, за ним вплотную вошел человек, которого я буквально до смерти хотела увидеть.

Арчер выглядел не очень хорошо. Но каким бы совершенно истощенным он не казался, я была так рада увидеть его, что на самом деле начала плакать.

— Арчер.

— Хедли, — мягко сказал Арчер, его голос был тихим. — Привет.

— Давай дадим им минутку, Микаэла, — пробурчал папа, протягивая руку и кладя её на мамино плечо. — Хедли никуда не денется.

— С тобой все будет хорошо? — Мама бросила на меня тревожный взгляд и не двигалась с места.

— Мам, — вздохнула я, закатив глаза. — Я буду в порядке. Прошу тебя.

Она наклонилась и поцеловала меня в лоб, а затем папе пришлось практически вытаскивать её из комнаты. Это, правда, было довольно шокирующе. Мама не проявляла ко мне таких сильных чувств с тех пор, как мне было семь или около того.

Атмосфера в комнате стала напряженной, как только дверь захлопнулась, оставляя нас с Арчером одних.

Арчер на мгновение уставился на меня, как будто не мог поверить, что я на самом деле проснулась, а потом сделал несколько робких шагов вперед.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем он сумел произнести хотя бы слово, я остановила его.

— Если ты собираешься сказать то, что я думаю, то не нужно, — сказала я — Не стоит этого делать.

— Я не собирался извиняться, если ты об этом. — Арчер прерывисто вздохнул и бросил на меня недовольный взгляд.

— Ты не собирался? — Я приподняла бровь.

— Нет. — Он покачал головой, подходя ближе к кровати. — Я собирался сказать, что если ты ещё раз сделаешь со мной что-то подобное, я лично тебя убью.

О. Это было обнадеживающе.

— Было так плохо? — нервно спросила я.

— Ты не представляешь. — Арчер наткнулся на стул рядом с кроватью и провел рукой по волосам. — Так получилось, что тебя поместили в палату рядом с моей бабушкой. Я видел, как они со спешкой врываются с тобой внутрь… И слышал, как говорят, что ты мертва.

Я сделала глубокий вдох и сглотнула слезы. Если бы я начала плакать, то, вероятно, не смогла бы остановиться.

— Как Виктория? — заботливо спросила я.

Арчер проигнорировал мой вопрос.

— Я практически начал прыгать от радости, когда они начали кричать, что ты вернулась, — признался он.

— Даже если бы я осталась мертва, с тобой бы всё было хорошо, — сказала я ему правду. — Ты бы отлично справился и без меня.

Арчер выглядел потрясенным, когда посмотрел на меня. Он поднялся на ноги и подошел ближе, наклоняясь, чтобы провести пальцами по моей щеке. Его голос был низким, когда он заговорил.

— Нет. Не справился бы.

Было трудно оторвать от него взгляд, когда он был так близко. Я очень хотела поцеловать его, но не могла подняться, чтобы сделать это самой.

— Ты не знаешь, какого было смотреть на тебя в таком виде. Это было… — ему было трудно подобрать нужное слово. — Больно. Я просто продолжал думать, что это моя вина, потому что меня не было там с тобой, что я мог бы оттолкнуть тебя в сторону от машины, и я понял, что мне просто хотелось немного больше…

— Немного больше чего? — прошептала я, когда он замолчал.

Он начал краснеть и выглядел чуточку смущенным. Но он сделал глубокий вдох и продолжил.

— Времени. Я хотел больше времени с тобой, — сказал он, его голос надломился. — Времени, чтобы сказать тебе, что… что я по-новому отношусь к пингвинам.

Я начала смеяться, что оказалось огромной ошибкой с моей стороны. Мои ребра сжались ещё сильнее, чем раньше, из-за чего я согнулась от боли.

— Какого?.. Пингвины?

Я смеялась и плакала одновременно, но мне было совершенно наплевать. Я никогда не думала, что услышу что-то подобное из уст Арчера.

Я сразу же поняла то, что он имел в виду.

Это объясняло маленького плюшевого пингвина, сидящего на тумбочке. Это объясняло, почему он так покраснел и почему был так смущен.

В тот вечер, когда я потащила его в Центральный зоопарк к вольеру с пингвинами, я знала, что он был серьёзен, когда сказал, что любовь — это нечто за пределами человеческого понимания.

У него было ужасное мнение по поводу этого слова и не удивительно. Тот факт, что немного раздражающая, маленькая я изменила это, было за гранью понимания.

Этих слов было достаточно, чтобы всё то, из-за чего я чувствовала себя ужасно, стало абсолютно бесполезным.

Смерть был прав. Может быть, эти 27 дней повлияли на Арчера так же сильно, как и на меня.

— Черт возьми, Хедли, перестань смеяться! — в ужасе воскликнул Арчер. — Ты навредишь себе ещё больше!

— Я в порядке! В порядке, — захрипела я, пытаясь прочистить горло. — Просто, это было… смешно.

— Вот я здесь, раскрываю перед тобой свою душу, а тебе хватает наглости смеяться надо мной! — пробормотал он, закатив глаза, теперь выглядя очень расстроенным. — Это много значит для меня, Джеймисон!

Поверьте, мы с Арчером уже спорили, даже при том, что я попала в аварию практически со смертельным исходом.

— Я знаю! Знаю. Просто… я не знаю, я просто… Я имею в виду, ты…

Я бросила попытки объясниться и вместо этого поманила его ближе, достаточно близко, чтобы я могла поцеловать его. Это было неловко и, честно говоря, немного странно, но мне было плевать. Думаю, что и Арчеру тоже.

— Похоже, мы увязли в этом надолго, не так ли? — отстраняясь и тяжело дыша, спросил Арчер.

— Может быть, — сказала я. — Может быть, нет. Такое ощущение, что мы несчастные влюбленные. Я имею в виду, я фактически умерла, добиваясь тебя.

Он сразу же всё понял.

— Нет, — сказал он, качая головой. — Мы не Ромео и Джульетта. Мы ни в коем случае не несчастные влюбленные. Мы сами творим свою судьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элисон Джервайс читать все книги автора по порядку

Элисон Джервайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За 27 дней отзывы


Отзывы читателей о книге За 27 дней, автор: Элисон Джервайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x