Ирина Зимина - Помоги забыть её [СИ]
- Название:Помоги забыть её [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Зимина - Помоги забыть её [СИ] краткое содержание
Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях?
Итак, история начинается…
Помоги забыть её [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Еваанна была так занята своими экспериментами, что не заметила настороженности остальных Хранителей и пытаясь заманить Лилианну к одному из своих кровавых алтарей, где сестра не сможет противостоять такой сильной энергии смерти и сама отдаст свой артефакт, лишь бы поскорее убраться из этого места, сама попала в ловушку.
Они появились неожиданно, ее братья, и втроем напав, и отняв артефакт Еваанны провели обряд заточения. Знали, что она будет пытаться освободиться и что они не вправе напрямую мешать ей, кодекс Хранителей все трое чтили свято, стали наблюдать.
Они играли долго, Еваанна пыталась освободиться с помощью своих почитателей. Они выставляли свои пешки. Эта игра продолжалась много столетий и однажды должна была закончиться победой одной из сторон. [6] Все события описаны в «Айтлин», книга вторая, главы 26, 27, кому интересно поподробнее узнать о попытках Еваанны освободиться.
И вот решающая битва настала. Все знали, что именно сейчас и именно эта пятерка магов, на которую они сделали ставки, решит исход затянувшегося противостояния и наблюдали, затаив дыхание, а меж тем роковая встреча приближалась.
— Ну наконец-то я уж думал вы никогда не придете, — раздался довольный мужской голос, — взять их!
Мы вынырнули как-то резко, даже не вынырнули, а просто раз — и уже стоим посреди аналогичного подземного озера и почти в такой же пещере, как были до этого, только шире. И я не могла двигаться. Совсем. Только глазами вращать и губами шевелить, словно я угодила во что-то настолько вязкое и мощное, что противостоять нет никакой возможности. И эта штука, или кокон, вытягивала из меня силы.
Перед нами стоял мужчина средних лет, довольно симпатичный, с умными глазами и одетый как воин. Пещера выглядела жилой, с одной стороны стол со стульями, чуть поодаль два топчана застеленные одеялами. С другой стороны, небольшая кровать на которой кто-то лежал. Возле нее, на стуле, сидел еще один человек в капюшоне, по виду — мужчина.
— Айтлин! — послышался возглас Рэя. Я не могла повернуть голову и посмотреть на Рэйлиона, но думаю и без этого можно понять, что он узнал свою супругу. Но почему же она так неподвижна?
— Спокойнее, папочка, — голос мужчины, Трантона скорее всего, был сух и безэмоционален, — я ждал вас, очень ждал. Точнее эту милую леди, — он указал на бабушку.
— Вы же сможете принять роды?
— Да, — ответила бабушка.
— Вот и великолепно. Сейчас все подготовлю и приступим.
— Откуда ты знал, что мы придем? — спросил Хорнер и мужчина в ответ скупо улыбнулся.
— Дорогой друг, не у одного тебя шпионы повсюду. Как только мне сообщили, кто и в каком составе вошел в Лабиринт, я стал готовиться.
— Так это вы подготовили нам испытания? — удивился Рон.
— Конечно же нет. Это милые братья и сестричка моей любимой постарались, но так как это место создавали все четверо и у каждого Хранителя есть свое укромное место, догадаться, где я буду проводить обряд им не составило труда, а мне было очень просто предположить, где вы выйдете и подготовить ловушку. Больше тут дверей нет.
— И что ты задумал? — спросил Рэй.
— Ничего сложного, — оповестил Трантон, — сейчас я разбужу твою милую жену, предварительно влив одно специальное зелье, и уже через пол часа у нее начнутся роды.
— Это же опасно и для Айтлин, и для малыша! — воскликнула бабушка.
— Именно для этого вы мне и нужны. Эльфийская магия творит чудеса, а мне ребенок нужен здоровый, так что постарайтесь.
— Но куда так спешить? Несколько недель — и она сама родит, — продолжала бабушка, которая очень серьезно относилась к процессу рождения ребенка и считала, что это та область, куда не следует вмешиваться магией, все должно быть естественно.
— Сегодня день полной луны. Лишь раз в году Бездна будет настолько близка и доступна, и мне не составит труда вернуть мою любимую оттуда.
— И что дальше? — спросил Рэй. — Зачем тебе мы?
— А ты так и не понял? — расхохотался вдруг Трантон. — Твоя дочь и станет будущей богиней!
— Это невозможно! — нестройно выдохнули мы впятером.
— Конечно мне нужно будет дождаться ее совершеннолетия, и тогда провести полный обряд, после которого вся ее мощь вернется к хозяйке, но я умею ждать. Пока вы моя подстраховка, на случай если что-то пойдет не так. А потом вы умрете.
Последнее он сказал так обыденно, словно о чем-то уже решенном.
Ну уж нет! Мы еще посмотрим кто кого! Не зря же нас боги через все испытания протащили, помогли избавиться от страхов и сомнений, значит были уверены, что тут нам нужна светлая голова.
Я лихорадочно соображала. Если бабушку освободят, чтобы помочь Айтлин родить, она обязательно попросит привести меня, одной там будет непросто. Значит мы сможем и врагов убить как-нибудь, освободить друзей из этой вязкой гадости и после всем отправиться уже домой!
Остальные тоже молчали, да и Трантон отвернулся к нам спиной показывая, что разговор окончен и направился к сидящему мужчине. Встав, тот что-то неслышно сказал Трантону и стал водить над Айтлин руками словно снимая паутину. Уже через несколько минут тело на кровати чуть шевельнулось и Трантон незамедлительно влил ей что-то в рот. Из-за второго мужчины я не могла понять, кто лежит на кровати, но раз Рэй узнал жену, значит это точно она. Что странно — говорить я больше не могла, пыталась пошевелить губами и поняла, что они словно приклеились. Это что за магия такая страшная? Никогда ни о чем подобном не слышала.
Я не знаю сколько прошло времени, тела я так и не чувствовала, говорить не могла. Все что оставалось — лишь смотреть на происходящее у кровати. Разговаривать Трантон с нами не желал, присел у кровати Айтлин и что-то ей говорил, но то ли там купол непроницаемый стоял, или мне и уши тоже закрыли, но понять, о чем речь я не могла.
Наконец Трантон что-то сказал второму мужчине и тот подошел к нам. Поманил пальцем бабушку, и та послушно полетела к нему, по-прежнему не двигаясь. Она замерла в той позе, в которой и вышла в дверь: руки вытянуты вперед, одна нога чуть приподнята для шага. Неподвижную бабушку меж тем оттранспортировали к Айтлин, которая уже начала активно шевелиться и даже выгибаться на кровати, а потом освободили. Бабушка тут же кинулась к Айтлин и принялась ее ощупывать и осматривать. Что-то сказала или попросила, и перед ней материализовалось ведро с водой и белые тряпки. Меж тем мужчина вернулся и поманил пальцем уже меня. Транспортировав таким же образом до кровати, сняли это странное заклинание. Я буквально почувствовала прохладу этого места и мурашки, которые табуном разнеслись по телу, возвращая мне чувствительность конечностей.
— Не дури, — сказал мне молодой мужчина, — посмотри на свои ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: