Ольга Валентеева - Игра короля (СИ)
- Название:Игра короля (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Валентеева - Игра короля (СИ) краткое содержание
Аннотация: Богиня любит шутить. Ей все равно, что ты – её потомок. И уж тем более все равно, что король. Что делать, когда магия становится недоступной, а внутри дремлет древний демон, готовый в любую минуту проснуться и лишить тебя воли, теперь уже навсегда? Как научиться любить и доверять, если самому тебе доверять нельзя, а любить – еще и опасно?
Игра короля (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 34
Свободный Альзеан
Рина
Ожидание – самое тяжелое, что есть на свете, и сейчас я испытывала на себе все его прелести. Внутри все сжималось и переворачивалось, а до казни оставался всего один час. Получится? Не получится? Если не получится, мы все погибнем. Я понимала это ясно, как никогда. Был бы здесь Ден, он бы оценил мой план. Тем более, что сам любил рисковать и ходить по грани. А сейчас по грани собиралась прогуляться я, еще и провести с собой тысячи людей.
- Не волнуйся так, - говорила мне Айра, которая сама была бледнее призрака. – Все получится, я верю.
- Мы справимся, - поддерживал её Леодан. – У нас нет другого выбора.
Выбора, и правда, не было. Только справиться, только победить. А затем – вернуться в Виардани. Теперь у меня есть медальон, и если получится найти все ингредиенты для создания портальной сферы, я смогу перенестись домой. Но сначала надо победить.
Послышались шаги. Наверняка, это за нами.
- Пора, - появился в дверях один из заместителей Артура.
Я кивнула, проверила оружие, спрятанное под плащом, затем сняла с шеи медальон.
- Вот, - передала его парню. – Для палача.
Тот ни о чем не спрашивал. Все уже было оговорено по несколько раз. Поэтому мне оставалось только пройти на площадь. Леодан и Айра следовали за мной. Без Дена я чувствовала себя маленькой и беззащитной, но собиралась доказать, что это не так. Мы миновали переплетение улочек – и издалека услышали шум толпы. Все желали видеть, как будут казнить тех, кто покусился на жизнь короля Альзеана.
- Помоги, богиня, - шептала я, обращаясь к темной Кацуе. Надо выжить, надо победить, чтобы вернуться к Дену и хотя бы посмотреть в глаза, чтобы высказать все, что думаю о его выходке. Раздалась барабанная дробь. Сердце ухнуло куда-то в пятки. Я на миг закрыла глаза – и снова открыла, чтобы увидеть заключенных. Первым шел Артур. Без привычных очков он казался куда беззащитнее, но все равно не прятал глаза, а смотрел на толпу с вызовом, будто спрашивал: «Ну что, вы теперь довольны?» За ним следовал Том. Он будто повзрослел за минувший день. Лохматые рыжие волосы торчали в разные стороны, а в глазах читалась решимость. Он и не думал сдаваться. И искал взглядом нас, своих друзей, которые обещали ему помощь и защиту. Потерпи, Том. Потерпи, все будет хорошо.
В это же время на отгороженный балкон вышла королева. Её сопровождал Дейр, брат Тома и Артура. Хотят увидеть, как оборвутся жизни тех, кто мог бы претендовать на престол Альзеана? Вот она, власть! Я сжала кулаки. Нет, пусть все решится раз и навсегда.
- Жители Альзеана, - тем временем раздавалось с эшафота, - вы видите перед собой двух преступников, которые возжелали погубить нашу страну. Они создали преступный замысел, чтобы лишить трона короля Альзеана Арделия и передать власть самозванцу Артуру Стайду.
Я видела, как Артур закусил губу. Легко обвинять других в своих преступлениях. И нелегко потом оправдаться за содеянное.
- За преступления против короны Артур Стайд и Тейлан Айден приговариваются к смерти.
Артур первым шагнул к палачу. Он смотрел прямо в глаза своей погибели. Действительно, достойный человек, который мог бы стать хорошим королем для Альзеана. Но, видимо, Альзеан обречен. И это – не вина Артура или Тома.
- Хотите ли вы что-то сказать перед смертью, Артур Стайд? – громко спросил палач.
- Нет, не хочу, - ответил Артур. – Делайте свое дело.
Палач кивнул. Сейчас! Одно неуловимое движение – и палач надел на шею Артуру медальон, пробуждающий магию. Тот вздрогнул, расправил плечи, и наручники осыпались мелким крошевом к его ногам.
- Пора! – крикнула я, и площадь пришла в движение. Вот мальчишка, который минуту назад забрался на фонарь, чтобы лучше видеть казнь, выхватывает кинжал. Вот парень, безразлично жующий булку, бросает её под ноги и стреляет в стражу. Вот женщина достает из-под плаща нож и кидается на ближайшего солдата.
Я выхватила подобие пистолета, которым пользовались в Альзеане, и выстрелила. Раздавшийся грохот оглушал, но я и не думала сдаваться. Выстрел, еще выстрел. За Виардани, за Дена, за Альзеан.
- Рина, осторожно! – Леодан схватил меня и убрал с линии удара, а затем поднял за шкирку мужчину, который пытался достать меня кинжалом, и вышвырнул в толпу. Тот сшиб с ног нескольких товарищей. Подняться им уже не дали наши соратники.
- Надо помочь Тому, - обернулась к Леодану.
- Уже, - усмехнулся дракон.
Только сейчас увидела Айру, которая кошкой забралась на помост. Они с Артуром быстро освободили Тома от наручников, и вот уже наш друг ввинтился в толпу. Артур же оставался на помосте. Он вытянул перед собой руки, прикрыл глаза и шептал слова заклинания.
- Королева уходит, - заметила я. Как и то, что Дейр остается на площади, а на груди у него переливается такой же медальон, как у Артура. Вот где еще один источник магии!
- Пусть идет, далеко не сбежит, - рыкнул Леодан.
А я вдруг уловила, что стало холоднее. Будто на площадь кто-то опустил ледяной порог. Холодно!
- Тени, - прошептал дракон. – Взгляни, сколько теней, Рина.
Тени и правда стекались из-за всех углов – серые, черные, темно-синие. Они стремились к Артуру, обступали его кольцом, будто верные псы. Я никогда не видела, как работают некроманты. Зато увидела сейчас.
- Схватить, - Артур указал на Дейра. – Живым.
Дейр бросился бежать. Трус несчастный! Будь медальон все еще в моих руках, я бы ему показала!
- Рина, в сторону.
Леодан снова прикрыл меня спиной. Хватит! Пора сражаться. Я выстрелила, убирая с нашего пути особо буйного кандидата на тот свет.
- Хорошо стреляешь, - усмехнулся дракон. – Давай!
Грянул еще один выстрел. А затем я увидела Тома – их с Айрой осадили пятеро стражников, и Том едва отбивался.
- Туда! – скомандовала Лео.
Мы бросились на помощь. Дракон подхватил двоих солдат и столкнул лбами. Они осели наземь, а я с кинжалом бросилась на ближайшего ко мне преследователя. Тот не ожидал от хрупкой девушки такого напора и попытался меня перехватить, но когда я поддавалась? Нет! Не выйдет!
- Осторожно! – Это Том прорвался ко мне и защитил от удара в спину. – Спасибо, Рина. Спасибо, что пришли.
Я кивнула. Не время для разговоров. А тени Артура ввинтились в толпу – и за пару мгновений воцарилась тишина. Слышно было только, как шумно дышат разгоряченные боем люди. Тени скользили между нами, опутывали руки, ноги. Живые боялись пошевелиться и покорялись мертвым.
- Люди Альзеана, - послышался громкий голос Артура, который будто летел над площадью, - вас обманули. Я – не преступник и не самозванец. Мой отец, король Арделий, в присутствии свидетелей подписал указ, которым передавал мне корону, так как уличил свою супругу в измене и попытке убийства. Но королева не смирилась с этим и обвинила меня и моего брата Тейлана в преступлении против отца. Я готов принести магическую клятву, что все, сказанное мною, правда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: