Дана Мари Белл - Смейте верить
- Название:Смейте верить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Мари Белл - Смейте верить краткое содержание
Лео Данн всю свою жизнь искал женщину, рожденную только для него… И он находит ее в своем собственном офисе, но застенчивая маленькая Руби Холлоуэй постоянно скрывается от него. Лео вступает в дьявольский заговор с лучшей подругой Руби, чтобы вытащить ее из раковины, и оказывается, что ее желания могут соперничать с его собственными.
Руби уже давно заглядывается на своего босса, но она знает: бизнес и удовольствия не следует смешивать. Не переставая мечтать о Лео, она держит данное себе слово и изо всех сил старается никогда не оставаться наедине с сексуальным генеральным директором. До тех пор, пока компания не устраивает маскарадную вечеринку, где Руби предается страсти с красавчиком-боссом, и эта страсть оставляет в ее душе след.
Семья экстренно вызывает Лео, и не желая проводить в объятьях Руби только одну ночь, он уговаривает ее поехать с ним. На карту поставлена жизнь его брата, но для Лео жизненно важно помочь Руби разобраться с тем, кто и что такое ее новый любовник в действительности… пока не стало слишком поздно.
Возрастное ограничение:
Смейте верить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм, нет, как это звучало?
Она нахмурилась, смущенная.
— Как красный сигнал тревоги из «Звездного пути».
— О. Может, Мойра смотрит телевизор.
Руби расслабилась, и он сдержал вздох облегчения.
— О. В этом есть смысл. Полагаю.
— Ладно. Теперь рассказывай. В чем проблема? — Ни за что слова «глупышка» или «капризная» не слетят с его губ. У него было кое-какое чувство самосохранения, в конце концов. Лео пытался заставить ее расслабиться, успокаивающе гладя ее спину.
— Это так по-детски.
«Черт» .
— Выложи это, котенок, ты уже достаточно тянула резину. В чем проблема?
Она глубоко вздохнула, собираясь с духом.
— Просто… ну, твои родители дальше по коридору. Разве ты не знаешь, что они услышат нас? — Последнее было сказано яростным шепотом, ее лицо было свекольно-красное.
Она яростно взглянула на него.
Лео посмотрел на нее в ответ.
«Как я должен ответить на это?»
Она закатила глаза, прежде чем он смог придумать ответ.
— Неважно. Боже, я чувствую себя идиоткой, даже спрашивая это.
— О, нет, давай уладим это прямо сейчас. — Он насильно подвел ее к кровати и сел, потянув на колени и обхватив за талию. — Не хочешь повторить вопрос?
Она ударила его достаточно сильно, чтобы он хрюкнул.
— Лео! Что если они услышат нас?
— Во-первых, мне не двенадцать лет.
Она что-то пробормотала под нос, но он решил пропустить это.
— Во-вторых, тебе не двенадцать лет.
Она посмотрела на него сквозь челку.
— Котенок, если бы это их беспокоило, папа бы поселил нас в отдельные комнаты. Я слышу эхо здесь? Ой. — Лео потер место, куда он ударила. Мне нужно найти лучшее применение для ее рук . — В чем проблема? Ты приехала со мной, ты здесь ради меня, и они поселили нас в одну комнату, потому что знают, что ты моя. Хочешь спать в комнате моей сестры? Потому что если ты сделаешь это, я просто проберусь туда, и там уж точно будут зрители.
Она вздохнула.
— Лео…
— Ты нужна мне, Руби. — Он посмотрел в ее глаза, отчаянно пытаясь выразить взглядом то, что еще не мог выразить словами. Было слишком рано, слишком много чего еще происходило, и были вещи, которые он до сих пор не сказал ей. Он знал, что должен ей рассказать, но сначала хотел поговорить со своими родителями. — Пожалуйста.
Снова это пожалуйста . Это и то, что он на самом деле говорил, что видеть ее рядом с собой.
— Хорошо. — Руби прижалась к Лео, и он держал ее в своих объятьях, поглаживая ее волосы. Она понимала, что начала серьезно влюбляться в него, и была рада, что не настояла на том, чтобы перебраться в другую комнату, несмотря на странность того, что его родители спали дальше по коридору. — Но я до сих пор не уверена во всех этих секс-делах.
— Секс-делах? — Его плечи задрожали под ее руками. Казалось, будто Лео пытался не рассмеяться.
Руби наклонила голову и закусила губу. У нее появилась идея, как оказаться чистой и заполучить Лео. Она надеялась, что он поддержит ее. Это был очень длинный день, и она утомилась, но уже устала бороться и с тем, чего они оба хотели.
— Разве ты не хотел принять душ? — Она посмотрела на него краешком глаза. — Мы всегда можем принять его вместе. Со всей этой проточной водой они могут ничего не услышать.
Она поскребла ногтями вдоль его затылка, наслаждаясь дрожью, которая прошла по телу Лео. Он наклонился, в его глазах горел жар. Руби едва подавила собственную дрожь, когда он начал покусывать ее ухо, зажав мочку зубами и делая языком вещи, которые заставили ее пожалеть, что ужин всего через час.
— М-мм. Звучит… восхитительно. — Его голос был низким рычанием. Его покусывания мигрировали к ее шее и лениво направлялись на юг. К тому времени, как он достиг чувствительного места соединения шеи и плеча, Руби была готова растечься лужей. Когда он поднял руку и начал пощипывать ее сосок через рубашку… да, она растеклась лужей.
С низким стоном он отодвинул ее от себя ровно настолько, сколько было нужно, чтобы стянуть рубашку через голову. И склонился над ней, чтобы поцеловать.
— Лео Данн! Если я через пять минут не услышу, как течет вода, ты знаешь, что произойдет!
Руби посмотрела на Лео. Его глаза были широкими и яркими от подавленного смеха.
— Теперь ты знаешь, почему я убежал из дома.
Он наклонился и быстро поцеловал ее в улыбающиеся губы.
— Да, мама! — закричал он, достаточно громко, чтобы заставить Руби вздрогнуть.
— Я должна убедиться, что ты вымоешь уши? — Руби хихикнула. Она не чувствовала себя так с подросткового возраста. — И другие места?
Обнадеживающее выражение лица Лео заставило ее уткнуться ему в плечо, чтобы заглушить хихиканье. Он легко поднял ее и понес в душ.
— Давай экономить воду, хорошо?
— Мм-мм.
Лео тихо выскользнул из комнаты. Она слишком устала, чтобы заниматься любовью перед сном. Его котенок был полностью истощен.
Руби скользнула в крошечную, шелковистую кремовую штуку, которая, как она говорила, была ночной рубашкой. Он же считал, что это секс-мечта. Она залезла в кровать вскоре после ужина и вырубилась, свернувшись рядом, как котенок, которым он ее назвал. Секс-тренировка в душе, которой он хотел заняться, была прервана его вредной сестрой, которая постучала в дверь и закричала во все горло, что ужин готов и что ему лучше спустить его фейскую задницу вниз по лестнице, прежде чем его мать поднимется сюда. Возможно, это было и к лучшему. Он сомневался, что Руби дотянула бы до ужина, если бы они занялись любовью.
Ему просто нужно убедиться, что он заботится о ней. Ему не нравилось, что его маленький котенок уже устал.
Лео не понимал, почему Руби впивалась взглядом в его сестру, когда они, наконец, спустились вниз, пока он не услышал ее бормотание, что его задница вполне нормальная ( прим. — в английском языке fae (фея) и fat (толстый, жирный) звучат похоже. Руби не расслышала ). Он чуть не рассмеялся.
Ужин был уникальной смесью напряженности и любопытства. Не было за столом никакого упоминания ни Шейна, ни его похищения. Вместо этого все сосредоточились на Руби. Данны сделали все возможное, чтобы она почувствовала себя принятой, но никто не был против мягкого допроса, который устроили родители.
Но его котенок была твердой. Она достойно отвечала на каждый вопрос, шутила, покорив обоих его родителей. Ему не нужно было видеть кивок отца или улыбку матери, чтобы знать, что они оба очень полюбят ее.
Мойра, однако, казалось, отложила решение. О, ей понравилась Руби, и она это ясно показала. Тем не менее, каким-то странным образом она сумела передать, что не была уверена, что Руби достаточно хороша для него. Он задался вопросом, будет ли он такой же большой болью в заднице, когда однажды его сестра приведет свою пару, чтобы познакомить с ними, и содрогнулся. Мысль о том, что его младшая сестра позволит мужчине прикоснуться к ней, заставила Лео захотеть что-то сломать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: