Светлана Бондаревская - Петля времени
- Название:Петля времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бондаревская - Петля времени краткое содержание
Петля времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна не замечала ни его слов, ни его действий. Девушка со слезами на глазах смотрела на старые вырезки из газет, заботливо кем-то уложенные в фотоальбом.
— Этого не может быть, — тихо сказала она.
— Конечно может! Иди ко мне, и я отблагодарю тебя. Вы классно всё устроили. Отличное шоу. Иди сюда, и я тебя вознесу на вершину моего блаженства, — наглый тон и улыбка на лице Джона вывели Анну из себя.
— Ты что ещё не понял где ты? — накинулась она на него. — Тебе ли здесь быть!
— А что не так-то? — Джон пожал плечами. — Детка, если хочешь поиграть и поупрямиться, то я согласен. Я очень люблю играть.
— Ты доигрался уже, Джон Олдсен! Какой сейчас год как ты думаешь?
— Две тысячи пятнадцатый. Год моего триумфа, — Джон встал с кровати и стал снимать с себя рубашку.
— Как бы ни так! — победно воскликнула Анна. — Сейчас две тысячи двести четвертый год по старому летоисчислению или сто шестьдесят второй год по-новому.
— Что значит по-новому? — Джон всё ещё думал, что его разыгрывают. Он потихоньку подбирался к Анне, в надежде заполучить свою награду за победу на выборах.
— Сто шестьдесят два года назад началась и закончилась война, — Анна смотрела на нелепые движения Джона и не понимала, что он делает.
— А! Так мы играем в выживших, — Джон игриво передернул мускулами, стараясь впечатлить девушку.
— Мы — потомки выживших, — уточнила она.
— Это меняет дело! Но ты должна стать более любезной, — Джон осторожно подбирался всё ближе и ближе. — Я всё же победитель, а ты моя награда.
В комнату вошли лекарь и отец Анны.
— Что тут происходит? — гневно спросил Уильям.
— Парни, вы не вовремя, — очень раздосадовано, сказал Джон. — Я попросил бы вас уйти. У нас тут… — он не мог вспомнить имя Анны, — как её там зовут, — Джон показывал в сторону девушки, — всё только начинается. Зайдите часа через два.
Злобные искры вылетели из глаз Уильяма. Он схватил руками Джона за шею и поднял его вверх.
— Что у тебя начинается?
Джон что-то там хрипел, пытаясь расцепить руки, душившие его.
— Отец, прекрати! — Анна выкрикнула так строго, как только могла.
В тот же миг Джон упал на пол, жадно глотая воздух. Анна подошла к отцу и взяла его за руку.
— Я узнала кто это, — она кивнула в сторону хрипящего молодого человека. — Но теперь не знаю, что это значит и как такое может быть.
— Кто это? — почти в один голос спросили лекарь и Уильям.
— Это Джон Олдсен. Тот самый. Я по вырезкам из альбома всё сравнила. Это он, — с испугом сказала Анна.
Лекарь подошёл к раскрытому альбому, лежащему на столе. Он внимательно изучил несколько листов с фото на вырезках, постоянно сравнивая с Джоном.
— Это он, — наконец утвердительно сказал лекарь.
Наступила тишина. Все трое смотрели на Джона, всё ещё жадно глотающего воздух.
— Я не понимаю. Как он мог здесь оказаться? Он жил много лет назад, — Анна развела руками.
— На большой земле живет провидец. Он знает больше меня и сильнее меня, — сказал лекарь. — Когда придёт корабль, мы попросим капитана передать весточку ему, может он будет знать, в чём тут дело.
— Пока не говори ему, Гарольд, — сказал Уильям. — Посмотрим, что дальше будет. Эй, Джон, — он подошёл к молодому человеку и взял его за плечо.
Джон, испугавшись явного превосходства по силе, в страхе отпрянул от нависшего над ним мужчины.
— Да не бойся ты, — засмеялся Уильям. — Сейчас не трону, если будешь себя хорошо вести. Пошли со мной. Тебя определили в общий дом. Я покажу тебе твою комнату, — снисходительно сказал он.
— Подождите, — прохрипел Джон. — Какой общий дом? Какая комната? Давайте я пойду домой, я больше не хочу играть.
— Это не игра, Джон, — печально сказала Анна. — Давно уже не игра.
— Как это? — Джон нелепо улыбнулся. — Ты хочешь сказать, что сейчас какой-то там год?
— Две тысячи двести четвёртый.
— Да. Да, — Джон утвердительно замахал рукой. — Кто в это поверит? Игра зашла в тупик. Я не получил главного приза.
— Полегче, дружок, — вмешался Уильям.
— Я всё понял. Это твоя дочь и всё такое, — Джон как можно небрежнее сказал это, чтобы хоть как то разрядить обстановку. — Но мне пора домой.
— Дома нет. Теперь это твой дом, — Анна обвела комнату руками.
Джон, словно что-то осознавая, сел на кровать.
— Этого не может быть! Такое не возможно! — страх сковал его сердце. — Нет, конечно, я читал про это, но… — он посмотрел на трёх людей в комнате в надежде, что всё окажется игрой, но увидел, что они его не обманывают.
— Это, правда, — сказала Анна. — Твоего дома больше нет. Всё разрушила война и ядерная зима.
— Хватит, — Джон жестом остановил её. — С меня на сегодня хватит.
Он медленно сполз с кровати на пол, и обхватив колени руками, стал медленно раскачиваться.
— Джон, — взволнованно позвала его Анна, но он не отзывался. Девушка увидела слезы на его глазах. — Джон, перестань.
— Я хочу домой, — еле слышно как капризный ребёнок сказал он. — Я хочу домой.
— Вам лучше уйти, — попросил Гарольд. — Я дам ему успокоительного чая. Поспит сегодня у меня под наблюдением. Завтра отведёте его в общий дом.
Джон ворочался во сне и стонал, он часто разговаривал и выкрикивал отдельные фразы. Лекарь всю ночь просидел рядом с ним, то и дело поглаживая его по плечу и успокаивая.
— Тише. Тише. Всё хорошо, Джон, — почти шёпотом говорил он.
Солнечные лучи пробрались сквозь замёрзшие стёкла окон. Отражаясь от разноцветных баночек и бутылок, по стенам запрыгали весёлые солнечные зайчики. Комната наполнилась разноцветными бликами стеклянного калейдоскопа. Джон потянулся на кровати. Он уловил запах травы, каких-то приправ и свежей выпечки.
— Мама, — позвал молодой человек и открыл глаза. — Чёрт! — сколько было собрано эмоций в этом слове, сколько боли!
Джон сел на кровать. Он приходил в себя и старался уравновесить свои мысли. На столе возле него дымил горячий чай, издававший неимоверный аромат, и стояла тарелка с пирожками. Без аппетита Джон съел всё. Чай согрел его изнутри и слегка успокоил нервы. Прерывая его трапезу, в дом вошёл лекарь, запустив с собой морозный воздух и ворох снежинок. Джон поёжился от холода и накинул на себя одеяло.
— Отлично, ты уже встал, — весело сказал Гарольд.
— Да. Спасибо, — грустно ответил ему Джон.
— Не переживай. Мы что-нибудь придумаем, — попытался подбодрить его лекарь.
— Что? Что вы можете? Вы можете путешествовать во времени? — с издёвкой спросил он.
— Нет. Но насколько мне известно, люди которые попадают в чужое время остаются там совсем недолго. Я читал это в книгах.
— Да, я тоже читал фантастику и жёлтую прессу, — Джон подошёл к огню и протянул руки к его теплу.
Гарольд спохватился и подал ему одежду, которую накануне принёс Уильям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: