Дж Андрижески - Вера в Чёрного
- Название:Вера в Чёрного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Андрижески - Вера в Чёрного краткое содержание
Блэк покосился на него.
— Нет. Но все мои остальные идеи ещё хуже».
Государственный переворот уже в процессе.
Этот переворот угрожает всем Соединённым Штатам — возможно, всей человеческой расе.
Экстрасенс-детектив, Квентин Блэк, понятия не имеет, кто за этим стоит, какова их цель или чего они хотят от него. После похорон одного из самых давних своих друзей он оказывается в бегах от тех самых людей, на которых он работал в Пентагоне.
Со своей женой, Мири, он вынужден бежать из страны, затем искать союзников в самых неожиданных кругах, чтобы попытаться обелить своё имя.
Вместе они возвращаются к центру заговора, Вашингтону, и лицом к лицу сталкиваются с архитектором того, что может стать ужасающим новым миром.
Сможет ли Блэк не дать истории повториться наихудшим возможным образом?
Вера в Чёрного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эти кольца, скорее всего, истинная причина, по которой он носил линзы.
Его высокое мускулистое тело скрывалось под угольно-серым костюмом. Его длинные волосы с чередующимися каштановыми и светлыми прядями после нашей последней встречи оказались подстрижены, так что теперь они доходили только до широких плеч, а не спускались по спине, как раньше.
К тому же, он уложил их назад каким-то средством.
Он также побрился. И надел запонки.
— Gaos, — пробурчал Блэк, явно рассердившись. — Он притащил с собой весь свой бл*дский отряд мутантов.
Я взглядом нашла остальных пятерых видящих, которые странной фигурой маячили в саду справа от каменной дорожки, прямо там, где начиналась парковка.
Они все носили одежду, уместную для похорон.
Большинство из них также надело контактные линзы.
И все же со всеми ними было что-то… не так.
Может, это то, как они странно скучковались на том последнем сегменте газона, не переговариваясь — по крайней мере, не переговариваясь вслух, не шевеля губами. Может, это то, как они таращились на нас безо всякого выражения на лицах.
Может, это какое-то отличие, которое не так просто было идентифицировать.
— Они могли быть ещё страннее, бл*дь? — прорычал Блэк, крепче стискивая мои пальцы своими и прижимая их к своему бедру. — Почему бы им не надеть одинаковые футболки: «Я не из этого мира. Истребите меня, пожалуйста»? Это и то было бы менее подозрительным, черт подери, чем стоять здесь как пришельцы на садовой вечеринке. И какого черта они вообще делают здесь? Отдают дань уважения мужчине, которого никогда не встречали?
Я вздохнула, посылая ему импульс заверения.
— Наверное, они хотят знать, что происходит, — пробормотала я. — Ну ты понимаешь. В отношении правительства и видящих.
— Что происходит? — Блэк повернулся ко мне, вскидывая бровь. — Как будто, бл*дь, они бы понимали, как с этим справиться, даже если бы что-то знали. Их нужно год учить основам ассимиляции перед тем, как я разрешу им хоть сколько-нибудь приблизиться к моим правительственным контактам.
В этот раз я вздохнула по-настоящему.
— Я не знаю, почему они тебя так раздражают, — сказала я все так же тихо, оглядываясь через плечо. — Это не их вина. Ничто из этого — не их вина.
Я посмотрела на ещё одну группу людей в чёрном, идущую по дорожке за нами. Они все ещё были достаточно далеко, чтобы не находиться в зоне слышимости, но я все равно проверила их сознания перед тем, как добавить:
— Они такие же, как ты. Они из твоего мира…
— Они не такие, как я, док. Большинство из них на две сотни лет старше меня.
— Они больше похожи на тебя, чем не похожи, — раздражённо поправилась я. — И хотя бы тот один парень, кажется, знал твоего родственника. Твоего знаменитого кузена или кто он там. Разве тебе ни капельки не интересно узнать об этом побольше?
— Нет, — холодно ответил Блэк.
Выдохнув, я сказала:
— Ладно. Но думаю, тебе стоит пересмотреть свои эмоциональные реакции на все это, Блэк. Они не самые рациональные. Ты наверняка в итоге подружишься с этими людьми. Ты наверняка в какой-то момент будешь по-настоящему рад, что рядом с тобой есть больше людей со схожим прошлым и жизненным опытом…
Когда он нахмурился, я крепче сжала его руку и добавила:
— И они — не те, кто продал тебя в рабство или плохо с тобой обращался. Они только что пришли в твой мир, и сейчас они практически растеряны. У тебя есть возможность быть выше этого. У тебя есть возможность помочь людям, которые в тебе нуждаются. Людям, которые наверняка оценят даже самый незначительный совет или помощь, которые ты им предложишь.
— Ну, я знаю, почему он нравится тебе, — проворчал Блэк, все ещё сверля сердитым взглядом мужчину-видящего, которого мы оба заметили первым. — Ты предельно ясно дала это понять в Нью-Мехико.
Я нахмурилась.
— Что? Что это значит?
— «Самый красивый мужчина из всех, кого я когда-либо видела», — произнёс он, награждая меня мрачным взглядом. — «Самый красивый из всех», — добавил он выразительно. — Это первое, что ты подумала, когда взглянула на этот кусок дерьма. Не думай, что я не слышал.
Он нахмурился, снова глядя на мужчину-видящего и бормоча:
-.. .Самый красивый. Это дословная цитата, док.
Я закатила глаза, ничего не сумев собой поделать.
— Она не может быть дословной. Я никогда не озвучивала этого вслух, — наградив его раздражённым взглядом, я добавила: — Ты ведёшь себя нелепо. Ты же это знаешь, да? Что потом, ты будешь предъявлять мне претензии за мои сны, Блэк?
— Ты хочешь отрицать, что имела это в виду?
— А мне нужно? — я фыркнула. — Какая разница? Бл*дь, да это же ничего не значит.
— Ну, он явно предпочитает говорить с тобой, а не со мной.
— Потому что ты вываливаешь на него тонну дерьма всякий раз, когда он открывает рот, — сказала я, снова раздражённо выдыхая. — Ты психуешь всякий раз, когда он просто находится в одной комнате с тобой, черт подери, Блэк. В каком месте это моя вина? Или его вина, если уж на то пошло?
Блэк наградил меня жёстким взглядом, и из его света вышел импульс злости — вероятно, потому что я защищала другого видящего.
Покачав головой, я пробормотала себе под нос:
— Чёртова фотографическая память видящих. В большинстве случаев это вовсе не преимущество, знаешь ли.
Фыркнув, Блэк сжал мою ладонь.
— Ты не можешь винить мою память за то, что ты пялилась на другого мужчину-видящего, милая. Более сексуального видящего, судя по всему. Прямо после того, как бросила меня на восемь с лишним недель.
В этот раз Блэк говорил так, словно шутил.
Но я чувствовала по его свету, что он не шутил.
Он действительно не шутил.
Он также умудрился свести все к внешности видящего вместо того, о чем я пыталась заставить его поговорить — о подавляемой травме Блэка из-за его детства. Я все ещё подозревала, что именно в этом кроется его настоящая проблема с видящими-иммигрантами, но Блэк пугающе хорошо уходил от темы всякий раз, когда я пыталась поднять её.
Щёлкнув себе под нос, я снова понизила голос, потому что мы приближались к видящим, ждавшим нас в конце дорожки.
— Казалось бы, ты должен быть более понимающим, — пробормотала я, стискивая его руку обеими ладонями. — Они пробыли здесь меньше недели. Они все пребывают в культурном шоке, Блэк. Они провалились в межпространственную дверь, на версию Земли, о которой они совершенно ничего не знают. Они понятия не имеют, как «слиться с толпой» — не больше, чем знал ты, когда впервые попал сюда. Ты мог бы действительно помочь им с этим, знаешь ли, потому что ты, черт тебя дери, прошёл через то же самое. От меня явно будет мало проку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: