Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)]

Тут можно читать онлайн Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)] краткое содержание

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - описание и краткое содержание, автор Сара Маас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Шаола Вэстфола всегда была важна преданность, сила и звание капитана королевской гвардии. Но всё изменилось после того, как стеклянный замок был разрушен, его люди были убиты, а король Адарлана не нанёс ему последний удар, но сломал тело. Единственный шанс на восстановление ― легендарные целители Торре-Кэсме в Антике ― могущественной империи южного континента. И, учитывая что на родном континенте над Дорином и Аэлиной нависает война, Шаол и Несрин должны убедить правителей Антики союзничать с ними. Но то, что они найдут там, изменит жизни обоих ― и будет более важно для Эрилеи, чем только можно себе представить.

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Маас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прогресс. Они значительно продвинулись в лечении Шаола и по возвращению обнаружили их комнату перевернутой.

Его комнату — не их. Он дал понять это раньше.

Шаги Ирэн были твердыми, даже когда ее ноги болели от почти двухдневной поездки. Должна быть какая-то связь — его прогресс, эти атаки.

В ее тихой, душной комнате она никогда не думала. Или в библиотеке, не тогда, когда она подпрыгивает от каждого шага или мяуканья любопытной кошки Бааст.

Но было одно место, тихое и безопасное. Одно место, где она могла бы работать несмотря на запутанные нити, что привели их сюда.

Вомб был пуст.

После того, как Ирэн вымылась и переоделась в бледную тонкую лавандовую одежду, она направилась в заполненную паром комнату, неспособная взглянуть на ту ванну у дальней стены. На то место, где та целительница плакала всего за несколько часов до смерти.

Ирэн провела руками по лицу, успокоив дыхание.

Ванны с обеих сторон манили, приглашая в пузырящиеся воды, обещая успокоить ее больные конечности. Но Ирэн осталась в центре комнаты, среди всех этих слабых звонящих колоколов, и посмотрела в темноту высоко над ней.

На сталактит, который находился слишком далеко во мраке, чтобы увидеть, как упала капля воды и приземлилась на ее лоб. Ирэн закрыла глаза от прохладного, сильного всплеска, но не сделала ничего, чтобы вытереть воду.

Колокола пели и бормотали, голосами их давно умерших сестер. Она задавалась вопросом, умер ли этот целитель… Если ее голос теперь пел.

Ирэн вгляделась в ближайшую цепочку колоколов, висевших в комнате, разных размеров и по-разному сделанные. Ее собственный колокол…

Голыми ногами Ирэн беззвучно подошла к маленькому сталагмиту, выступающему от пола возле стены, к цепи, провисающей между ней и другой колонной в нескольких футах от нее. Семь других колоколов висели на нем, но Ирэн не нужно было напоминать, который из них ее.

Ирэн улыбнулась маленьким серебряным колокольчиком, купленным на золото того незнакомца. Ее имя было выгравировано на боку — может быть, тем самым ювелиром, которого Шаол нашел чтобы сделать амулет, свисающего с ее шеи. Даже здесь она не хотела расставаться с ним.

Осторожно, она провела пальцем по колоколу, над ее именем и датой, когда она вошла в Торре.

Слабый, сладкий звон прозвучал вслед за ее прикосновением. Он отозвался от каменных стен, от других колоколов. Некоторые звучали, словно отвечая.

Вокруг и повсюду лился колокольный звон, а Ирэн вернулась на то место, как будто она могла следовать за ними. И когда они исчезли…

Ирэн снова щелкнула по ее колокольчику. Прозвучало громче и яснее.

Звук побежал по комнате, и она наблюдала за ним, отслеживая его.

Он снова исчез. Но не раньше, чем ее сила мелькнула в ответ.

Руками, не принадлежащими ей полностью, в третий раз Ирэн позвонила.

И когда его звон заполнил комнату, Ирэн ушла.

Повсюду раздавался звон, и Ирэн следовала за ним.

Ее босые ноги хлопали по влажному камню, она проследила весь путь звука через Вомб, как будто это был кролик, мчащийся впереди нее.

Вокруг были сталагмиты, поднимающиеся от пола. Наклоненные сталактиты, свисающие сверху. Пересекающие комнату; скользящие по стенам; касающиеся свечей. Она продолжала следить за этим звуком.

Сменяются поколения целителей, а колокола все звенят.

Ирэн прикоснулась к ним пальцем.

Ей ответила волна звуков.

Войди туда, куда боишься.

Ирэн шла, колокола звенели, звенели, звенели. Тем не менее она следовала за звуком своего колокола, эта сладкая, чистая песня манила вперед. Притягивая ее.

Эта тьма все еще пребывала в нем; в его ране. Они гнали ее назад, но она осталась. Вчера он рассказал ей вещи, которые разбили ей сердце, но не всю историю.

Но если ключ к победе в этом черном клочке Валга, который лежал перед одинокими воспоминаниями, если слепые потоки ее магии ничего не делали…

Ирэн следовала за звоном серебряного колокольчика, когда вдруг остановилась.

Древний уголок комнаты, цепи ржавевшие с возрастом, некоторые из колокольчиков позеленели от окисления.

Здесь звук ее колокола умолк.

Нет, не умолк. А ждал. Отражаясь от угла комнаты.

Маленький колокольчик, висящий в конце цепи. Окислившись так, что надпись было почти невозможно прочитать.

Но Ирэн прочитала там имя.

Йафа Тауэрс.

Упав на колени, она не почувствовала столкновения. Когда она прочла это имя, дату — дата двухсот летней давности.

Женщина Тауэрс. Целитель Тауэрс. Здесь — с ней. В те годы в этой комнате пела женщина Тауэрс, в комнате, в которой жила Ирэн. Даже сейчас, даже так далеко от дома, она никогда не была одна.

Йафа. Ирэн произнесла имя, положив руку на сердце.

Войди туда, куда боишься…

Ирэн вглядывалась в темноту Вомба над головой.

Кормление. Власть Валга кормила его…

Да, казалось, что темнота сверху разговаривала. Не падающие капли не звучали; не звонил колокол.

Ирэн посмотрела на ее руки, лежащие по бокам. Вызвала слабый белый свет магии. Позволив ему заполнить комнату, эхом отозвавшись от скалы тихой песней. Отбросив эти колокола, голоса тысяч ее сестер, голос Тауэрс перед ней.

Войди туда, куда боишься…

Не в скрытую пустоту внутри его. Но внутри себя.

Начало дня, когда эти солдаты собрались вокруг ее дома, вытащили ее за волосы в яркие травы.

Разве Йафа знала, здесь, в этой комнате, под землей, что случилось в этот день через море? Наблюдала ли она последние два месяца и отправила ли свою древнюю, слабую песню в молчаливом призыве?

Они были не плохими людьми, Ирэн.

Нет, не были. Мужчины, которыми он командовал, обученные, которые носили тот же мундир, поклонялись тому же королю, что и солдаты, которые пришли в тот день…

Они не были плохими людьми. Люди существовали в Адарлане — борясь за спасение. Они не были ее врагами, никогда. Возможно, она знала это задолго до того, как вчера поговорила об этом в оазисе. Возможно, она этого не хотела.

Но то, что осталось внутри него, этот клочок демона, который приказал все это…

— Я знаю, кто ты, — тихо сказала Ирэн.

Ибо это было то же самое существо, что обитало в ней в эти годы, используя ее, даже поддерживая ее. Другое существо, но все-таки одно и то же.

Ирэн спрятала свою магию обратно внутрь себя, свечение угасало. Она улыбнулась приятной темноте сверху.

«Теперь я понимаю».

Еще одна капля воды поцеловала ее в лоб.

Улыбаясь, Ирэн протянула руку к колоколу своего предка. И позвонила.

Глава 54

Следующим утром Шаол проснулся и едва мог двигаться.

Они убрали его комнату, добавили дополнительную охрану, и к тому времени, когда королевская семья наконец вернулась из оазиса на закате, всё было в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маас читать все книги автора по порядку

Сара Маас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня Рассвета [(Любительский перевод)] отзывы


Отзывы читателей о книге Башня Рассвета [(Любительский перевод)], автор: Сара Маас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x