Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)]

Тут можно читать онлайн Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)] краткое содержание

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - описание и краткое содержание, автор Сара Маас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Шаола Вэстфола всегда была важна преданность, сила и звание капитана королевской гвардии. Но всё изменилось после того, как стеклянный замок был разрушен, его люди были убиты, а король Адарлана не нанёс ему последний удар, но сломал тело. Единственный шанс на восстановление ― легендарные целители Торре-Кэсме в Антике ― могущественной империи южного континента. И, учитывая что на родном континенте над Дорином и Аэлиной нависает война, Шаол и Несрин должны убедить правителей Антики союзничать с ними. Но то, что они найдут там, изменит жизни обоих ― и будет более важно для Эрилеи, чем только можно себе представить.

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Маас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несрин втянула воздух.

— Ты ненормальный?

Сартак слабо улыбнулся.

— Я, конечно, надеюсь, ради этой империи, что нет. — он потянул ее ближе, пока их тела не соприкоснулись. — Потому что мой отец назначил меня Наследником, прежде чем я смог выйти из комнаты.

Несрин не могла осознать этого. Только дышать.

И когда она попыталась поклониться, Сартак крепко сжал ее плечи. Остановил ее, пока ее голова не опустилась.

— Ты никогда не должна кланяться, — тихо сказал он.

Наследник — он был рождён Наследником. Всего этого. Этой земли, которую она любила, этой земли, которую она все еще хотела исследовать.

Сартак поднял руку, чтобы погладить ее щеку, его мозоли царапали кожу.

— Мы летим на войну. Много неопределённости впереди. Но мы летим туда ради сохранения этого. — он наклонил голову, так что их губы оказались очень близко. — Сохранения того, что я чувствую к тебе. И ни армия демонов, ни темная королева, ни король — никто не изменит этого.

Несрин вздрогнула, позволив себе осознать слова.

— Я… Сартак, ты Наследник.

Он отстранился, чтобы снова посмотреть на нее.

— Мы пойдем на войну, Несрин Фалюк. И когда мы уничтожим Эравана и его армии, когда тьма, наконец, уйдёт из этого мира… Тогда мы с тобой вернемся сюда. Вместе. — он легко поцеловал ее. — И будем вместе до конца наших дней.

Она услышала это предложение, обещание.

Мир, который он лежал у ее ног.

Она вздрогнула от этого — того, что он так свободно предлагал. Не из-за империи и короны, но… из-за целой жизни. Его сердца.

Несрин задавалась вопросом, знал ли он, что ее сердце принадлежало ему еще после первой поездки на Кадаре.

Сартак улыбнулся, как бы говоря «да».

Поэтому она обняла его за шею и поцеловала.

Это был осторожный, мягкий и полный удивления поцелуй. На вкус он был как ветер, как горный источник. Как дом.

Несрин обхватила его лицо руками, когда отстранилась.

— Сначала война, Сартак, — выдохнула она, запоминая каждую черту его лица. — И тогда мы посмотрим, что будет.

Сартак подарил ей знающую, дерзкую усмешку. Как будто он полностью решил, что будет, и ничего, что она могла бы сказать, никогда не убедит его думать иначе.

И со двора, прямо из окна, сестра закричала, достаточно громко, чтобы весь квартал услышал:

— Я же говорила тебе, отец!

Глава 67

Две недели спустя, когда Ирэн оказалась на палубе прекрасного массивного корабля, она едва проснулась, чтобы в последний раз понаблюдать за восходом солнца над Антикой.

Корабль гудел от активности, но она стояла у перил и считала минареты дворца. Следила за каждым ярким кварталом, за городом, сверкающим в новом свете.

Осенние ветры уже взволновали моря, корабль шатался на воде и подпрыгивал под ней.

Домой. Сегодня они должны были плыть домой.

Она не со многими попрощалась. Но Кашин всё-таки нашел ее, как только она поехала в доки. Шаол кивнул принцу, прежде чем повести кобылу на корабль.

Кашин долго смотрел на корабль, остальные собрались в гавани. Затем он тихо сказал:

— Мне жаль, что я никогда не говорил тебе ни слова о той ночи в степях.

Ирэн покачала головой, не зная, что сказать.

— Я скучал по тебе, как по моему другу, — продолжал Кашин. — Их не так много.

— Я знаю, — удалось ей сказать. И затем добавила:

— Я тоже скучала по тебе, как по моему другу.

Это была правда. И то, что он теперь хотел сделать для нее, ее людей…

Она взяла Кашина за руку. Чуть сжала. В его глазах все еще была боль, исказившая его красивое лицо, но… понимание. И ясный, неустрашимый блеск, когда он увидел северный горизонт.

Принц сжал ее руку в ответ.

— Еще раз спасибо за Дуву, — он чуть улыбнулся северному небу. — Мы снова встретимся, Ирэн Тауэрс. Я уверен в этом.

Она улыбнулась ему, не говоря ни слова. Но Кашин подмигнул, убирая руку от ее.

— Моё сульдэ все еще развивается в направлении севера. Кто знает, что я могу найти по дороге? Особенно сейчас, когда Сартак несет бремя быть Наследником, и я волен делать то, что мне нравится.

Город был в восторге от этого. Празднование, поздравления — это все еще бушевало. То, что думали другие королевские братья и сестры, Ирэн не знала, но… в глазах Кашина был мир. И в глазах других, когда увидела их Ирэн. И часть ее действительно задавалась вопросом, создал ли Сартак какое-то невысказанное соглашение, выходящее за рамки «Никогда не наврежу Дуве». Возможно, даже «Никогда не наврежу нам всем».

Ирэн снова улыбнулась принцу — другу.

— Спасибо, за твою доброту.

Кашин только поклонился ей и ушел в серый свет.

Ирэн стояла на палубе этого корабля, молча наблюдая за пробуждающимся городом, а остальные собирали вещи.

В течение долгих минут она вдыхала запах моря, специй, звуки Антики под восходящим солнцем. Вдохнула их глубоко в легкие, позволив осесть там. Впитывала глазами залитые кремовым светом камни Торре-Кэсме, поднимающуюся над всем этим.

Даже ранним утром башня была маяком, выступающим копьем надежды и спокойствия.

Она подумала, не увидит ли она ее снова. Что ждёт её впереди…

Ирэн прижала руки к перилам, когда еще один порыв ветра сотряс корабль. Ветер из глубины души, как будто все тридцать шесть богов Антики создали его, чтобы отправить их домой.

Через Узкое море и войну.

Корабль начал, наконец, двигаться, в мир буйства действий, цвета и звука, но Ирэн осталась у перил. Наблюдала за городом, который отдалялся.

И даже когда берег стал немного больше, чем тенью, Ирэн могла поклясться, что она все еще видела, как Торре стоит над ней, сверкая белым на солнце, как будто это была рука, поднятая в прощальном жесте.

Глава 68

Шаол Вэстфол не чувствовал, что он должен кому-то за каждый свой шаг. Те, кто поехали с ними, бросались к вёдрам, чтобы оставить там содержимое желудка в первые дни в море.

Но одним из преимуществ путешествия с целителем было то, что Ирэн легко успокаивала его желудок. И через две недели в море, уклоняясь от жестоких штормов, которые капитан называл вредителями кораблей… его живот, наконец, успокоился.

Он нашел Ирэн, стоящую у перил. Она смотрела на землю. Или туда, где была бы земля, если бы они осмелились приблизиться достаточно близко. Они держались далеко, когда плыли по побережью своего континента, и судя с его встречи с капитаном раньше, они были где-то рядом с северной частью Эйлуэ. Близко к границе с Фенхарру.

Никаких признаков Аэлины или ее флота, но этого и следовало ожидать, учитывая, как долго они задержались в Антике перед отъездом.

Но Шаол оттолкнул эти мысли, когда обнял за талию Ирэн и поцеловал ее в шею.

Она не отстранилась от прикосновения. Как будто она узнала его шаги. Как будто она знала, что никто больше не осмелиться сделать такое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маас читать все книги автора по порядку

Сара Маас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня Рассвета [(Любительский перевод)] отзывы


Отзывы читателей о книге Башня Рассвета [(Любительский перевод)], автор: Сара Маас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x