Дж Андрижески - Чёрный прах

Тут можно читать онлайн Дж Андрижески - Чёрный прах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дж Андрижески - Чёрный прах краткое содержание

Чёрный прах - описание и краткое содержание, автор Дж Андрижески, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Это хорошо, — объявил он. — Нам нужен такой, как ты. Чтобы сражаться с мертвецом, нужен призрак».
Блэк оказывается в пустыне Нью-Мехико, где старому армейскому приятелю нужна его помощь с серией убийств, свирепствующих в маленьком городке резервации.
Поначалу это кажется довольно шаблонным случаем сверхъестественных нападений.
Однако когда оказывается, что эти нападения подстроены изгнанным фанатичным шаманом, ситуация быстро начинает приобретать странный оборот.
Блэк, который отправился туда только для того, чтобы забыть о проблемах со своим браком и отвлечься на старую-добрую работу, вскоре сталкивается со своими худшими страхами из прошлого.
Ему нужна помощь Мири, но когда он наконец убеждает её приехать, ситуация ещё быстрее выходит из контроля, вовлекая их в древнюю, апокалиптическую силу, которая может разлучить их навсегда.

Чёрный прах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чёрный прах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дж Андрижески
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она фыркнула.

— А вы как думаете? Он предлагает им выход. Способ бороться. Способ вернуть наши земли… принадлежащие нам по правду рождения. Он воин. А не пёс на привязи.

Я оценивала её лицо и её свет.

Она верила в это. Она верила в каждое произнесённое слово.

Она действительно верила, что Волк мог поднять жестокое восстание, которое вернуло бы навахо их истинное право на землю.

Откинувшись на стуле, я нахмурилась.

— Он довольно сильно уступает в численности людей, разве нет, Бёрди? — спросила я. — Если он серьёзно говорит о войне с «белым человеком», как ты говоришь, разве это не будет самоубийством? Не только для него, но для всех вас? Для любого, кто будет бороться с ним?

— Они хотят, чтобы мы в это верили, — сказала она, понимающе улыбаясь. — Это ложь, которую Волк хочет разрушить. Это история, которую рассказывает белый человек, чтобы внушить повиновение.

Я кивнула, но мои губы остались хмуро поджатыми.

— Бёрди, — сказала я. — Я служила в армии. Я воевала на Ближнем Востоке. Я видела, на что способна армия Соединённых Штатов. Я видела это собственными глазами. Я знаю, ты, наверное, не хочешь это слышать, но они легко могут убить каждого мужчину, женщину и ребёнка в той резервации. Во всех резервациях. Потеряв всего лишь кучку своих людей.

В ответ на понимающую улыбку Бёрди, которая скривила её губы почти в усмешке, я нахмурилась и добавила:

— Время для таких сражений миновало, Бёрди. Мы проиграли эту войну давным-давно.

Она лишь смотрела на меня, эта усмешка все ещё играла на её губах.

— Как скажете, — произнесла она.

На мгновение я лишь смотрела на неё.

Я чувствовала там жёсткую стену, совершенную непроницаемость ментальной структуры. Если Волк промыл ей мозги, он проделал тщательную работу. У меня сложилось такое ощущение, словно вокруг её разума была воздвигнута клетка.

— Тебе что-нибудь известно о новых людях, Бёрди? — спросила я потом. — Тех, которые с Волком? Которые не говорят на английском или на навахо, — я взглянула на дверь, быстренько просмотрела наличие камер в комнате, затем добавила: — Ты бы узнала их, если видела. Они не такие, как обычные люди. У них странные глаза. Мне также говорили, что они носят чёрное. Они носят перчатки. И шляпы.

— А, — в её глазах отразилось понимание. — Чинди [8] Чинди (самоназвание — chʼį́įdii, англ. Chindi) — призрак или дух умершего человека по верованиям народа навахо. В переводе с языка навахо означает «враг с севера». По мнению индейцев этого народа Чинди — это не зверь, не демон и даже не дух. .

Чинди, — я нахмурилась.

Я слышала это слово прежде, так что приблизительно понимала, что оно значило, но это слово куда ближе к призраку или «плохому духу», нежели к вампиру. Они также обычно считались невидимыми.

— Ты думаешь, они Чинди? — спросила я. — Или люди, одержимые Чинди?

— Они дарованы нам богами, — сказала она. — Койот дал их Волку. Tklehanoai, бог ночи и рождения, дал их Волку. Naestsan [9] Naestsan — богиня земли у Навахо. и Yadilyil [10] Yadilyil — бог неба у Навахо дали их Волку. У него было видение, и он пошёл к Скале, и они были там, ждали его. Они были голодны, так что он накормил их. Он вернул их к жизни… чтобы они сражались за нас.

Я настороженно наблюдала за ней, чувствуя, как её свет смещается, переходит в более эйфорическое, мечтательное состояние, пока она говорила. Как и с чинди, я в общих чертах знала божеств, которых она упоминала.

Как и предупредила доктор Вашингтон, Бёрди явно искажала значение и смысл божеств, чтобы подстроить их под извращённую идеологию или религию Волка, или что там у него было.

— Придут ещё больше, — сказала Бёрди, улыбаясь своей уверенной, знающей улыбкой. — Постоянно приходят ещё больше. Скоро у нас будет достаточно сил для сражения.

Я откинулась назад на стуле, нахмурившись ещё сильнее.

— Сколько ещё, Бёрди? — спросила я.

— Пока мы не сумеем выиграть войну, — сказала она так, будто это самое очевидное на свете. — Они будут приходить и приходить, пока не наводнят эти земли. Пока они не загонят белого человека и их детей туда, откуда они пришли.

— И они приходят из скалы? — спросила я, все ещё пытаясь уловить смысл её слов. — Где? Какой скалы? В одном месте? Или они приходят со всех скал, отовсюду?

Она поморщилась, наградив меня недоверчивым взглядом.

— Нет, — холодно сказала она. — Не из какой-то скалы… из Скалы. Tsé Bitʼaʼí. Они приходят из Крылатой Скалы. Они проходят между мирами, когда Волк их зовёт.

Мои глаза широко раскрылись от осознания.

— Шипрок [11] Шипрок (Ship Rock) — скала в штате Нью-Мехико, США. На языке Навахо называется Tsé Bitʼaʼí, или «скала с крыльями». Легенды Навахо рассказывают о том, как Шипрок был частью земли, которая стала птицей, несущей предков Навахо на спине. После того, как они покинули свой предыдущий дом, Навахо стали жить на скале, «спускаясь только, чтобы посадить свои поля и получить воду». , - произнесла я. — Ты имеешь в виду Шипрок, не так ли?

Её взгляд сделался куда более враждебным.

— Так его называет белый человек, — сказала она с открытым укором в голосе. — Вы уверены, что вы из индейцев, доктор Фокс? — её голос зазвучал холоднее, пренебрежительнее. — Вы сказали, что вы проливали кровь за них. Вы работаете на них. Вы носили их униформу, водружали их флаги. Вы убивали за них в других землях. Вы уверены, что помните, кто вы?

В этот раз я прямо посмотрела на неё, мой взгляд не дрогнул.

Встретив злость в её темно-синих глазах собственной жёсткой уверенностью, я кивнула один раз.

— Я знаю, кто я, — сказала я ей таким же недрогнувшим голосом.

Глава 8

Реально большая проблема

— Подожди. Я лучше дам Мэнни поговорить с ней, — Блэк протянул телефон своему другу, вздрогнув и поморщившись от волны боли разделения, которая одновременно плыла и искрила в его свете.

Все стало лишь хуже, как только он ощутил Мири в непосредственной близости к Энджел.

Черт, да хуже стало уже тогда, когда самолёт Мири приземлился в Альбукерке.

Мэнни наградил его озадаченным взглядом, но когда Блэк протянул ему телефон, он принял его, потянувшись через старый, оклеенный линолеумом кухонный стол. Откинувшись на спинку металлического стула, он скрестил одну руку на груди и поднёс телефон к уху.

— Говорит Мануэль, — его брови взлетели вверх, когда на том конце ответили. Он взглянул на Блэка, его глаза отразили недоверие, затем он сел более прямо на стуле. — Ну и вам привет, миссис Блэк. Или… мои извинения. Доктор Блэк, не так ли? Да, — он усмехнулся. — Взаимно, рад с вами побеседовать. И меня можно называть Мэнни.

Вздрогнув в этот раз сильнее, Блэк поднялся на ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж Андрижески читать все книги автора по порядку

Дж Андрижески - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чёрный прах отзывы


Отзывы читателей о книге Чёрный прах, автор: Дж Андрижески. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x