Шарлин Хартнеди - Пара для Гидеона
- Название:Пара для Гидеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hewlett-Packard
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлин Хартнеди - Пара для Гидеона краткое содержание
Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…''
У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться. Пришло время взять на себя ответственность за свою жизнь. И, возможно, сделать это путём вступления в пользующуюся дурной славой вампирскую программу.
Хочет ли она встречи с вампиром?
Да, чёрт возьми!
Но не просто вампира, а её вампира. Ну, если он её когда-нибудь простит. С таким тёмным прошлым, как у неё, сможет ли она когда-либо противостоять ему и при этом не потерять свою душу? Это убьёт её, если она увидит отвращение и презрение в его глазах, когда он узнает… её сердце сжимается всё сильнее, а на глаза наворачиваются слёзы от этой мысли.
Гидеон почти встал на колени, когда понял, что Дженна — одна из женщин, которые участвуют в программе знакомств.
Его Дженна.
Нет! Больше не его. Уже нет.
Какого чёрта она здесь делает? С учётом того, что он о ней знает, она никак не могла подойти по всем малейшим критериям, предъявляемым программой. Никакого проклятого шанса! Он не заинтересован в ней… или какой-то другой человеческой женщине. Но он также отказывается стоять и смотреть, как её соблазняет один из десяти сильнейших мужчин элитной команды. Его единственный вариант — найти способ разоблачить её и показать, какой лгуньей она является.
Пара для Гидеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не имеет значения, кто я такой. Важно только то, почему я здесь. Держись подальше от Дженны. Подойдёшь к ней, и я убью тебя. Ты меня понял?
Лиам задохнулся от смеха, наконец-то убрав руки с члена. Его лицо было бледным и потным. Каким-то образом ему удалось выпрямиться.
— Это все из-за этого? Ты здесь из-за этой сучки?
Гидеон пнул самца, целясь в грудь, а не в лицо. Человеческие шеи можно было слишком легко сломать, черепа слишком легко раздавить. При его силе он пнул так слабо, как мог, учитывая, что мужчина обозвал Дженну. Это было чертовски неприемлемо. Такое отребье было недостойно даже подтирать женскую попку, как у Дженны, не говоря о том, чтобы быть с ней.
Он взбесился, когда увидел, как мужчина отлетает назад. Задыхающийся и ошеломлённый, но все ещё живой. Он не слышал звук ломающегося ребра. Блядь, он хотел разорвать мудака. Заставить его, блядь, заплатить. Он заслужил это. Никто не заподозрит его в этом преступлении. Не в ближайшие миллион лет. Но он дал обещание Дженне, поэтому сдержался. Его пиздец как подмывало это сделать, но он не мог.
Мужчина издал громкий хрюкающий звук. Он громко выругался.
— Так, значит, это серьёзно? — Лиам засмеялся, покачав головой. — Она самая фригидная цыпочка, с которой я когда-либо был. Лежала как бревно. Честно говоря, я не знаю, что ты в ней нашёл. Скатертью вам, блядь, дорога. Я рад избавиться от неё. Неуклюжая грёбаная сука. Постоянно падала и извинялась. Она ничего не могла сделать правильно. Ни единой чёртовой вещи. — Глаза мужчины вспыхнули.
Гидеон почувствовал, как мышцы на челюсти начали подёргиваться. Низкий рык вырвался из глубины его груди. Он никогда не хотел так сильно кого-то убить за всю свою чёртову жизнь. Но он продолжал сдерживаться. Его руки дрожали, когда вампир схватил Лиама за горло. Его пальцы вжались в плоть. Достаточно, чтобы перекрыть мужчине кислород, но недостаточно, чтобы сломать шею. — Послушай меня, — зарычал он. — Держись от неё подальше. Коснёшься ее. Заговоришь с ней. Если ты хотя бы посмотришь в ее сторону, я убью тебя. Твоя смерть будет медленной и мучительной.
В глазах мужчины появилась паника. Его руки схватились за Гидеона, пытаясь вырваться из хватки, но безуспешно. Он начал брыкаться.
— Но небольшая часть меня надеется, что ты попробуешь. Я уже давно хочу вырвать твои кишки. Я бы использовал их, чтобы задушить тебя. Держись подальше или умрёшь. Все просто.
Вонь мочи другого мужчины ударила ему в нос. Знание того, что этот ублюдок был достаточно напуган, чтобы обмочиться, помогло успокоить его гнев. Гидеон заставил себя отпустить мужчину, который задыхался и плевался. Пытаясь глотнуть воздуха.
— Я приду за тобой. Ни на секунду не сомневайся в этом, потому что ты чертовски ошибаешься. — Менее чем за две секунды Гидеон выпрыгнул через окно. Двигаясь быстро и тихо, он вернулся к своему внедорожнику. Самец не мог избавиться от ощущения, что оставить живым этого сукиного сына было большой ошибкой.
Оставалось только надеяться, что он не пожалеет об этом.
Глава 11
Гидеон старался не ёрзать. Было трудно, учитывая, что он сидел в этом кресле уже полчаса. Черт! Желание пойти и снести дверь Бранта накрыло его. Такой поступок никоим образом не приведёт ни к чему хорошему. На самом деле, это ему только навредит, поэтому вампир сдерживался, сжимая руки на коленях.
Секретарь Бранта продолжала печатать на своём ноутбуке. Не обращая внимания на нервозность, которая скрутила его внутренности. Она заметила, как он обливается потом, и включила кондиционер. Хорошая попытка. Дело в том, что, если бы она и настроила его на арктический холод, это бы ни капельки не помогло.
Йорк вошёл и кивнул Гидеону. Большой самец подошёл к столу Эллисон. Удачи, блядь, тебе в этом!
Женщина продолжала печатать на своём компьютере. Йорк переступил с ноги на ногу, и его челюсть сжалась в ожидании. Самец положил обе руки на стол и наклонился. Он не отрываясь смотрел на неё.
Эллисон прикусила кончик своего наманикюренного ногтя между зубами и подняла глаза на Йорка. — Я могу чем-нибудь вам помочь?
— Мне нужно увидеться с Брантом прямо сейчас, — Йорк сделал паузу, — пожалуйста. — Он добавил последнее слово как бы между прочим, на что ее глаза расширились, а брови приподнялась.
Гидеону пришлось подавить смех.
Она убрала палец и с сожалением улыбнулась Йорку. Это была та же улыбка, которую она применила чуть ранее к нему.
— Он сейчас занят. Его график расписан на весь день.
Фыркающий звук вырвался из Гидеона. Йорк посмотрел на него через плечо. Гидеон покачал головой, чувствуя себя более расстроенным, чем когда-либо прежде в своей жизни.
— Если вы собираетесь настаивать… как некоторые. — Эллисон многозначительно посмотрела на Гидеона. — Вам нужно будет занять очередь. — Она указала на место рядом с ним.
— Мне нужно всего пять минут. — Гидеон не смог сдержать рычание, чувствуя, как его мышцы напряглись, а руки сжались в кулаки на коленях. Йорк посмотрел на него ещё раз и поднял брови.
Эллисон покачала головой.
— Ничего не поделаешь. Это касается вас обоих… — ее взгляд вернулся к Йорку. — Вернитесь, — она набрала на клавиатуре, ее лицо подсвечивалось монитором компьютера, — через три дня. У него будет полчаса на…
— Забудь, — прорычал Гидеон. — Я буду сидеть здесь, пока он не увидит меня… хотя… — он поднялся на ноги. Он, блядь, устал ждать. — Я пойду и поговорю с Зейном. — Самец был его непосредственным начальником и гораздо более разумным. Он должен был сэкономить время и поговорить с ним давным-давно.
Ноздри Йорка расширились, когда они с ним поравнялись. Он посмотрел на него вопрошающим взглядом. Гидеон стиснул зубы. Это не было делом Йорка.
— Даже не начинай. Это не то, что ты думаешь.
Йорк поднял руки вверх.
— Я ничего и не говорил. Это меня не касается.
— Чертовски верно, это не… — Гидеон сделал шаг к двери.
— Какого черта вы оба здесь делаете? Ты… — Брант на половину прорычал эти слова, его глаза прищурились. — Блядь, Гидеон… Я дал тебе свой ответ вчера. Этого не произойдёт. Правила есть правила. Мой ответ по-прежнему «нет», поэтому, если ты здесь не для чего-то ещё, то предлагаю тебе уйти.
Его король — телепат. Впрочем, они тщательно планировали встречи для обсуждения вопросов безопасности, связанных с программой. Единственный раз, когда они встретились за пределами таких собраний, был в случае чрезвычайного происшествия. Так что был смысл в том, почему Брант догадался, из-за чего он здесь.
Челюсть Гидеона напряглась, как и все остальные мышцы в его теле.
— Я как раз и собирался. — Его голос был низким, он едва ли не рычал. Сделав длинный быстрый шаг, он покинул комнату, прежде чем сказал или сделал что-то, о чём потом пожалеет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: