Кэтин Бэрнас - Элизабетта
- Название:Элизабетта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтин Бэрнас - Элизабетта краткое содержание
…Элизабетта потеряла все: семью, любимого мужчину, дом, надежды. Ей предстоит заново строить свою жизнь. На что способна женщина ради любви? Дождется ли она своего счастья?
…Чтобы спасти своего брата Амма вынуждена участвовать в военных операциях. Она и не могла себе представить, что на первый взгляд простое дело затянет ее в омут противоборствующих Царств. Сможет ли она выбраться из плена? Что она выберет: долг или чувства?
Элизабетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем временем незнакомка шагнула из дыры и оказалась на ковре. Дыра не исчезла. Девушка прижала палец к губам и осторожно подошла к кровати на цыпочках. Дерра смогла лучше ее разглядеть. У нее были резкие, но приятные черты лица, гибкая походка. Весь ее вид выдавал в ней человека военного. Она улыбнулась, но это было похоже, скорее, на оскал Древнего зверя. Незнакомка не была похожа на Зандера. Скорее всего, в ней угадывались черты Риханцу или Кнашинку, или еще какой-нибудь древней расы.
— Привет! — прошептала девушка. Говорила она на языке Зандера, но с жутким акцентом. — Не бойся. Я не причиню тебе вреда. Меня зовут Кармина Голо. Я пришла к тебе из будущего через Белый город. Нам надо поговорить.
— Твоя фамилия Голо? — удивилась Элизабетта. — Ты моя будущая родственница?
— Не совсем так. Я замужем за твоим сыном. За ним. — Кармина указала на спящего в постели Элизабетты младенца.
— Ах… — только и смогла выговорить дерра.
— Так вот как он выглядел в детстве! — Кармина уставилась на ребенка.
— Ты пришла только этим поинтересоваться? — с опаской спросила Элизабетта.
— Нет! — жарко воскликнула гостья и почему-то обиделась. — Я пришла, чтобы вас защитить. Оливер рассказывал мне…
— Оливер?! — дерре показалось, что она проваливается в глубокую яму.
— Ну, мой муж, то есть он, — пояснила Кармина. — Вообще, ты назвала его Оливье, но у нас дома все его называют Оливером.
— Оливье… — задумчиво протянула девушка. — От чего нас защищать?
— Оливер, то есть Оливье рассказывал, что на него и на его мать, то есть тебя, было совершено покушение. И что вас спасла девушка, пришедшая из Белого города.
— …?!
— Я думаю, что всегда была связана с вашей семьей. Ничего не бывает просто так. И вот я пришла исполнить Предначертанное. Как вы говорите, предначертанное да сбудется?
— Ты уверена, что это должна быть ты?
— Конечно! Я целиком и полностью доверяю своей интуиции. Но если здесь появится еще одна девушка из Белого города, я затаюсь как мышка и ни в коем случае не буду ей мешать.
— А какой он…Оливье, ну, в будущем?
— О… Он разный. Он замечательный, если только ты ему нравишься. С другими он ведет себя сносно, но может быть и жестоким. Иногда, даже слишком.
— Вы с ним ладите?
— Сейчас, да.
— А раньше?
— Раньше он был под влиянием.
— Под чьим?
— Исиды… Ой, я же не должна рассказывать тебе будущее!
— Почему?
— Ты можешь его изменить. А этого делать не надо. Я довольна своей жизнью.
— А из какого ты года?
— Из две тысячи шестьсот двадцать седьмого.
— Ого! А кто из моих детей дожил до этого времени?
— Детей? Откуда ты…
— У меня была приватная беседа с Волшебником. Так кто?
— Почти все. Эгипита точно нет в живых. Васи младший цепляется за жизнь, но если и дальше будет вести себя по-свински, то ждать осталось не долго. Элоиз почти жива. Она переживает свое третье перевоплощение души. Можно сказать, что она жива.
— А где вы живете?
— Везде! На Земле и на других планетах, в космосе на станциях. Но столица Тайясаль находится на Земле…
Рассказ Кармины прервал шум за дверной панелью. Скоро этот шум перерос в царапанье. Элизабетта и Кармина напряглись и устремили свои взгляды на дверь. Тем временем на дверной панели показалась маленькая светлая точка. Постепенно она стала расплываться в размерах уродливым пятном по всей панели.
— Лазер! — прошептала Кармина. — Скорее, спрячь ребенка!
У Элизабетты бешенно заколотилось сердце. Он поняла, что Кармина говорила правду на счет покушения. Дерра осторожно взяла младенца на руки, раздумывая, куда же его запрятать. «Но где же охрана?» — кричало ее сознание. — «Почему они позволили распиливать мою дверь? Или они тоже в сговоре? Где Ани? Где Ието-Гиро? Как подать сигнал тревоги? Да и сколько нападающих?»
Не говоря ни слова, Кармина набросала подушки на кровать и закрыла их одеялом, сделав подобие спящей дерры. Она жестом показала Элизабетте проем между шкафами. Дерра послушно заняла свое место, все еще прижимая к груди сына. Она увидела, что Кармина вытащила оружие, похожее на лазерный пистолет.
Элизабетта, наконец, присмотрела комод для ритуальных сосудов и положила младенца в один из ящиков. На смену страху пришла возмущенная ярость. Древний зверь мстительно потирал лапы. Дерра приготовилась к схватке. Она закрыла глаза и произвела загрузку сабуру в сознание из глубин памяти. Мышцы привычно напряглись. С помощью НГИ она увидела за дверной панелью одну фигуру в черном одеянии. Эта фигура почти разрезала замок.
Кармина и Элизабетта встали по обе стороны дверного проема. Раздался тихий щелчок — треснуло запирающее устройство. Сквозь дыру просунулись ладони и стали отодвигать панель в сторону. Когда дверь была наполовину открыта, Кармина схватила «черные ладони» и рывком забросила их хозяина в комнату. Черная фигура перекатилась в сторону и выстрелила в Кармину. Сгусток энергии ударил в нескольких шагах от нее. Элизабетта кинулась на стрелявшего. Одним ударом она сломала ему челюсть; фигура тихо пискнула и затихла. Дерра с хищным, но радостным оскалом обернулась на Кармину. Но туту в ее глазах отразился ужас.
— Берегись! — крикнула Элизабетта; в дверном проеме показалась вторая черная фигура с бластером в руках.
Кармина резко крутанулась и выстрелила наугад. Желтое пламя выскочило из пистолета и прошло сквозь тело. Фигура еще секунду постояла, а потом рухнула на пол.
Первая фигура под Элизабеттой дернулась и скинула дерру на пол. Элизабетта увидела, что фигура побежала к кровати. Кармина выскочила ей на перерез; в дело пошли кулаки. Фигура не собиралась сдаваться. Она яростно делала выпады и пару раз стукнула Кармину в солнечное сплетение.
Элизабетта не весело улыбнулась. «Вот и подоспел случай», — дерра спокойно встретила свое тайное желание. — «Значит, сейчас самое время воспользоваться знаниями». Она легла на спину. Вдох. Выдох. Она позвала своего Древнего зверя, и тот отозвался. Дерра подняла ноги вертикально, развела их, согнула в коленях, почти касаясь лица. Еще вдох, необходимая энергия вошла в тело и сконцентрировалась в ногах.
— Кидай его мне! — крикнула Элизабетта.
Кармина ухватила фигуру за плечи и кинула в сторону Элизабетты. Тело только коснулось дерры; ее ноги спружинили, раздался треск грудной клетки. Фигура, отлетев с огромной скоростью, впечаталась в панель и сползла вниз, оставив на стене приличную вмятину и красный след. Кармина с удивлением посмотрела на Элизабетту. Никогда в жизни она не видела «царский укус змеи». Кармина подошла к дерра и помогла ей подняться.
На миг Элизабетта увидела, как глаза ее новой подруги расширились. Произошел выстрел. Кармина повалила дерру на пол и накрыла своим телом. Элизабетта увидела рядом третью фигуру. Она подняла лежащий рядом пистолет Кармины и выстрелила. Фигура подкосилась и рухнула. Одно мгновение превратилось в бесконечность. Элизабетта осторожно выползла из-под Кармины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: