Кэтин Бэрнас - Элизабетта

Тут можно читать онлайн Кэтин Бэрнас - Элизабетта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтин Бэрнас - Элизабетта краткое содержание

Элизабетта - описание и краткое содержание, автор Кэтин Бэрнас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Две истории объединены жизнью одной великой женщины, создавшей Царство и отдавшей всю себя служению своему народу.
…Элизабетта потеряла все: семью, любимого мужчину, дом, надежды. Ей предстоит заново строить свою жизнь. На что способна женщина ради любви? Дождется ли она своего счастья?
…Чтобы спасти своего брата Амма вынуждена участвовать в военных операциях. Она и не могла себе представить, что на первый взгляд простое дело затянет ее в омут противоборствующих Царств. Сможет ли она выбраться из плена? Что она выберет: долг или чувства?

Элизабетта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элизабетта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтин Бэрнас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зан Оливье, мне надо с Вами поговорить, — сказала Доропи.

— В чем дело? — недовольно спросил Оливье. Он совсем не хотел с ней разговаривать. — А разговор не может подождать? У меня дела.

— Вы лжете, зан, — медленно проговорила она.

— Что?! — возмутился юноша; подобного ответа он не ожидал от служанки.

— Вы сейчас не заняты, — уточнила Доропи.

— Как ты посмела со мной разговаривать в подобном тоне?! — закричал Оливье.

— С врунами разговаривают еще хуже, — усмехнулась Волшебница.

Оливье несколько опешил. Служанка его матери откровенно насмехалась над ним. Зан занес руку для удара, но невидимая сила остановила его и больно кольнула в солнечное сплетение. Оливье задохнулся.

— А теперь мы поговорим, — усмехнулась Доропи.

— Кто ты такая? — прошипел Оливье.

— Это не важно.

— А что же важно?

— Важно то, что у дерры Элоиз другая судьба. А Вы пытаетесь ее изменить.

— О чем это ты? Мы сами строим свои судьбы.

— Это наполовину так. Судьба ведет нас по линии жизни. Мы же принимаем решения только на ее поворотах. У дерры Элоиз великая судьба. Если вы сейчас сбежите, прихватив ее с собой, то эта судьба изменится.

— Кто ты такая, чтобы знать судьбы?

— Я — та, кто может помочь правильному течению времени. Я знаю и твою судьбу. Привяжешь себя к Зандера и потеряешь свою истинную любовь.

— Элоиз — моя любовь, мне никого больше не надо. Ты не можешь знать обо мне ничего.

— Я знаю все. Останешься с Элоиз и вы погибнете. Ваши дети погибнут вместе со всеми Зандера. Не будет Царства. Не будет детей Элоиз. Не будет совершенной душки. Не будет объединения многих рас. Умрут твои сестры и не будет будущих братьев. Ты не пройдешь свой путь. Отпусти ее сейчас и вы встретитесь через много лет снова. Чтобы понять, необходимо потерять.

— Я не собираюсь тебя слушать. Я ухожу.

Оливье развернулся и направился к покоям. За спиной он услышал ироничный смех девушки.

— Достаточно ли ты храбр, чтобы увидеть свою судьбу? — прямо спросила Доропи, далеко не смиренным голосом, каким говорили местные служанки. — Хватит ли тебе смелости отправиться со мной в Белый город?

— В Белый город? — Оливье резко остановился и обернулся. Он посмотрел на девушку, стараясь разглядеть ложь в ее глазах. — С ума сошла? Никто из живых не может попасть в Белый город!

— Никто не знает правил поведения в Белом городе; вот и погибают, — улыбнулась Волшебница.

— А ты знаешь? — с издевкой спросил зан.

— Я знаю все, — серьезно сказала Доропи.

— Тогда пошли, — бросил ей вызов юноша. — И я докажу тебе, что моя судьба с Элоиз!

Доропи вытащила из складок лилового платья серебряный колокольчик. Волшебница взяла Оливье за руку и закрыла глаза. Он последовал ее примеру. Она позвонила в колокольчик. Вся комната наполнилась звонкими переливами — вибрациями и серебристой трелью. Тяжелые звуковые волны разошлись в воздухе кругами. Доропи сделала шаг назад и потянула за собой зана Оливье.

Шагнув вместе с ней, Оливье почувствовал холод; его кожа покрылась мурашками. Его тело обнимал порывистый ветер. Он открыл глаза и ничего не увидел. Это уже не было «Перемирие». Все вокруг было наполнено ярким белым светом и пульсирующим звуком. Доропи все еще держала его за руку. Зан попытался протереть глаза.

— Не делай резких движений и не проявляй эмоций, — предупредила Доропи. — Баа ими питаются. Поэтому отсюда трудно выбраться. Свет скоро пройдет, и ты будешь видеть.

Оливье послушался. И действительно, через некоторое время глаза привыкли к свету и гулу. Он огляделся вокруг. Белый город буквально был белым; он как будто был соткан из света и звука; вокруг не было ни зданий, ни каких-либо предметов. Весь город, похожий на лабиринт, представлял собой множество коридоров и закрытых окон. Мимо них проходили существа похожие на тени. Доропи потянула его за собой.

— Ашка! — негромко и равнодушно позвала Доропи.

Воздух всколыхнулся. Оливье вздрогнул. Перед ними стояло полупрозрачное существо в белой накидке с капюшоном. Существо подняло голову, и Оливье увидел, что у него нет лица. Ужас вошел с сердце зана. Существо мгновенно отреагировало и плотоядно зарычало, сделав шаг в сторону Оливье.

— Оливье, успокойся, дыши глубже, — тихо сказала Доропи и сжала его руку. — Ты же не хочешь, чтобы оно тебя съело?

Зан совладал с собой и зажмурил глаза, приводя в порядок мысли. Медленно, вдох-выдох, вдох-выдох. Он услышал, как существо разочарованно вздохнуло.

— Ты звала меня, Доропи? — спросило существо.

— Да, Ашка, — утвердительно кивнула головой Волшебница. — Покажи нам свои окна. Мой спутник хочет знать свою судьбу.

Существо жутко захихикало и повело их по коридорам. Белый город оказался огромным. Лабиринт из окон и коридоров представлялся бесконечным нелепым строением, наполненный слепящим светом и вибрирующим гулом. Оливье подумал, что окажись он здесь один, наверняка бы, заблудился. Он все еще не мог поверить, что находится в Белом городе — городе-легенде. Все путешествие походило на странный нескончаемый сон. Еще поворот, другой поворот; через полчаса, когда у зана отваливались ноги от ходьбы, они остановились перед окном, похожим на все остальные.

— Это окно подойдет? — спросило Ашка.

Доропи призадумалась, но потом покачала головой. И они двинулись дальше.

— А это? — поинтересовалось существо.

Волшебница провела рукой по раме и утвердительно кивнула. Ашка засуетилось и стало открывать окно, щелкая замком. Ставни открылись, и Оливье увидел изображение, как будто на видеофоне. Он протянул руку, и она прошла сквозь проем. Навстречу ему пахнуло свежим воздухом. Из окна послышались странные звуки. Это была неизвестная ему планета. Доропи выдернула его руку из окна.

— Не делай этого, просто смотри, — предупредила она.

— А вдруг это подделка? — спросил Оливье.

Доропи не ответила. Она расширила окно одним движением руки. Теперь это было огромное окно, как панорамный иллюминатор на «Перемирии». Волшебница сняла свою конусовидную шляпу и оставила ее на полу. Затем девушка закинула ногу и прошла внутрь. Она протянула ему руку.

— Пойдем! — позвала Доропи.

Удивленный и подстегиваемый любопытством, Оливье послушно проследовал за ней. Он обернулся назад. На его глазах окно с оранжевыми краями стало срастаться. Через секунду оно совсем исчезло.

— Как мы вернемся назад? — спросил Оливье.

— Так же как и пришли, — ответила Доропи.

— Где мы находимся? Что это за планета?

— Это планета Земля. Этот город называется Тайясаль. Его создала Элоиз.

Город представлял собой удивительное зрелище. Планета была одной из тех, которые зану нравились. Над головой было голубое небо с пушистыми кучевыми облаками и ярко светила дневная звезда. Подгоняемый ветром неимоверно свежий и ароматный воздух, а не пропущенный через фильтры, проникал в легкие, оставляя за собой хорошее ощущение, и ласково трепал волосы. Здесь не ощущалось вибрации, как на корабле; земная твердь была приятно устойчивой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтин Бэрнас читать все книги автора по порядку

Кэтин Бэрнас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элизабетта отзывы


Отзывы читателей о книге Элизабетта, автор: Кэтин Бэрнас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x