Елена Литвинова - Сюрприз для советника
- Название:Сюрприз для советника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Литвинова - Сюрприз для советника краткое содержание
Сюрприз для советника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алира шла под руку с советником так, как будто он уже предложил ей руку и сердце. Эвелина держалась скромнее, и хотя я ни разу не перекинулась с ней ни одним словом, эта девушка вызывала во мне симпатию своей скромность и ненавязчивостью, которой грешили почти все невесты на этом отборе. Даже я постоянно оказывалась в центре каких-либо проишествий, хотела бы я этого или нет!
Встреча посольства шла по протоколу. Король сидел в праздничной мантии, в золотом обруче с огромным камнем на голове, с золотой шпагой на отделанном золотом троне. Лицо его выражало скуку. Рядом с ним, чуть за спиной, стояло ещё одно богато украшенное кресло, на которое потом присел Тиарнан. Все придворные расположились около стен, справа и слева от трона. Ближе всего стояли министры, входившие в Королевский совет. Среди них оказалась и Марджори, руку которой держал её брат, Кристиан.
Мы, невесты советника, располагались слева от трона, вместе с остальными незамужними девушками, из которых потом будущая королева наберёт себе фрейлин. Я почувствовала на себе долгий и пристальный взгляд. Подняв глаза, я увидела напротив в толпе придворных молодую женщину, в упор глядящую на меня. Её лицо было мне очень знакомо, но от волнения, я никак не могла понять, кто это. Женщина была очень красивой. Её тяжёлые чёрные волосы были собраны в замысловатую причёску, украшенную изумрудами, под цвет её изумрудного платья с глубоким декольте и её огромных зелёных глаз.
Её спутник очень сильно отличался от придворных мужчин. Он был одет достаточно скромно, хотя к его поясу была пристёгнута очень дорогая шпага, эфес которой был украшен бриллиантами. Мужчина был лысоват, чрезвычайно худой и казался намного старше своей спутницы.
И тут меня пронзила догадка: “Валери!”. Я не видела свою старшую сестру около двадцати лет, и поэтому сразу не узнала её, ведь в моих воспоминаниях она была другой, быстрой, порывистой, очень эмоциональной! А сейчас на меня смотрела леди с холодным циничным взглядом, и каждое её движение не оставляло сомнений в том, что от её порывистости и эмоциональности ничего не осталось. Но я всё равно улыбнулась ей! Я была рада её видеть, даже если она не испытывает подобного!
И тут по залу пронеслись слова церемониймейстера Бернарда Деклана:
— Принц Итании Антонион, принцесса Итании Фернанда, принцесса Итании Исабель, верховный и чрезвычайный посол Итании в Артании граф Лусский Родерик Ольмуэнде!
И по длинной жёлто-зелёной ковровой дорожке вошло два десятка мужчин и женщин, и мы, вместе со всеми, присели в реверансе, а мужчины поклонились им. И я потеряла сестру вместе с её спутником из виду. Пока посольство неторопливо продвигалось в сторону трона, все замерли в принятых позах. И, только когда я почувствовала, что у меня начали дрожать колени, придворные поднялись.
До меня долетели слова приветствия от посла и королевских отпрысков, но рассмотреть что-либо из-за множества придворных, тут же вышедших вперёд, я ничего не смогла. Меня очень интересовало, как выглядят принцессы. Где-то в груди я почувствовала укол. Неужели это ревность? Вдруг эта Фернанда очень красивая, и Тиарнан решит пожертвовать своей верой и обычаями, и всё-таки решится выбрать итанийскую принцессу?
И тут до меня донеслось:
— Ваше Величество, в прошлый раз, когда Вы принимали меня, — говорил юный мужской голос, — то в Портальном зале меня встретила чудесная иллюзия искривлённого пространства! А сейчас она исчезла! Неужели Ваши маги так ослабли, что уже не могут её поддерживать? Если захотите, то Итания может одолжить Вам своих воздушых магов, в рамках Договора о сотрудничестве!
Меня бросило в жар, затем я почувствовала холод, и моя кожа покрылась мурашками!
— Благодарю Вас, Ваше Высочество, за Ваше любезное предложение! — раздался голос артанийского монарха. — Но наши маги могут сами справиться с полным восстановлением чудесной иллюзии, просто она была случайно развеяна одной неосторожной особой, и времени на её новое создание требуется гораздо больше, чем несколько часов или дней!
— Ваше Величество! Ваши шутки, конечно, очень забавны, и я понимаю, что Вы не собираетесь даже своим друзьям выдавать все секреты, но так не бывает, чтобы такая огромная иллюзия могла исчезнуть по неосторожности да ещё и одного, пусть и очень сильного, мага!
В зале возникла тишина после этих слов, я замерла, затаилась, захотела превратиться в мышку, как и дразнил меня Тиарнан…
— Ну хорошо, если Вы не верите, Ваше Высочество, то создайте какую-либо иллюзию первого уровня, посложнее. Сколько для этого потребуется времени? — спросил Аллен Второй у принца, а я в это время стала отступать аккуратно назад, не желая оказаться в центре внимания всего королевского двора. Но было поздно: уже почти приблизившись к выходу из зала, я услышала громовое:
— Виконтесса Альма тер Близе! Подойдите к королю!
Я заметалась в толпе придворных, не зная, что мне делать, но крепкая рука гер Бернарда выхватила меня из толпы и повела по направлению к трону. Перед нами расступались, оглядывались, перешёптывались. И вот, перед моим напуганным лицом, появился сам король на своём троне, советник, тревожно глядящий на меня, и итанийское посольство, в глазах которых сверкало недоверие и любопытство.
Я посмотрела на Тиарнана. Неужели ему никто не доложил о том, что произошло вчера, во время нашего прибытия в королевский дворец? Но его лицо выражало только настороженность и удивление. Видимо, он ничего не знал про моё приключение. Ну почему я всегда оказываюсь в центре внимания, особенно, когда этого совсем не желаю? Неужели это проклятье ведьм?
— Леди Альма, перед Вами сейчас стоят представители Итании, среди которых трое особ королевской крови. И они не верят, что Вы смогли вчера разрушить иллюзию, созданную сотней моих магов. Вы можете подтвердить, что вы это сделали?
— Да-а-а… — проблеяла я, точно овца, на другое моих душевных сил не хватило, я дрожала от страха.
— А сейчас Вы сможете развеять иллюзию первого уровня сложности?
— С-смо-гу… — чуть поувереннее продолжила отвечать я на вопросы короля, мельком взглянув на его лицо: глаза Аллена Второго смеялись!
— Так сделайте это! — и он показал рукой на итанийцев.
Я стала осматривать посльство. Вот рядом стоят две девушки. Одна из них постарше, одета в серое платье с серой накидкой на голове, всё очень скромно, но в тоже время, роскошно. Смуглая кожа, чёрные глаза с длинными ресницами, утончённые черты лица. Вторая девушка более яркая и дерзкая, это видно и по одежде — чёрной амазонке с обтягивающими штанами, и по позе, в которой она стоит — одна нога спереди, руки, по мужски, опущены на талию, как будто она готовится выхватить кинжал из ножен, висящих у неё на поясе, в дерзком взгляде и поднятом подбородке. Рядом с ними, но ближе всех к нашему королю, стоит высокий молодой человек в чёрном, расшитым серебром, камзоле, из-за которого, растёгнутого на груди, торчит кружевная белая рубашка со странным стоячим высоким воротником, так же отделанным кружевом. “Сионские кружева!” — понимаю я, и продолжаю осмотр итанийцев. Пожилой мужчина с высокомерным лицом и свитком в руках — наверняка главный посол, за ним несколько людей среднего возраста, а позади всех — военные, видимо, охрана. Хотя эти мужчины и без оружия, смотрятся они очень опасными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: