Матильда Старр - Пирожки для принца [СИ]

Тут можно читать онлайн Матильда Старр - Пирожки для принца [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Матильда Старр - Пирожки для принца [СИ] краткое содержание

Пирожки для принца [СИ] - описание и краткое содержание, автор Матильда Старр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот так вот заполнишь анкету на малознакомом сайте, и выяснится, что ты — весьма подходящая кандидатура на роль невесты принца. И отказаться от этого сомнительного счастья уже невозможно. То, что для сочетания законным браком придется провалиться в магический мир, — это уже детали. Главное — принц молод, богат и хорош собой. В чем подвох? Об этом ты узнаешь, только прибыв на место. И вряд ли тебе это понравится.

Пирожки для принца [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пирожки для принца [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Матильда Старр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Соня кивнула:

— Понимаю. И всё-таки ты с ним поосторожнее. Гадкий старикашка и наверняка мстительный.

Сказала — и пожалела об этом. Она вообще не любила говорить о ком-то плохо за спиной. К тому же, каким бы отвратительным этот старикан ни был в Сониной жизни он сыграл скорее положительную роль. Именно благодаря ему состоялось ее личное счастье, пора уже было это признать.

Она и признала:

— Хотя конечно идеальные пары они подбирают знатно. Лизавета с Нодаром Анечка с Власием, Катерина с Ратмиром. Да и мы с принцем… Какая бы у них там ни была методика, работает она отлично.

— С другими принцессами — может быть, — усмехнулся мальчишка, а вот себя с супругом вы их системе в заслугу не ставьте.

— Это еще почему? — такого Соня не ожидала.

— Да потому, — юный маг замялся, словно прикидывая, стоит ли Соне знать лишние подробности, — как только Изабелла приказала долго жить, на принца все начали наседать, чтоб быстрее супругу себе искал. Вернее не искал, а доверил это дело компетентным специалистам в области семьи и брака. Да только Люксен отказался. Говорит: я уже один раз позволил такой важный вопрос за себя кому-то решить и больше такой глупости не сделаю. Так что, говорит, давайте сюда все анкеты, сам себе буду жену выбирать.

Соня снова ахнула. Кажется, сюрпризы на сегодня не закончились.

— И что? — спросила она

— И ничего! Пересматривал, перечитывал и ни одна ему не нравилась, ни одна не подходила. Всё королевство замерло. Знали же: не будет у принца жены — не быть ему диктатором. А как вашу анкету увидел да прочитал — так сразу и заявил: мне другой невесты не нужно. Давайте эту. Авикон тогда крик поднял: где ты, говорит, таких принцесс видел? А принц уперся: или эта или никакой.

Ничего себе! Соня еще не знала, как к этому относиться. А уж облечь это отношение в слова и вовсе не могла.

А подмастерье мага, вдохновленный вниманием слушательницы, заливался соловьем:

— Знали бы вы, как Авикон ему выговаривал всякий раз, когда вы на зов не шли и в воронку падать отказывались! А уж когда вы появились да чудить начали — тут-то у мага и вовсе ум за разум зашел…

Мальчишка мстительно улыбался. Видимо, не слишком хорошо складывались его отношения с наставником…

— А как он радовался, когда Изабелла появилась! Сразу к принцу побежал. Говорит: волю отцовскую выполняй, а иначе королевство не удержишь. Но принц тоже не будь дурак — к Оракулу пошёл.

Эту часть истории Соня знала, поэтому кивнула:

— Да-да. Оракул сказал: сам выбирай…

— Говорят, Изабелла чуть ли не в ногах у него валялась, уговаривала. А он сказал, что предпочитает живых жен усопшим.

Соня жутко пожалела, что лично этого не видела. Зато хорошо представила себе невозмутимого принца, который с тем же выражением лица, что заказывает бутерброды себе на завтрак, отшивает вероломную невесту.

Не успела она насладиться мысленной картиной, в дверь постучали — громко и требовательно:

— Принцесса! Вы у себя? Я вхожу!

Ничего себе — новости! Это голос Лизаветы. Она-то что тут забыла?

Соне вообще не очень хотелось ее видеть, а уж тем более принимать у себя, когда в комнате молодой симпатичный юноша. Которому, кстати, строго-настрого запрещено появляться возле принцессы. И ревнивый (хм, как выяснилось, и правда ревнивый) принц дал это понять очень недвусмысленно.

— В другой раз зайди, — лениво бросила она через дверь.

— Да нет уж, я бы хотела зайти сейчас!

Вот нахалка. Надо было оставить ее в коме!

Соня зашептала магу:

Ну же, давай исчезай, как ты там это делаешь…

— Не могу! — на лице мальчишки растерянность, — кто-то закрыл эфир вокруг комнаты. Я тут заперт…

Соня и не сомневалась в том, кто бы это мог быть. Гадкий старикашка! И не менее гадкая похитительница собачек. А ситуация, в которой она оказалась, более чем двусмысленная.

— Ну входи, раз тебе невтерпеж, — как можно небрежнее ответила Соня.

Придётся как-нибудь выкручиваться.

Глава 23

Соня открыла дверь и с вызовом посмотрела на визитершу.

Лизавета стояла на пороге — чуть бледная после перенесенной болезни, но эта бледность была ей, пожалуй, даже к лицу. Она взирала на Соню с торжествующей улыбкой:

— Что это ты так долго? Неужели какое-то непотребство прикрывала? — она заглянула за Сонино плечо и будто с удивлением увидела юного мага, который самозабвенно играл с котенком куском бумажки.

— Отчего же непотребство? — невозмутимо подняла бровь Соня, — этот молодой, но весьма талантливый волшебник взялся обучать меня магии в частном порядке.

— Что значит — в частном порядке? — раздался неприятный голос из-за Лизаветиной спины. — Что значит — магии?

Из воздуха сам собой появился старикашка Авикон. Глаза у него были только что не на лбу.

Лизавета, как ни странно, смутилась. Ага! Значит явное присутствие мага при этой сцене не планировалось. Выскочил как черт из табакерки, узнав, что его монополия на обучение принцесс магии была вероломно нарушена? Ну тем лучше.

— То и значит, — пожала плечами Соня. — С урока вы меня выгнали, учить отказались, причину выдумали совершенно нелепую, что мне оставалось делать? Я пошла к любимому мужу, рассказала ему об этой странной ситуации, — Соня с удовольствием наблюдала, как вытягивалось лицо мага.

Ну ничего, гадкий сморчок, это еще только начало! Ты у меня получишь за все: и за позор, и за отрицательные отзывы в процессе поиска. «Где ты видел таких принцесс?» Сейчас ты увидишь таких принцесс во всей красе!

— Мы обсудили с принцем эту ситуацию и решили, что так, может быть, и к лучшему, — она снова сделала театральную паузу и с удовольствием смотрела, как напряглись в ожидании оба интригана.

Сам того не желая, юный подмастерье выдал Соне уязвимую точку Авикона. Вот в эту-то точку она сейчас и ударит прицельно:

— Все-таки магия — штука очень важная, а перед турниром особенно важная. А потому я считаю, и принц со мной согласен, что лучше меня будет учить кто-то из королевской семьи. Если вы понимаете, что я имею в виду, — она ослепительно улыбнулась магу.

Авикона перекосило от злости.

Ничего себе реакция! Соня догадывалась, что старика огорчает его недостаточно высокое происхождение. Вернее, достаточно высокое, чтобы быть магом, не все-таки не королевское. Но не думала, что до такой степени…

На самом деле она очень рисковала. Все, что она сейчас говорила, было правдой только частично. Она действительно пожаловалась мужу на мага, буквально в двух словах, и действительно сказала, что на уроки к нему ей ходить не хотелось бы. И все на этом.

Ну да ладно, с мужем она потом как-нибудь объяснится, в конце концов, не чужой человек. Соня представила себе это объяснение и еле-еле удержала тяжелый вздох. Что-то слишком часто ей приходится объяснять, почему она находится в сомнительном обществе посторонних мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матильда Старр читать все книги автора по порядку

Матильда Старр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пирожки для принца [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Пирожки для принца [СИ], автор: Матильда Старр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x