Мария Бородина - Куда улетают драконы
- Название:Куда улетают драконы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Бородина - Куда улетают драконы краткое содержание
Кто знает, что случится с тобой, когда ты переступишь её порог? Ты можешь бесследно исчезнуть. Можешь оказаться не той, кем себя считаешь.
А можешь... познать вкус любви! Той самой, которую не в силах победить даже смерть. И эта запретная любовь перевернёт всё с ног на голову.
Куда улетают драконы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Шумно и щекотно, — на лице эбрисса Флеминга загорелась дерзкая мальчишечья улыбка. Уж на кого, а на дракона он точно не походил. — Особенно когда чешуя отрастает.
— Ну, это тебе щекотно, а нам со стороны лишь восхищаться придётся. Сколько вас сегодня будет в воздухе? Мы же после выступления едем? — Тэй загадочно улыбнулся и, немного наклонившись ко мне, тихо сказал: — Я хотел бы, чтобы твои друзья тоже к нам присоединились. Только с одним условием: ты не будешь того милого парня обнимать, — показав на Викса, Тэй выровнялся.
Подтянулась на носочках, почти достав до уха Тэя:
— А если буду?
Как, ну как объяснить Тэю, что я люблю ловить, как драгоценные камни, все осколки его эмоций? Гнев, хмурящий брови. Ревность, дрожащую в уголках губ. Безраздельное счастье, мечущееся искрами в глазах. И ещё одну эмоцию — самую глубокую и самую незнакомую, что загорается на его лице, когда он на меня смотрит.
Тэйлан бросил быстрый взгляд на Викса, а затем расплылся в довольной улыбке.
— Бесполезно. Он слишком занят другой. Гляди, глаз с чернявой не сводит, — сказал он мне на ухо и, будто случайно коснувшись, поцеловал его.
Проводила взглядом друга, что осторожно и робко обнимал Нимеридис за талию, и сердце легонько укололи шипы ревности. Но не такой, что расцветает, когда любимого уводят. Моя ревность, скорее, походила на жалость оттого, что наша дружба для Викса отошла на второй план. И теперь так будет всегда…
Викс и Ними скользнули в толпу, и лес мельтешащих тел поглотил красное пятно её платья и его бордовый пиджак. Толпа гудела голосами и пахла жареным мясом, свежей выпечкой и ягодным вином.
— Ну, здесь полно мужчин, — отметила я, покосившись на Тэя. — Викса увели, но я посмотрю на кого-нибудь другого. Ведь ты так…
Голос застрял в горле, а слова превратились в надсадный сип. Потому что я поймала на себе острый чужой взор. Взгляд сверлил меня, разбирая на детальки. Барышня-наг в изумрудном одеянии с тёмно-синим переливающимся хвостом таращилась на меня так, словно я отобрала у неё кошелёк. Желтоватую кожу незнакомки у скул, локтей и ладоней покрывали, как кусочки черепицы, прозрачные чешуйки. На плечи нагессы свешивались густые каштановые кудри волос.
Злобно зыркнув на незнакомку, я вздернула подбородок. Лишь поняв, что не осталась незамеченной, нагесса отвела взор, щелкнула хвостом и скользнула в толпу вслед за Ними и Виксом.
— Только попробуй, — прорычал наиграно Тэй и переплёл наши пальцы. Он незаметно поглаживал кожу и рисовал узоры на моей ладони, да так, что у меня от его прикосновений краснели щеки. Я едва ли сдерживала хрипы. Закусила губу и сжала его пальцы, останавливая, но он лишь перехватил руку и снова стал ласкать и щекотать.
Объявили об открытии праздника и пригласили всех на смотровую площадку. Запах вина и яств сделался сильнее. Эбрисс Адонис давно исчез в разномастной толпе.
Мы почти догнали Викса и Ними. Обернувшись, друг незаметно подмигнул мне. Хотя Тэй всё равно заметил, но только самоуверенно хмыкнул и поцеловал меня в висок.
— Эри! — закричал над ухом тонкий голосок, и дамочка в зеленом наряде с белокурой копной волос бросилась Тэю на шею. — Эриман, как же я давно тебя не видела!
Тэй напрягся, выпустив мою ладонь. Толпа наседала и оттеснила меня в сторону.
— Только тебя здесь не хватало, — долетел до меня голос Тэйлана. — Зачем ты пришла?
— Так я выступаю, милый. Ты не знал? — она снова кинулась ему на шею и повисла, как лиана на дереве.
— Эриман? — внезапно встрял Викс. — Тот самый Эриман Окард?
Тэй бросил на меня горький взгляд и, сбросив руки приставучей дамочки, ринулся в мою сторону.
— Эриман, — проговорила я чётко. Вспомнился тот день, тот проклятый час, когда судьба столкнула нас под стеклянным куполом и не уберегла от знакомства. Как я стояла перед дверью, а тот, кто должен быть за нею, оказался за моей спиной. — Окард?! Ведущий профессор факультета стихийной магии?
Мой голос мерк, смешиваясь с гулом толпы, а воспоминания сыпали деталями, которые я раньше не замечала, или не желала замечать. Мирелла, что пыталась назвать Тэя настоящим именем. Адонис, что удивился и засмеялся, когда мой — или не мой — мужчина представился Тэем. Странное смятение, которое накатывало на Тэя, когда спрашивала о его работе… Так вот оно что: Тэй вовсе и не Тэй.
Эриман. Окард. Профессор. Ведущий профессор. А ещё — первостатейный лжец.
— Эриман, кто это? — блондинка критически посмотрела на меня и сморщила носик. Захотелось вцепиться в её патлы. — Ты не говорил, что у тебя есть дочь!
— Пойдём, Гирра, — из толпы неожиданно показался эбрисс Флеминг. Показав свою коронную ухмылку, он положил руки блондинке на плечи и потянул её к смотровой площадке. Только теперь я заметила, насколько они похожи внешне. — Прошу прощения. Моя кузина никогда не отличалась сдержанным нравом.
— Эриман, ну ты удивил! — выкрикнула Гирра напоследок, карикатурно надув губы. По её гладким щекам побежали красные разводы.
— Пойдём, глупая, — неожиданно рявкнул Адонис ей в самое ухо. — Трансформируешься ведь раньше времени! Говорил же, что не стоит брать тебя на замену!
Тэй, или Эриман — как его теперь называть, я не знала — дёрнулся и помчался в мою сторону, расталкивая толпу. Я шарахнулась и налетела спиной на чью-то тушу. Замешкалась, выпутывая ноги из длинной юбки, и профессор схватил меня за руку.
— Малыш, это ничего не меняет. Прошу тебя. Выслушай!
— Не хочу ничего слышать, — слёзы побежали по щекам, дробя мир на кривые осколки. Лица исказились, и люди превратились в монстров. Хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не участвовать в этом позорном фарсе. — Это мой экзамен, профессор, да? Ла'брисс Эриман. Окард. Ведущий лжец!
Дёрнула руку, вырываясь из крепкой хватки. С кончиков пальцев полетели фиолетовые искры. Эмоции завладели мной настолько, что было уже не до маскировки.
— Да перестань! Лин, малыш, ты не даёшь мне слово вставить! — прокричал Эриман, прижимая меня к себе спиной и удерживая в кольце своих лапищ. Зашептал в ухо: — Я объясню, только дай же мне это сделать! Если я при всех тебя сейчас поцелую, либо ты не поступишь, либо мне придется отправиться с группой вон тех людей, — он показал на формы блюстителей порядка. — Ты же знаешь законы! Зачем сейчас крик поднимаешь и привлекаешь к нам внимание?
Он стиснул меня ещё немного, а затем отпустил, оставив в руке лишь мою ладонь.
— Но это твоё право, — проговорил напряжённо. — Я не стану удерживать силой, — профессор опустил голову и выронил мою руку. — Сам не знаю, почему скрыл. Боялся, возможно, что…
Люди обходили нас и двигались в сторону заполненной площадки. Мало кто обращал на нас внимание. Эриман огляделся с тоской, а потом тихо договорил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: