Кэрол Гудмэн - Водяная ведьма
- Название:Водяная ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Гудмэн - Водяная ведьма краткое содержание
Поддавшись искушению демона-инкуба, Калли, все же, удается изгнать его в Приграничье, но Лиам все еще преследует ее во снах, искушая знаниями, как вернуть его обратно.
Но влюбленность в инкуба обычно заканчивается смертью для человека. Для своего же блага, Калли должна обуздать свои желания и позаботиться, чтобы Лиам остался в своей водной ловушке навсегда.
Но в Приграничье есть и еще более опасные существа, чем Лиам. Возможность вернуться ищет Водяная Ведьма…
Водяная ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его лицо.
Лиам.
Но в тоже время не Лиам.
За месяцы, что он провел бестелесным призраком в водах Приграничья, он потерял некоторые черты Лиама Дойла, линии, которые он создал, чтобы соблазнить меня и влюбить в себя.
«Ты почти полюбила», — услышала я голос в голове. Губы были сложены в горестной улыбке. Это выражение было так знакомо, что я на автомате протянула руку к поверхности воды, где были очертания его рта… и дотронулась до плоти.
— Ты не забыла меня, — проговорил он. В этот раз его губы зашевелились и над водой появилась голова. На моих глазах он обрел форму.
— Это твоя страсть ко мне придает мне черты, — объяснил он. Над водой показалась грудь, — обнаженная, с прекрасной мускулатурой.
Я рассмеялась… сделала попытку. Звук получился тонкий и дребезжащий. Наверное, наглоталась воды.
— Не помню тебя таким… крупным, Лиам… то есть, могу ли я тебя так называть? Теперь ты вроде как не он…
— Я могу быть им, — произнес он с ирландским акцентом и вскинул подбородок, безошибочно по-лиамовски. — Я могу быть чем и кем угодно, милая.
Ирландский акцент перешел в шотландский говор (он называл меня «милой» раньше, я помню), но блеск в его темных глазах был от инкуба. Теперь он стоял по бедра в воде, струйки соблазнительно стекали к его паху. Я очень старалась держать взгляд над линией воды, но… довольно безуспешно.
— Эмм, я не заказывала такой , — сказала я, краснея.
Мужчина рассмеялся и сделал шаг к отмели, а я напряглась, порываясь встать и… что? Бежать? Чего я боялась? Он не навредит мне. Или я боялась того, что, прикоснись он ко мне и я отдамся своей страсти?
Я так и не узнала. Что-то тянуло его назад, в воду. Он упал на одно колено, кривя от боли прекрасные губы. Я тут же забыла о страхах и ринулась к нему. Его правая рука была болезненно вывернута в плече, кисть болталась в воде. Наклонившись, я потянулась к его руке под водой и… дотронулась до холодного металла.
Это был железный браслет, надетый мной четыре месяца назад для его изгнания. Защелкнув браслет на его запястье, мне всего-то и надо было повернуть ключ направо и отправить Лиама в Приграничье, но в последний момент я не смогла заставить себя сделать это. Прикоснувшись к холодному металлу, я вспомнила, как решила раствориться вместе с ним в тенях, вместо того, чтобы потерять его. Я начала сливаться с ним, — часть меня слилась с тенями и до сих пор ощущается как часть его темной сущности. Подняв глаза к его лицу, я обнаружила, что его взгляд направлен на мою грудь.
«Типичный мужчина» , — подумала я, внезапно осознав, как облепила мое тело влажная футболка. Но потом поняла, что не на грудь он смотрит, а на железный ключ, который покоится на ней.
Лиам посмотрел на меня.
— Ты все еще носишь его. Значит ли это…
— Это ничего не значит, — оборвала его я, потянув руку из воды. Но он схватил мою ладонь и сплел свои пальцы с моими. Он тянул меня к себе, пока наши лица не оказались на одном уровне, а его губы оказались в дюймах от моих.
— Нет, Калли. Кое-что значит. Это значит, что тебе… — он склонил голову набок и приблизился на миллиметр. Его ноздри раздувались, будто он вдыхал меня, — … жаль.
— Я не хотела делать тебе больно! — закричала я так, будто это мне он только что причинил боль. Но не причинил. Его губы порхали по моей щеке в нежнейшем поцелуе.
— Знаю, — прошептал он. Его дыхание щекотало мое ухо. — У тебя не было выбора. Ты думала, что я охотился на студентов.
— Я не знала, что это Мара! — Его губы спустились к моему горлу.
— Ну конечно, нет. Я не виню тебя в ненависти ко мне за то, что, по-твоему, я мог это делать. Но и тогда ты колебалась. Ты хотела уйти со мной.
Закрыв глаза и положив голову на его плечо, я вспомнила тот свой порыв. Лиам провел языком по моей шее, и, отодвинув влажную футболку, поласкался щекой о мои груди. Его подбородок был покрыт пятичасовой щетиной, именно так, как мне нравилось больше всего. Хммм… разве он не был гладко выбрит минуту назад? Он менялся прямо на моих глазах, становясь таким, каким я его хотела и делая то, что я любила… Лиам зубами потянул мой бюстгальтер, медленно обвел языком сосок и втянул его в рот. Я вскрикнула и упала на его грудь. Его твердую, теплую грудь. Я слышала, как бьется его сердце. Он был настоящим . Я обернула вокруг него руки, отчаянно желая ощутить его объятия в последний раз.
Но он все так же держал руки опущенными. Лиам поднял свою голову и взглянул на меня полными боли глазами. Потом он перевел взгляд на свою правую руку, все еще держащую мою и поднял ее над водой, буквально на сантиметр. Я чувствовала, как напряглись мышцы его предплечья. На мускулах вздулись жилы. Он стиснул челюсть от страшного усилия, но так и не смог поднять руку выше. Железные кандалы, которые я надела на него, тянули Лиама к воде.
— Дальше я не могу пойти, милая. Зеленые рощи Царства Фей не для меня, — он кивнул подбородком в сторону травянистых лугов, где резвились русалки. Девочки скрылись за холмом, но их смех все еще был слышен. — Следуй за их голосами и ты придешь к проходу в человеческий мир. Ты сможешь открыть его. Ты стала более могущественной с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
— Но что будет с тобой? — спросила я, пробежав пальцами по его напряженной руке. Он сопротивлялся железу, не давая утянуть себя глубже в воду.
— Я останусь в Приграничье. Я научился избегать самых опасных его обитателей вроде панцирников. Я даже помог некоторым существам проскочить эти воды, — он улыбнулся. — Знаю, это не спасет меня, — как могла бы твоя любовь — но мне нравится думать, что я искупляю вину перед душами, которые истощил за эти годы в стремлении стать смертным. Все эти годы я винил их в неспособности полюбить меня, но после тебя … что ж, теперь я понимаю, что никогда не любил их и поэтому они не могли полюбить меня в ответ.
По щеке Лиама скатилась слеза. Он попытался приподнять плечо, чтобы смахнуть ее, не смог.
— Ох, Лиам, — пробормотала я и потянулась, чтобы вытереть слезу. — Если бы ты только не солгал мне тогда. Разве ты не мог сказать мне, кто ты?
Он покачал головой и локон темных волос упал на глаза.
— Нет. Мне не позволено. Это что-нибудь изменило бы?
Я убрала влажные волосы от его глаз. Теперь они всегда будут мокрыми. Я приговорила его к этому водному аду. Его кожа была холодной. Он всегда будет холодным. Я хотела согреть его своим телом. Ступив в воду, я провела ладонями по его рукам, пока не коснулась пальцами холодного металла.
— Если я позволю тебе вернуться, ты истощишь меня. И я не стану сопротивляться. Ни один из нас не может противиться этому.
— Я знаю, Калли. Знаю, что не могу вернуться в твой мир… но если ты освободишь меня от оков, я, по крайней мере, могу остаться в Царстве Фей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: