С. Хантер - Спасенная на рассвете

Тут можно читать онлайн С. Хантер - Спасенная на рассвете - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

С. Хантер - Спасенная на рассвете краткое содержание

Спасенная на рассвете - описание и краткое содержание, автор С. Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Где-то глубоко в лесу располагается лагерь «Тенистый Водопад», где подростки со сверхъестественными способностями учатся использовать свои способности, и жить в нормальном мире.
Но лагерь сталкивается с проблемой, которая могла окончательно разоблачить их для всего мира. Людей находят мертвыми, и вампир изгой может быть виноват в этом.
Житель лагеря Делла Цанг, которая до сих пор владеет всеми силами вампира, должна чтобы помочь найти виновного. Если ей удастся найти его, она сможет заполучить работу своей мечты: работать в Ф.Р.У., местном Ф.Б.Р. сверхъестественного мира.
Но когда она видит, что ее партнером будет оборотень, все усложняется. Стив, великолепный и надежный партнер может проникнуть в ее душу. Проведя несколько часов в миссии, Делла понимает, что изгой вампир — это не единственная их угроза. Если она собирается выполнить задание, ей понадобится помощь врага… а научиться доверять ему будет еще тяжелее, чем само испытание.

Спасенная на рассвете - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасенная на рассвете - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Красный дракон.

Этот ресторан принадлежал каким-то друзьям родителей Ли. Его мама пыталась заставить Деллу и Ли сходить туда несколько раз. Но Ли всегда говорил, что не хочет есть китайскую еду. Ему и дома ее хватало.

Почему же теперь он хотел китайскую еду?

Она приземлилась напротив ресторана, пока Ли парковал свою машину. Она спряталась за большой статуей дракона, ожидая, когда они пройдут мимо. Голодный на вид котенок вышел из-за угла здания.

— У меня ничего нет. Но на заднем дворе есть помойка, я чую ее отсюда. — Прошептала она ему, услышав шаги.

Они держались за руки. Девушка, невеста Ли, широко улыбалась, ее глаза лучились от смеха. Когда они входили в дверь, до нее донесся запах одеколона Ли.

Ярость разрывала ее грудь. Она купила ему этот одеколон на прошлое Рождество. Разве он не помнит? А может ему было все равно? Как он мог пользоваться им с этой девушкой, когда это был подарок от Деллы?

Целых десять минут она стояла и уговаривала себя уйти. Говорила себе снова и снова, что всему пришел конец. Но когда она попыталась взлететь, то внезапно развернулась и вошла внутрь.

Она сказала администратору, что ищет кое-кого и прошла в зал, наполненный пряным запахом соевого соуса. Она прошла мимо огромного аквариума с цветной рыбкой, которая плавала кругами в поисках выхода. Дальше она прошла мимо пары и услышала звук открываемого печенья удачи. Может и ей взять одно, чтобы узнать свое будущее.

Потому что только одному Богу было известно, что она собиралась сделать, когда увидит Ли. Часть ее хотела вырвать его сердце из груди за то, что она пытался ее подарком впечатлить другую девушку. Другая часть хотела броситься перед ним на колени и умолять, чтобы он признался, что скучает по ней.

Все это время, она верила, что Ли обручился только потому, что его заставили родители. Теперь она не знала чему верить. Это не выглядело как принуждение. Он действительно выглядел… счастливым.

Уходи. Уходи. Уходи.

Здравый смысл вопил в ее голове. Но потом она увидела их за дальним столиком. Столик со свечами. Романтический ужин. Она слышала их разговор. Не на английском, а на мандаринском наречии (северокитайский язык — прим ред.).

Делла говорила на мандаринском. Ее отец проследил, чтобы она знала этот язык. Но Ли никогда не говорил с ней на этом языке. В тот момент Делла полностью уверилась, что ее оттолкнули не потому, что она превратилась в вампира. Ее бросили потому, что она наполовину была белой.

Она слышала, как девушка говорит об именах. Выбирали имя для их первого ребенка. Ли наклонился и поцеловал ее. Романтический поцелуй, который был для Деллы как удар под дых. Судя по счастливому голосу Ли, и по тому, как он целовал девушку, Делла поняла, что этот выбор сделали не только родители, но и сам Ли.

Наверное, официант уронил поднос, потому что громкий звук раздался позади Деллы. Она знала, что должна развернуться и смыться под звуки разгрома, но было слишком поздно. Она в ужасе наблюдала, как Ли оторвался от невесты и посмотрел наверх. Она увидела как расширились его глаза, когда он заметил ее. Была это радость или сожаление? Она не знала.

Уходи! Не стой здесь и не выгляди настолько жалко.

Но ее ноги будто прилипли к полу ресторана, а унижение было единственным, что она ощущала. Ее взгляд был прикован к нему, пока она наблюдала, как он встал и направился к ней. Прямо к ней. И она знала, что выглядит даже, хуже чем просто жалко.

Она выглядела ничтожной.

Печальной.

Она выглядела одинокой и брошенной.

Чувство стыда и неловкости окутали ее. Но у нее не было времени полностью в них погрузиться. Кто-то обнял ее за талию, и прижал к себе. Она шокировано посмотрела наверх на… Стива. Он ей улыбался.

— Я уже соскучился по тебе, — сказал он, и затем поцеловал ее.

Это был не просто первый сладкий поцелуй, это был поцелуй с языком и огромным желанием.

Глава 3

Делла почувствовала, как неловкость отступила, и на ее место пришло что-то другое. И это был не просто язык Стива. Это была… страсть. Это было ощущение самой жизни. Это была надежда, что ее грустная жизнь не была окончена. С тех пор, как она обратилась в вампира, с тех пор, как она потеряла Ли, она не думала, что сможет почувствовать это снова. А может она думала, что ей это больше не нужно.

Кто-то кашлянул. Осознав, что знакомый звук осуждения исходит от Ли, она положила руку на грудь Стива, и мягко отстранилась.

На краткий миг она встретилась глазами со Стивом. Она знала, что он поцеловал ее, чтобы спасти, но она также знала, что он получил не меньше удовольствия, чем она сама. Она видела это в его теплых карих глазах. Даже, несмотря на то, что один его глаз заплыл, она видела жар от этого поцелуя в его взгляде.

Она повернулась к Ли. И сразу же поняла, что не имела ни малейшего понятия, что ему сказать.

— О, привет. Я…

— Что ты здесь делаешь? — спросил Ли, — Кроме того, что целуешься посреди ресторана.

Разве не он только что целовался со своей девушкой?

При всей ненормальности ситуации, Делла заметила в Ли то, чего не видела раньше. Отголоски своего отца. Или, по крайней мере, его осуждение. Неужели Ли всегда был таким, а она заметила это только сейчас? А может он изменился?

— Что такое? Говорить разучилась? — спросил он.

Его слова вертелись у нее в голове, и она не могла решить, какие чувства они в ней вызывают, или как ей ответить. Да даже если бы она и решила как ответит, она не была уверена, что ее язык вообще ей подчинялся, он все еще был в шоке от соседства с языком Стива.

— Мы ужинали, — Стив ответил вместо нее, — на самом деле, мы праздновали наши три месяца.

Его взгляд переместился на Деллу.

— Три месяца? — спросил Ли так, будто его раздражала мысль о том, что она стала встречаться с кем-то так скоро.

Но, черт возьми, парень сам был помолвлен. Что у него вообще в голове… она открыла, было, рот, чтобы что-то сказать, но Стив снова ее опередил.

— Извини, — сказал Стив, — я не представился. Ты, наверное, старый друг Деллы? Я Стив…

Ли проигнорировал Стива, и посмотрел на Деллу.

— Я думал, что ты в той школе?

В той школе? Он что, не мог вспомнить какую именно школу она посещала?

— Ну, я, — наконец-то она произнесла пару слов, — мы… просто сбежали.

— Значит, ты познакомилась с ним в школе? — спросил Ли, и она была уверена, что он был огорчен.

Злость снова начала закипать в ней. У него не было права быть огорченным. Никакого!

Стив снова заговорил.

— Это любовь с первого взгляда, — сказал он, и посмотрел на нее, провел своей теплой рукой по изгибу ее талии, прижимая ее еще ближе к себе. Потом перевел взгляд снова на Ли.

— До сих пор не понимаю, как мне настолько повезло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Хантер читать все книги автора по порядку

С. Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасенная на рассвете отзывы


Отзывы читателей о книге Спасенная на рассвете, автор: С. Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x