Галина Гончарова - Дар смерти
- Название:Дар смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Дар смерти краткое содержание
Дар смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сынок мой пропал, госпожа Ветана.
— В лечебнице?
Мне невольно припомнилась Линда с ее морячком. Второй уже? Не многовато ли?
— А вот сложно сказать. В лечебнице ли, рядом ли с ней… Из лечебницы он ушел, а домой не пришел. И где он — непонятно, и что с ним — неясно.
Я потерла виски, постаралась сосредоточиться.
— А с чего вы взяли, что я могу что-то знать?
— Конечно, вряд ли вы знаете, — согласился мужчина. — но с кого-то начинать надо. Я ведь на городском дне человек не из последних, а вы в своей профессии личность известная.
— Откуда?
— Такое прозвище — Угорь, вам знакомо?
Я скрипнула зубами. Ну, к-контрабандист, чтоб тебе рыбы крабами!
— Знакомо.
— Он мне рассказывал, что штопал его хороший лекарь. И имя называл. Когда я узнал, что мой сын пропал после лечебницы, начал справки наводить, и про вас услышал. А там и вспомнил.
— Мне считать себя польщенной?
— Мы ведь разговариваем по-хорошему, а не с ножом у горла? — вежливо осведомился собеседник.
— Кто ж вам помешает его достать, — хмыкнула я. — Вы здесь один, или с подручными?
— Один. Ни к чему им такое знать…
Я припомнила рассказы про городское дно, и понимающе кивнула.
Судя по всему, я не ошиблась в догадках…
— Ваш сын — учился ремеслу карманника? Щипача?
— Угадали.
— А вы вор, да?
— И вновь угадали, госпожа Ветана. Догадливая вы….
— Я не гадала, я предполагала. У него руки такие были… не рабочие, а если вы сына ищете втихорца, значит, нельзя вам о нем рассказывать. Почему? Либо вы вельможа, только уж простите, вы так не выглядите, либо вы вор.
— Знаете про наши обычаи?
— Так, немного. В Желтом городе живу.
Странно было бы не знать.
Есть воры, а есть короли воров. И вот королям нельзя иметь семьи, детей, нельзя к кому-либо привязываться — закон. Если его кто-то нарушит, может и жизни лишиться.
— Симус — мой сын. И даже он об этом не знает, считает, что мать его невесть от кого нагуляла. Госпожа Ветана, вы понимаете, что за такие тайны…
— Вы мне голову с косой оторвете? Понимаю. Сразу отрывать будете — или подождете?
— Подожду, пожалуй. Скажите, что было с моим сыном?
Я попыталась вспомнить.
— Вы знаете, ничего серьезного. Получил по морде от благодарного клиента, синяки страшнее выглядели, чем грозились. Разве что голова у него кружилась. Мог бы пару дней у нас отлежаться, а потом уходить. Но я помню, отметила, что его нет, да и забыла. Больных много, места мало.
— Вот-вот. Был, да ушел. Но д места не дошел.
— А по дороге с ним ничего случиться не могло?
— Не знаю. Узнавать буду. Госпожа Ветана, и вас я попрошу, поспрашивайте по лечебнице. Может, кто-то что-то и знает…
Я пожала плечами, спохватилась и прижала к себе сползающее одеяло.
— А почему вы считаете, что я вам стану помогать?
Мужчина ухмыльнулся. Недобро, как бешеная лиса.
— Я мог бы напомнить вам про вашу помощь Угрю. Но шантажировать вас не стану. Лучше подумайте, чего вам хочется? Денег? Я заплачу.
Я покачала головой.
— У меня пока деньги есть. Не надо.
— Тогда?
— Я подумаю, — решилась я. — Если ничего не узнаю, то и платить мне не надо. А если что-то полезное услышу — отплатите мне услугой за услугу? По ценности?
— Интересное предложение. Но я согласен.
Честно говоря, чтобы защититься от барона Артау, я готова была кинуться в объятия столичного дна. Там у меня была надежда выжить. А вот с любящим супругом — вряд ли. Лиане еще позавидую.
Попробуем порасспрашивать?
Да, пожалуй.
Многое я не сделаю, мужчина и сам это прекрасно понимает, но есть вещи, которые скажут мне, и не скажут ему. Просто потому, что я лекарь, что я своя в лечебнице, что я могу заметить нечто, которому здесь быть не полагается.
Бывает и такое.
— Я к вам наведаюсь через день. Расскажете, что узнаете.
— Расскажу, — кивнула я. — Не из страха, вы не подумайте…
— Я знаю, что вы не боитесь. Но вам что-то нужно, а попросить это что-то вы стесняетесь. Ладно, если благодаря вам я своего сына найду… я многое могу сделать.
В это я верила.
— Вы, пожалуйста, не вламывайтесь вот так. В окошко постучите, я открою…
Мужчина ухмыльнулся еще раз.
— Ладно.
И резко дунул на свечу.
В комнате сгустилась темнота, и прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем я поняла, что осталась ода в доме. Собаку, что ли, завести?
По спине стекал ледяной пот, пальцы, вцепившиеся в одеяло, дрожали, волосы были мокрыми.
Я медленно заставила себя вытянуться на кровати, расцепила руки и принялась дышать. Точь в точь, как в подарено мне книге. Глубокий вдох на три счета, глубокий выдох на пять счетов. Удары сердца приходятся на каждый второй счет.
Спокойно, главное — дыши, не надо паниковать.
Первыми согрелись ноги под теплым одеялом. Последними — руки. Но спала я отвратительно плохо.
Ладно, собаку заводить пока не стоит, но засовами обзаведусь.
И в трубу что-нибудь колючее подсуну. Так, на всякий случай.
И вновь Бертен провожал меня домой. Сейчас в этом особой нужды не было, белый день, но мы закончили работу примерно в одно время, а раз так — почему бы и не прогуляться?
Бертен жил в Зеленом городе, но предложил меня проводить, и я согласилась. Мы медленно, рука об руку, шли по улицам, беседуя о том, о сем…
— Торон приходил, орал, ногами топал…
— Что у него не так?
— Жену украли. Кричит, что всех на чистую воду выведет. Что у нас разбойничий притон, что кругом одни мерзавцы….
— Не сомневаюсь, его жена должна вору ноги целовать.
— Там все так плохо?
Бертен не слишком был осведомлен о ситуации. Я подумала пару минут, и рассказала то, что могла. Мол, женщину едва не угробили. Где она сейчас — даже не представляю. Может, и украли. А может, и сама сбежала.
— Скандал муженек устроил — дай дорогу, — хмыкнул Бертен. — Орал, ругался, возмущался, стражу обещал натравить…
Я подумала, что стоит дать знать госпоже Рионе. Если я правильно понимаю, племянницу та отправила в морское путешествие, а сама сейчас в городе. Отводит от себя подозрения. Но мало ли…
— Пусть скандалит, сколько ему нравится, — отмахнулась я. — Как ты думаешь, кровохлебка — хорошее кровоостанавливающее? Или калина лучше?
— Я предпочитаю окопник…
И разговор перешел на профессиональные темы.
Рамон Моринар удивленно поднял брови.
— И это все?
Стоящий перед ним человек занервничал. Герцог был крут и быстр на расправу. Да и репутация…
Прозвище «Палач» просто так не дается.
— Ваша светлость, больше узнать ничего не удалось.
— Госпожа Тойни Ветана, лекарка и травница. Двадцати лет от роду…
— Почти двадцати. Через два дня у нее день рождения.
— Даже двадцати лет нет. Прибыла неизвестно откуда, поселилась в Алетаре, сначала дом снимала, потом его выкупила… на какие средства?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: