Анна Владимирова - Дар-2: Северный пик (СИ)
- Название:Дар-2: Северный пик (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Владимирова - Дар-2: Северный пик (СИ) краткое содержание
Дар-2: Северный пик (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будешь ли ты отныне спутницей моего сына, единственной звездой на его небосводе, к которой он всегда сможет обратиться в трудную минуту, свет которой ничто не сможет омрачить, и даже смерть…
Повисла тишина. Дельфи задержала дыхание.
— Да, — прошептала она сначала и громко повторила, — да!
Кросстисс улыбнулся ей, нежно сжал руку Дельфиэлль и поднес ее матери. Та взяла ее ладонь в свою и очень ловким движением одела другое кольцо ей на тот палец, где сверкало прежнее кольцо Кросстисса. Кольца соединились друг с другом и слегка засияли то ли сами по себе, то ли в лучах заката.
— Теперь вы одно целое навсегда, — улыбнулась его мать, — и даже смерть не разлучит вас…
Гости заликовали. Кросстисс притянул к себе свою спутницу и поцеловал в губы. Она обвила руками его шею, стараясь унять дрожь от волнения.
— Спасибо, — прошептал он ей на ухо, едва поцелуй прервался, — теперь ты только моя…
Дельфи смущенно потупилась на мгновенье, но, скользнув взглядом по его руке, спохватилась:
— А у тебя не будет кольца? — шепнула она ему.
— Нет, у нас оба кольца носят женщины, — ответил он и вновь взял ее за руку, — в твоих руках теперь все.
И он повел ее через шумную толпу гостей, кивая в знак благодарности на пожелания каждого. А навстречу им с другой стороны направлялся еще один неожиданый для Дельфи гость. Каллаас поклонился старшему брату и ей, когда они оказались ближе. Дельфи ответила на его поклон.
— Рад видеть вас обоих, — сказал принц, — и желаю вам искреннего счастья.
Он положил руку Кросстиссу на правое плечо. Кросстисс повторил его жест и кивнул.
Дельфи оглянулась на принца, когда они с Кросстиссом двинулись дальше. Каллаас поспешил к матери, оставшейся на берегу. Та о чем-то мило беседовала с Флорантиль. Дельфи улыбнулась.
— Как ты умудрился сделать мне такой подарок? — шепнула она на ухо нагу.
Он глянул на нее.
— Это не моя заслуга, — покачал он головой, — а моего друга.
— Дракона? — вспомнила Дельфи слова Флорантиль.
— Да, — кивнул наг.
— А где он?
Девушка даже приподнялась на носочки, вглядываясь в песчаные пейзажи.
Кросстисс глянул на Дельфи и усмехнулся.
— Он будет позже.
Дельфи пожала плечами. Позже так позже.
Солнце почти село за море, и в праздничном лагере один за другим стали загораться костры. Отовсюду раздавались крики, смех и жаркие разговоры собравшихся. Вечерний морской воздух стал наливаться запахами готовящихся угощений.
У костров расположилась группа музыкантов, отнести которую к какой-то определенной расе было невозможно. На барабанах жарко наигрывал тиффлинг с белоснежными волосами, красноречиво говорящими о высоком происхождении одного из его родителей. На флейте виртуозно играл степной эльф, а со странным инструментом с множеством натянутых в несколько рядов струн мастерски управлялся эльф с темной, как у дроу, кожей, но с огненно-рыжими волосами. Вместе они создавали неповторимую атмосферу празднества. Им вторил шум волн и звенящих на ветру гирлянд из цветных раковин.
Кросстисса в какой-то момент задержали у одной из групп гостей, и Дельфи отошла немного в сторону, рассматривая затейливую гирлянду. Она только протянула руку, чтобы потрогать большую круглую раковину в центре, как вдруг гирлянду качнуло от налетевшего ветерка.
— Вам тут подарочек просили передать, — вдруг раздался рядом мужской низкий и чуть хриплый голос. Дельфи застыла. В душе всколыхнулось что-то невообразимое. Дыхание сперло… Она медленно обернулась.
Ее глаза встретились с глазами цвета лавы, переливающимися, как горящие угли. Она моргнула и подалась вперед, вглядываясь в того, кто стоял перед ней.
Незнакомец выглядел необычно, хотя в чем это конкретно заключалось, с первого взгляда было не разобрать. Темная, почти черная, кожа, поджарое мускулистое тело. Из одежды на нем были черные штаны с заклепками вдоль бедер и короткая жилетка, плотно обтягивающая грудь. Голову венчали черные блестящие рога, делающие один виток вверх. Завершали образ длинные прямые черные волосы, спадающие с плеч и белая татуировка на скуле из неизвестных символов. На лице — ироничная усмешка с примесью любопытства. По мере того, как взгляд Дельфи скользил по нему, усмешка исчезала, взгляд становился серьезным и суровым.
— Дракон, — наконец выдохнула Дельфи и отшатнулась.
Он восхищенно ухмыльнулся.
— Какая она у тебя умница, — протянул он, — помнит меня.
В этот момент руки Кросстисса притянули Дельфи к себе, как будто выдернув из оцепенения.
— Дельфи, это Ааргард, — тихо проговорил он ей на ухо.
Дракон протянул ей прямоугольную коробку из черного дерева. Она неуверенно приняла ее и посмотрела на Кросстисса. Наг не спускал глаз с дракона все это время, и лишь бегло пробежался взглядом по коробке. Дракон же расплылся в хищной улыбке.
— Я обещал Кросстиссу, что подарю это тебе, — повел бровью он, — если ты все же станешь его спутницей.
Дельфи нервно нажала на коробку и открыла ее. Внутри лежал кулон. Черный шнурок сливался с цветом дерева, на которой тот покоился. А вот чешуйка, подвешенная на него, переливалась лаковыми боками в отблесках ближайшего костра.
— Что это?
Дельфи осторожно приподняла подвеску и поднесла ее к глазам.
— Какая разница?! — вдруг вспылил дракон, — подарили — одевай и носи молча!
Дельфи изумленно раскрыла глаза на него и нахмурилась. Ей захотелось заехать коробкой между глаз этому хаму.
— Подарил — будь добр объяснить, зачем я должна это носить?! — не осталась она в долгу, — иначе будешь носить свой подарок между рогов!
На мгновение повисла пауза.
— Обучишь ты когда-нибудь эту девчонку уважению старших? — наконец улыбнулся дракон, переводя взгляд на ухмыляющегося нага, — ни капли почтения к моему преклонному возрасту!
Кросстисс рассмеялся, а Ааргард примирительно поднял руки, качая головой.
— Я пошутил, Шесс, — сказал он, — прими подарок, пожалуйста. С ним мне будет проще тебя отыскивать, в какие бы неприяности тебя не занесла твоя … неугомонная жажда приключений.
Дельфи обиженно засопела и перевела взгляд на Кросстисса.
— Проще меня отыскивать? — отчеканила она каждое слово, прищурившись.
Кросстисс напряженно втянул воздух.
— Дельфи, Ааргард — твой Хранитель, — как бы невзначай стискивая ее руку сильнее, ответил он.
Дельфи испытывающе переводила взгляд с одного на другого.
— Я присматриваю за тобой с того самого момента, как ты решила сбежать со своими поисками в Аргентау! — бесшабашно усмехнулся Ааргард, — И не благодари! Из этого, — он указал на Кросстисса, — вытягивала бы правду до новолуния!
Он окинул довольным взглядом композицию из хмурой девушки, сверлящей взглядом не менее хмурого нага, и развернулся к костру:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: