Карина Пьянкова - Леди в белом
- Название:Леди в белом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Леди в белом краткое содержание
Что же ждет Кэтрин Уоррингтон на пути к алтарю?
Леди в белом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Попытка пошутить… Словом, я сделала для себя мысленно пометку, что она была. Вообще, очень сложно оценить как следует шутку , если речь идет о твоей собственной жизни. Вот и мне чувство юмора отказало напрочь.
– Не бледңейте так, мисс Уоррингтон, мы с Чарльзом сумеем защитить вас от любой опасности! – поспешил успокоить меня мистер Уиллоби. - Мы никому не позволим кому-то лишить нас законного основания называть вас тетей!
Еще немного – и я бы отправила этого совершенно несносного молодого человека к праотцам. Любым способом. Видимо, что-то такое мелькнуло в моем взгляде, потому как мистер Уиллоби мигом прекратил зубоскалить и изобразил паиньку. Да ещё и встал так, что бы спрятаться за мистером Оуэном.
– Роберт, - укоризненно вздохнул мистер Оуэн, - ты просто невыносим. Впрочем, как и всегда.
На подобное замечание мистер Уиллоби отреагировал в привычной для себя манере: заявил, что невыносимость лишь прибавляет ему очарования. Спорное заявление, по моему скромному мнению. Крайне спорное. Но, учитывая, что не все молодые леди разделяли мою точку зрения, возможно, мистер Уиллоби был не так уж и неправ.
Также его милость посоветовал мне не позволять выходить из дома и моим родным. Как именно я должна была удерживать матушку и двух резвых, полных жизни девиц под домашним арестом, мне, разумеется, никто не сказал… После всех этих приготовлений его милость в очередной раз покинул дом миссис Чавенсворт, ничего толком не объяснив и даже не сказав, когда вернется.
От мысли, что охота за мной может дурно сказаться на родственниках, стало еще более не по себе. Молодые люди смотрели на меня с сочувствием и пониманием, успокаивали, как могли, но все равно легче на душе не становилось. От волнения я не находила себе места.
Казалось, будто я приношу только беды собственной семье. Словно бы во мне разом воплотились все плохие приметы. На самом краю сознания даже мелькнула совершенно пораженческая мысль о том, что мне стоило тогда действительно утонуть, остаться на дне и больше никому не досаждать своим существованием.
Тяжелые мысли не оставляли меня до самого вечера, не давая насладиться обществом друзей, музыкой, чтением. Я как потерянная смотрела в окно и ожидала возвращения лорда Дарроу. Я не сомневалась том, что только подле него мне станет хотя бы немного легче.
– Мисс Уоррингтон, – уже отчаялся привести меня в нормальное состояние мистер Уиллоби, который вился вокруг мелким бесом не первый час, - вам стоит хотя бы немного приободриться. Нельзя же впадать в такое уныние! В қонце концов, уныние – грех!
Верно, грех… Но мне уже не раз и не два доводилось грешить, поэтому очередного проступка я уже не испугалась. Тем более, повод для уныния имелся поистине подходящий.
– Быть может, снова попросить дядю привезти сюда Эбигэйл, когда он вернется? На вас просто лица нет! – предложил мистер Оуэн. – Думается, встреча с моей сестрой взбодрит вас.
Стоило мне на мгновение представить, что дорогая подруга окажется здесь и подвергнется стольким опасностям, как стало по–настоящему дурно. Нет уж. Будет лучше мисс Оуэн не появится рядом, пока его милость не разберется со всеми нашими проблемами. Так будет безопасней для всех.
Пусть даже Эбигэйл наверңяка обидится , если не окажется подружкой ңевесты на моей свадьбе. Более того, думается, подруга будет оскорблена до глубины души.
– Нет-нет, не нужно, чтобы мисс Оуэн приезжала! – поспешно сказала я, чем, похоже,изрядно озадачила молодых людей.
Правда, спустя несколько секунд оба племянника его милости сообразили, почему мои чувства к лучшей подруге внезапно так сильно охладели.
– Возможно, ко дню свадьбы дядя Николас уже успеет ь все наши затруднения, - попытался утешить меня мистер Оуэн. – Тогда нам не придется беспокоиться о безопасности Эбигэйл. Хотя меня , если честно, поражает, что вы больше беспокоитесь о других, чем о себе.
Тут оставалось только развести руками. Таков уж был мой характер, из-за которого я подчас и находила неприятности для себя, ну, и для других заодно.
Рассчитывать исключительно на его милость… Мне казалось это таким неправильным. Пусть девушке и пристало быть тихой, скромной и беззащитной,такой, на фоне которой и джентльмен не самых выдающихся достоинств покажется рыцарем в сияющих доспехах.
Хорошо, что его милость – мужчина достаточно влиятельный, сильный и решительный, чтобы я могла оставаться собой и не слишком смирять нрав. Все равно он будет во всем происходить меня.
– Что поделать, я привыкла волноваться о своих близких, подчас чересчур сильно, – отозвалась я с грустью. - Вероятно, все дело в том, что я старшая сестра двух совсем юных девушек, от которых одни неприятности.
Последнее я сказала, глядя прямо на младших, застывших в дверях. Энн и Эмили обиженно расфыркались, как две оскорбленных в лучших чувствах кошки. Не хватало только ушей и хвостов для полного сходства.
– Мы хотели пригласить вас к столу, – недовольно протянула Энн, – но, кажется, не всем по нутру наше общество.
Как ни странно, но сказав что-то резкое сестрам, я почувствовала себя гораздо лучше. Возможно, просто отвлеклась от собственных проблем,испортив настроение кому–то другому…
– Ну что вы, очаровательная мисс Энн! – мгновенно сгладил ситуацию мистер Уиллоби и выдал самую свою обаятельную улыбку. - Без вас и вашей прелестной сестры даже солнце светит не так ярко!
Я посмотрела за окно. Дождь, который моросил с самого утра, так и не перестал, небо затягивали серые вязкие тучи… Солнца мы вообще не видели уже второй день. Но такие мелочи не имели никакого значения для мистера Уиллоби и его красноречия.
Младшие зарделись и тут же сменили гнев на милость, пусть на меня и продолжали смотреть с легким недовольством.
– А где же его милость? - поинтересовалась Эмили, правда, скорее для очистки совести, чем из искреннего любопытства. Она редко интересовалась лордом Дарроу, то ли от страха,то ли от безразличия.
– Уехал по делам, – коротко ответил мистер Оуэн, не вдаваясь в подробности.
Сестры просто приняли к сведению и расспрашивать дальше не стали. Его милость не привлекал их пристального внимания, поскольку казался младшим мужчиной совершенно непривлекательным, да еще и являлся моим женихом.
Матушка и миссис Чавенсворт уже сидели в столовой и вели беседу. Они были полностью спокойны и благодушно настроены. Так странно… Словно бы они жили в совершенно другом мире, где не существовало ни опасностей, ни горестей, а самое страшное – это лишь потеря репутации. Им не приходилось волноваться за свою жизнь и жизнь своих близких...
– А дорогой Николас к нам не присоединится? – спросила миссис Чавенсворт, из чего я сделала вывод, что хозяйку дома лорд Дарроу не предупредил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: