Eve Aurton - Теряя себя

Тут можно читать онлайн Eve Aurton - Теряя себя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Eve Aurton - Теряя себя краткое содержание

Теряя себя - описание и краткое содержание, автор Eve Aurton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Только лишившись свободы, осознаешь насколько глупо раскидываться ею. Не отдавайте ее. Никому…

Теряя себя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теряя себя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Eve Aurton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18

ma fille — фр. моя девочка.

19

Tu as pire qu'une gamine — фр. Хуже маленького ребенка.

20

L'âme pure a les plus belle yeux. C'est pourquoi tu as choisi lui? — фр. У чистой души самые красивые глаза. Поэтому ты ее выбрал?

21

Je ne suis pas venu pour bavarder de la concubine. - фр. Я пришел не для того, чтобы болтать от наложнице.

22

ma pauvre malheureuse fille — фр. моя бедная несчастная девочка?

23

la petite — фр. малышка.

24

Votre force dans votre faiblesse, la petite — фр. Твоя сила в твоей слабости, малышка.

25

Qu'est-ce que tu fais avec moi? — фр. Что ты делаешь со мной?

26

Ma stupide petite, ce n'est pas que j'ai voulu dire — фр. Глупая маленькая девочка, я не это имел в виду.

27

ma petite — фр. моя девочка.

28

ma courageuse petite fille — фр. моя отважная маленькая девочка?

29

Fais de beaux rêves, ma fille. - фр. Сладких снов, моя девочка.

30

ma idiote petite fille — фр. моя маленькая глупая девочка.

31

Ma fille, je ne te laisserai pas brûler.- фр. Моя девочка, я не позволю тебе сгореть.

32

J'espère qu'on se reverra. - фр. Надеюсь, мы еще увидимся.

33

ma idiote petite fille — фр. моя маленькая глупая девочка.

34

L'enfant en fait — фр. Ребенок по сути.

35

ma petite malheureuse fille — фр. моя маленькая несчастная девочка.

36

ma fille naïve — фр. моя наивная девочка.

37

Tu lui as permis de regarder dans votre âme, tu enfreins la loi. Que tu as fait, Damien? — Ты позволил ей заглянуть в свою душу, ты нарушил закон. Что ты натворил, Дамьен?

38

Admettre, plus je m'inquiète de ta trahison. Pour qui? Qui veut renverser le moi, Adèle? — Признаться, больше всего меня волнует твое предательство. Ради кого? Кто хочет свергнуть меня, Адель?

39

Et que de tes souvenirs, elle a vu? — И какое из твоих воспоминаний она видела?

40

Qui c'était, il sait à propos de ta faiblesse. — Кто бы это ни был, он знает о твоей слабости.

41

Je n'ai pas de faiblesses. — У меня нет слабостей.

42

Et que dois-je faire avec ma petite faiblesse, Jillian? Leur prouver qu'ils se trompent. — И что же мне делать со своей маленькой слабостью, Джиллиан? Доказать им, что они ошибаются.

43

Tu n'est pas coupable, qui est devenue sa faiblesse. — Ты не виновата, что стала его слабостью.

44

Maintenant c'est à ton tour… — Теперь твоя очередь…

45

ma spécialité est la petite fille — фр. моя сильная маленькая девочка.

46

ma faiblesse — фр. моей слабостью.

47

Я просто хочу сказать спасибо, даже ели предстоящая концовка разочарует тебя, Lerikvd, спасибо тебе.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Eve Aurton читать все книги автора по порядку

Eve Aurton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теряя себя отзывы


Отзывы читателей о книге Теряя себя, автор: Eve Aurton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x