Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ша Форд - Хрупкость тени (ЛП) краткое содержание

Хрупкость тени (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зима покидает королевство, но, хотя тает снег, появляется новая опасность. Тьма нависла над Срединой: армия вернулась за высокие стены, из-за ворот не ускользает ни вести. Ходят лишь слухи, что король сошел с ума. Каэл об этом не знает: он обращает внимание на долины. Но удача не на его стороне, его план вскоре терпит неудачу. И он начинает подозревать, что кто-то желает его смерти. Если Каэл хочет выжить, ему нужен новый план. И быстро. Тем временем, Килэй оказывается в пустыне. Время - ее враг, в Белокости собралась сила, что угрожает уничтожить все, если доберется до долин. Но ее гордость не даст ей увидеть опасность, и вскоре она с товарищами теряется среди высоких дюн.  

Хрупкость тени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хрупкость тени (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надин потрясенно смотрела на козла.

- Где… как ты это сделал?

Сайлас прижал ладонь к груди и сказал со стоном:

- Это жуткое проклятие а’калла позволяет найти красное мясо, где бы оно ни пряталось.

Надин не злилась на его шутки. Она протянула руку.

- Спасибо.

Сайлас растерянно смотрел, пока Килэй не подсказала ему обхватить ее ладонь. Он пожал ее пальцы и отдернул руку, словно она могла обмануть его.

- Не за что, - прорычал он.

Надин приятно улыбнулась. А потом посмотрела на козу.

- Жаль, что ты убил ее. Я бы хотела использовать ее на ферме.

- Ферма… - Сайлас прикрыл глаза, повторяя слово. – Ах, - сказал он. – Хочешь, чтобы у тебя были запасные козы? Я постараюсь в следующий раз принести живую. Хотя их сложнее нести, они брыкаются своими ножками.

Надин рассмеялась, и ее смех был таким же приятным, как улыбка. Килэй ощущала, как на сердце стало легче. Даже Сайлас не ворчал, а ухмыльнулся в ответ.

Пока Килэй разделывала козу, Надин занялась серебряной жаровней у окна. Там были камешки, которые сияли красным, как угли. Надин подула на них пару мгновений, и они вспыхнули.

- На глубине земли озеро огня, его воды – жидкое пламя, - объясняла Надин, когда Килэй задала вопрос. – Мы собираем эти камни на берегу. Они месяцами хранят огонь. Но со временем уменьшаются. Многие из них изначально были размером с мой кулак, - сказала она, указав на жаровню. – Но скоро они станут пеплом. И тогда мы не сможем греться у огня.

- Вы не можете собрать новые? – сказала Килэй, вручив Надин первый кусок мяса, который она насадила на копье.

- Мы пытались, но тролли мешают, - мрачно сказала она. Мясо зашипело над огнем.

- А что здесь забыли тролли? Это не их территория, - пробормотал Сайлас.

Надин была удивлена.

- Откуда ты знаешь?

- Они не успели пометить пещеры как следует. Были бы они здесь долго, все воняло бы троллями. Но запах пока что слабый.

- Ты прав, тролли не отсюда. Они прибыли сюда из своих нор на севере.

- Но почему они вдруг убежали из своих нор….? – вопрос Сайласа оборвался урчанием, он повернулся к окну. Он закрыл глаза, свет садящегося солнца упал на его лицо.

Надин пожала плечами.

- Не знаю. Но они выгнали нас из главного зала пару месяцев назад, отрезав путь к огненному озеру и многим подземным домам. Они точно уничтожили и наши поля грибов, - она вздохнула. – Хотелось бы грибов.

Килэй долго думала.

- Но зачем звенеть в колокол и вызывать их? – сказала она, не найдя ответа.

- Глава считает, что это наш план атаки. Мы должны атаковать их по разу, как червь глодает кости.

Килэй не знала, видела ли Глава, как черви съедают плоть. Наверное, нет, раз думала, что это медленный процесс. Моты не играли камнями и копьями, они голодали. Им нужно было прогнать троллей из их земель как можно скорее.

Но плохо говорить о Главе при Надин не стоило. Не нужно было расстраивать ее еще сильнее. И Килэй оставила мрачные мысли себе.

Как только они наелись, сон удивительно быстро нагнал их. Солнце скрылось за зубцами долины, и они рухнули спать. Они хотели разделить шкуры на отдельные постели, но Сайлас уснул на куче, и Надин с Килэй пришлось жаться по краям.

Килэй давно не спала с остальными. Люди любили личное пространство, и она забыла удобство жизни в стае. Но с теплым телом Сайласа рядом и тихим дыханием Надин, навевающим сон, она затосковала по тому времени.

Это был лучший отдых за много лет.

* * *

Посреди ночи рука грубо зажала рот Килэй, разбудив ее.

Ее глаза быстро привыкли к темноте. Она застыла, заметив знакомый лоб. Одна бровь была выше другой, зеленоватый синяк выделялся у глаза.

Элена прижала палец к маске с прорезями для воздуха и убрала руку от губ Килэй. Она прошла к двери, быстрая, как тень, и поманила ее за собой.

- Вот уж нет, - громко сказала Килэй.

Сайлас вздрогнул, Надин села, вытирая сон с глаз. Увидев Элену, она бросилась к копью. Кинжалы Элены покинули ножны.

- Нет, нет! – Килэй перепрыгнула Сайласа и копьем Надин отодвинула ее к стене. – Убери ножи, дамочка, - прорычала она через плечо Элене. – Обещаю, мы не в опасности.

Элена сверкнула взглядом, провела кинжалами дугу и сунула в ножны. Она опустила маску и оскалилась.

- О, я надеюсь, ты нашла путь наружу, - пробормотал Сайлас. Он прикрыл глаза рукой, когда Надин разожгла огонь в жаровне.

- Молчи, кот, - Элена повернулась к Килэй. – Нельзя тратить время. Идем со мной, я нашла нам воду и еду в пещерах. Мы отдохнем день и будем готовы идти домой.

- Так иди домой, - пожала плечами Килэй. Она взяла у Надин миску и выпила воду, чтобы смягчить сухое горло. Она подняла голову. Элена смотрела на нее. Килэй вздохнула. – Вчера ты ворчала, что мы забрали твои запасы. Теперь ты нашла свежие. Забирай и уходи…

- Боюсь, песчаная буря убрала безопасный путь, что ты оставила по пустыне, - быстро сказала Элена. – Но, думаю, можно пройти по пещерам к морям.

Килэй не понимала мольбу в ее взгляде.

- Что ж… так лучше. Можешь идти по пещерам, не жарясь на солнце.

Элена приоткрыла рот, словно хотела что-то сказать, но не находила на это силы. И Сайлас сделал это за нее:

- Ты боишься темноты! – закричал он, смеясь, когда она покраснела. – Поверить не могу, убийца боится темноты! Ха!

- Не темноты, - рявкнула она. Элена повернула голову к Килэй, но смотрела на землю. – Здесь нет неба. Мне не нравится давление земли над головой.

Впервые Килэй пожалела ее. Она предложила Элене воду и обхватила рукой ее плечи.

- Мы выберемся отсюда, обещаю. Но пока что все немного… запуталось.

- Как?

Килэй ухмыльнулась.

- Долгая история.

Остаток ночи они рассказывали Элене о случившемся с ними за последние часы хаоса. Она вытащила кинжал из ножен и крутила, пока слушала. Килэй было сложно не отвлекаться на легкость ее движений.

Почему-то от этого она сильнее заскучала по Предвестнику.

- Я не собираюсь никому служить, - сказала Элена, когда они закончили.

- Хорошо, потому что я тебя и не покупала, - криво улыбнулась Надин. Она вытянула руку. – Можно? – к удивлению Килэй, Элена отдала ей кинжал. Надин покрутила лезвие, глядя, как свет скользит по затемненному краю. – Чужеземцы и странное оружие, - сказала она, качая головой. – Сколько там видов?

- Несколько, - ответила Элена, почти улыбнувшись.

Сайлас не хотел это слушать и уснул. Он проснулся, перевернулся на бок и застонал при виде Элены.

- Фу, ты еще здесь? Я думал, что ты не хочешь быть рабом.

- Не хочу.

- Тогда почему ты не ушла?

Она нахмурилась, забрала кинжал у Надин и спрятала в ножны.

- Я не собираюсь делить комнату с котом, - заявила она и встала. – Я вернусь, когда захочу.

- Вот и славненько, - пробормотал Сайлас.

Она ударила его по заду ногой, когда уходила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкость тени (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкость тени (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x