Лика Маррн - Ряска Правды
- Название:Ряска Правды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лика Маррн - Ряска Правды краткое содержание
Ряска Правды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Редж… Что-то случилось?
Улыбка стала просто запредельной. Похоже, Редж едва сдерживался.
— Дорогая, — мило начал он так, что я уже представила мою медленную мучительную смерть. — О чем ты думала, когда явилась пред светлы очи моего отца?
О чем я…? Я неуверенно переглянулась со Змейкой, которая ответила мне таким же задумчиво-недоуменным взглядом. Похоже, Реджинальд действительно хочется узнать, о чем я думала.
— Ну… О том, что твой отец выделяется среди придворных, — неуверенно пробормотала я. — А… В чем дело?
— Ты ему понравиласссь, — буквально прошипел Реджинальд, заставив меня в ужасе отпрянуть. В его глазах вновь вспыхнул огонек, как тогда, в лесу и в таверне, только в этот раз я была уже уверена — мне не показалось. И тут до меня дошло.
— Что?! — я хотела взвизгнуть, но голос оборвался и вышел каким-то писком. — Как… Он же слепой!
— Он эмпат. Видел демоновы эмоции и, похоже, решил, что ты не корыстна.
— Я? — я аж растерялась от такой наглости. Вступить в помолвку по расчету и быть обвиненной в отсутствии корысти. — Это… Это… Это возмутительно!
Ответом мне стал саркастический взгляд Реджинальда.
— Это нельзя так оставить! — заявила я.
Змейка, почуяв, что опасность миновала и никто никого убивать не собирается, устроилась у меня на плече, а потом, подумав, скользнула вверх по шее, забралась в волосы и свернулась на самой макушке короной.
— Редж, почему ты меня не предупредил, что он эмпат? Или как это там называется?
— Я не знал, — устало признался мужчина, ссутуливаясь. — Отец был болен, когда я уезжал, но я не думал, что все так далеко зашло.
— Слепота?
— Да. Результат проклятия.
— П…Проклятия? — по спине пробежал холодок, и я невольно опустилась поглубже в теплую воду. Теперь она почти касалась губ.
— Да, — отрезал Редж, давая понять, что тема закрыта. — Я не собираюсь на тебе жениться, — мужчина вдруг прищурился и подался вперед, будто во что-то всматриваясь.
— Начнем с того, что и я за тебя замуж выходить не намерена! — я гордо вскинула подбородок.
— Я просто уточнил, чтобы не было претензий, — сухо проговорил Редж.
— Претензий?! Может, ты ещё скажешь, что я тебя силком в брак волоку? Пришла к тебе домой, знаешь ли, потащила неведомо куда…
На губах Реджинальда промелькнула едва заметная улыбка:
— Я бы на это посмотрел.
— Я бы тоже, — честно призналась я. Сработало. Оттаял. — Так что нам делать с ситуацией? Мне вдохновиться королевской сокровищницей и срочно возжелать золота?
— Нет, — задумчиво покачал головой Редж. — Это могло бы сработать, но у тебя вряд ли получился. Все-таки, ты не человек.
— Я! — громко воскликнула я, а потом, опомнившись, опасливо обернулась по сторонам и продолжила гораздо тише. — Человек, и ты об этом знаешь.
— Может быть, — так же тихо ответил Редж. — Но и тут мы ни в чем не уверены.
— Что поделать, я — загадка, — игриво пожала плечами я.
— Ладно, загадка, — усмехнулся Реджинальд. — Раз уж мы выяснили, что в брак всё ещё никто не хочет, тебе придется испортить твою репутацию.
— Полностью?
— Полностью, — подтвердил его высочество.
— Прекрасно. Я не сторонница полумер. Итак, что мне предстоит в итоге?
— Отец может быть о тебе прекрасного мнения, но он не может навязать мне невесту, которая нарушает все нормы этикета.
— Знаешь, у меня уже даже есть пара-тройка идей, — загадочно улыбнулась я.
— Я на это рассчитывал, — ответил, вставая, принц Ристанский.
Змейка соскользнула с моей головы и вновь прильнула к руке. Похоже, она тоже была против замужеств, чьих бы то ни было.
Глава 11
Зала взрывалась хохотом и музыкой — в углу бедные музыканты надрывались, в конец выбившись из сил. Золотистое вино ярко искрилось в граненых кубках, блистая, лилось из изящных кувшинах. Все — придворные в расшитых драгоценностями одеждах, лакеи в дорогих ливреях, высокие позолоченные потолки и столовые приборы — все сверкало так ярко, что глаза тут же начали болеть.
Ухмыльнувшись, я кивнула церемониймейстеру, который смотрел на меня огромными глазами. Откашлявшись, он провозгласил голосом, покрывшим вакханалию пира:
— Её высочество Златеника, принцесса Северных Болот.
Шум стих. Все обернулись, ожидая увидеть несравненную Владычицу Топи, которая единственная сумела покорить сердце их принца… Все перестали разговаривать разом, только продолжали играть музыканты. Я где-то успела услышать, что они обязаны играть, что бы ни случилось.
Приподняв подол платья, я оголила ноги практически до колен. Холодный камень пола холодил босые ноги, когда я, гордо подняв голову, с поистине королевской осанкой направилась к королевскому столу, где меня ждало пустое место, справа от Реджинальда.
Если бы у меня был выбор, я бы ни за что туда не села, но ведь надо же поддержать репутацию бесстрашной и дикой кикиморы… Я благодарно оскалилась лакею, который услужливо отодвинул мне тяжёлый стул, и уверенно села, широко расставив локти.
Передо мной, как и передо всеми остальными гостями, лежала уйма всяческих ложечек, вилочек и так далее и тому подобное. И чего некоторым одной вилкой не естся спокойно?!
Реджинальд сопел, как недовольный ежик. Нет, ну надо же подумать, а тут стараюсь для него, а он усложняет работу. Впрочем, кого я обманываю, разумеется, я делаю все только ради себя, любимой.
Бросив быстрый взгляд на присутствующих, я убедилась, что все ещё являюсь объектом наиболее пристального внимания. Должно быть, так не смотрели даже на короля во время его коронации — я воистину польщена.
Я перевела взгляд на демонову прорву ложечек и вилочек, возлежавших передо мной на белоснежной скатерти. Ударять в грязь лицом не хотелось — если с одной вилкой я как-то справлялась, то с шестью…
Идея ударила в голову ударом молнии, как и все великим идеи. Я скривила губки, сделала вид, что не замечаю жадных до скандала взглядов, направленных на меня со всех сторон, как и не замечаю того, что кроме музыки в зале не слышно было больше ни одного звука.
— Дорогой! — склонила я чуть голову набок. — Ты обещал мне, что здесь будет нормальная еда, а не эти человеческие помои.
— Что же ты хочешь, любимая? — буквально пропел Редж все буквы. Он играл настолько убедительно, что мне вдруг захотелось оказаться в другом месте.
— Ты говорил, что закажешь мне лягушек! — капризно протянула я. — А что это за отвратное блюдо, а?!
Я указала на потрясающе вкусного молочного поросенка, такого золотистого, прожаренного, что хотелось схватить его с тарелки руками и вонзить в него зубы.
— А это что, м?
Жест в сторону умопомрачительной индейки, обложенной сливами, которая так и просилась на тарелку. Слева от индейки стояло огромное блюдо с салатом, направленным каким-то белым соусом, и посыпанным сушеными травами. В хрустальных кувшинах искрилось янтарное вино… Я сглотнула и гневно уставилась на несчастного слугу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: