Миа Тавор - Слезы звезд (СИ)
- Название:Слезы звезд (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миа Тавор - Слезы звезд (СИ) краткое содержание
Слезы звезд (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Извини, я думал, тебе понравится, — растерялся Уилл. — Но кажется, я ошибся — ты расстроена.
Я покачала головой.
— Просто когда-то такой шар подарил мне очень близкий человек, — я подумала о Роберте. Странно, но в коробках с моими старыми вещами его подарка не оказалось. — В детстве это была моя любимая игрушка. Я вертела ее часами, загадывая желание на то созвездие, которое выпадет следующим, — отозвалась я, стараясь, чтобы мой голос звучал непринужденно. Но это было нелегко.
— Что с ним случилось?
— То же, что и с остальными. Я стала ему не нужна, — горечь в моем голосе стала слишком явной. Я отвернулась, чтобы смахнуть предательскую слезинку.
— Мне ты всегда будешь нужна, — теплая ладонь Уилла накрыла мою. — Этого никто никогда не изменит.
Наши глаза встретились. Его лучились нежностью и заботой — я почувствовала, что тону в их глубине. Близость вдруг показалась успокаивающей. Словно в ответ моим мыслям, он дотронулся до моей щеки, и мое сердце забилось быстрее. Все вокруг будто бы застыло, потеряло значение. В этой реальности существовали только мы одни. Казалось, поцелуй был неизбежным — я неожиданно поймала себя на мысли, что мне даже этого хотелось.
Но не успели наши губы соприкоснуться, как колокольчик на двери звякнул. Внутрь зашла Лилиана.
При виде нас она издала ядовитое хмыканье и, громко топая своими коричневыми ковбойскими ботинками, прошла на кухню за новым заказом.
Мы смущенно переглянулись — момент был упущен.
— Не нравится она мне, — сказала я, стремясь сгладить неловкость, повисшую после ее прихода. Уилл, с которым я уже давно поделилась своими опасениями насчет Лилианы, только с заметной досадой пожал плечами.
В обед в кафе зашла мисс Белл.
— Я всего на минутку, — покачала она головой на рьяные приглашения миссис Клиффорд угостить ее чем-нибудь. — Просто хотела поздравить Алекс. И кое-что занести.
Она положила передо мной солидной величины коробку. Я почувствовала на себе тяжелый взгляд Лилианы и немного удивленный — Уилла.
— Не стоило, мисс Белл, — отмахнулась я, отчего-то чувствуя себя неудобно перед остальными здесь присутствующими. — Правда, не надо… Хотите кофе? У нас тут торт…
Но она настойчиво придвинула ее ко мне.
— Я специально заказала. Когда представила, как будет смотреться на тебе, то просто не смогла удержаться! Пожалуйста, Алекс, прими это от меня, — ее голос дрогнул, а медовые глаза смотрели на меня с какой-то странной мольбой.
Лишь бы избавиться от ощущения, что Лилиана вот-вот съест меня взглядом, я притянула к себе коробку и смущенно буркнула благодарность.
— Я все-таки заверну вам несколько свежих пирожных, Миранда, — сказала миссис Клиффорд, вытирая руки о передник. — Просто не могу отпустить вас ни с чем.
Пока мама Уилла возилась, мисс Белл отвела меня в сторонку.
— Почему ты не сказала им, Алекс? — спросила она, легонько усаживая меня на тот же самый диванчик, где до этого сидели мы с Уиллом.
Признаться, я ждала этого вопроса.
— Ну… Мне не захотелось выдавать вас, мисс Белл. Я подумала, что это будет неправильно.
Она покачала головой, но в ее глазах я видела внутреннюю борьбу.
— Ты не должна брать на себя ответственность за поступки, которые не совершала, — тихонько промолвила она, сжимая мою ладонь. Я заметила, что ее руки, непривычно холодные, слегка дрожали. — Тем более позволять им оставлять тебя без каникул и выходных.
— Мисс Белл, все в порядке, правда! — заверила я ее. — Для меня это совсем не наказание! Я обожаю это кафе и… и переехала бы сюда насовсем, если бы могла! Так что не переживайте по этому поводу.
Я хотела подбодрить ее, но мисс Белл это почему-то не успокоило.
— Но, Алекс, это неправильно… — ее искусанные губы подрагивали. — Ты должна была сказать им, что я… Я, пожалуй, скажу сама… Да, я, пожалуй…
— Пожалуйста, мисс Белл, — я положила ладонь поверх ее трясущейся руки, когда она уже собиралась подняться и ринуться отсюда прямиком на ковер к миссис Джеймс. Нужно было ее остановить, пока она не сделала какую-нибудь глупость. — Вы столько делаете для остальных ребят, взять хотя бы рождественский бал, который вы для нас устраиваете. И ваша помощь Джин… Кроме вас ей больше не к кому обратиться. Я не хочу, чтобы это прекратилось, — я старалась не обращать внимания на прожигающую нас взглядом Лилиану, которая делала вид, что возилась с чем-то за барной стойкой. — Давайте просто забудем об этом, хорошо?
Мисс Белл мучительно закусила нижнюю губу, все еще снедаемая сомнениями. Но сдалась.
— Пообещай мне, что если тебе что-то понадобится, ты сразу дашь мне знать, — растерянно промолвила она, дрожащими пальцами подправляя мою неряшливую косу.
Пришлось заверить ее, чтобы она наконец успокоилась.
— Ну, вот и готово, — жизнерадостно промолвила миссис Клиффорд, вынося из кухни готовые пирожные.
Мы помогли ей погрузить коробки в машину. На прощание мисс Белл снова коснулась моих волос, затем повторила поздравления и уехала.
— Мне показалось, или она была бледнее, чем обычно? — удивленно заметила Мэгги, смотря вслед удаляющейся машине.
Я предпочла не комментировать.
— Может, съела с утра что-то не то, — едко вставила обычно молчаливая Лилиана, которая почему-то не спешила заходить внутрь.
— Лили! — укоризненно покачала пальцем в ее сторону миссис Клиффорд. — Некрасиво так говорить про Миранду. Ты же знаешь, что ей несладко приходится.
И тут случилось нечто совсем уж из рода вон выходящее. Лилиана громко и презрительно фыркнула.
— Несладко?! Правда? — Она выкатила глаза и с воинственным видом скрестила руки поверх клетчатой рубашки. Впервые я видела, что прилежную и исполнительную Лилиану так понесло. — Как по мне, так ее никто ни к чему не принуждал. Она сама выбрала. Постыдилась бы, после того, как…
— Лилиана, хватит! — вскричала миссис Клиффорд. Она сжала кулаки и с угрожающим видом повернулась к Лилиане. — Не говори так! Не смей!
Пара прохожих, которых занесло на эту боковую улицу, удивленно оглянулись на шум и укоризненно покачали головами.
Лилиана открыла рот, собираясь что-то возразить, но внезапно передумала. С обиженным видом она подхватила барное полотенце, которое имела привычку перекидывать через плечо, и шагнула внутрь. Входная дверь с шумом захлопнулась. Да так, что в витринах чуть не лопнули стекла.
Мы с Уиллом недоуменно переглянулись.
— О чем это она? — спросила я, наблюдая, как Лилиана в яростном исступлении принялась выдраивать натертую до блеска барную стойку. Честно говоря, я терпеть не могла, когда она вступала в мои владения. Для нее это, похоже, было способом отомстить мне за то, что я (совершенно, кстати, не по своей воле) отвозила заказы Джейку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: