Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Рошалия краткое содержание

Династические браки королевства Рошалия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Высшая аристократия не имеет права на любовь. С самого детства они знают, что их брак должен послужить интересам рода, клана, королевства. Но ведь бывают исключения?

Династические браки королевства Рошалия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Рошалия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что потом? — Огрызался Мэтью уже чисто из вредности. О том, что он с Анри не справится, молодой барон не сомневался. Но с похмелья… Рассольчику бы… — Отстань, а? Чего тебе здесь надо?

— А дальше будут принудительные водные процедуры, «племянничек», так что бегом, марш! — и капитан распахнул окно, впуская в комнату волну свежего холодного воздуха.

— Эй, мужик, ты кто? — Донеслось из угла — Чего орешь с утра, как селянка под наемником?

— О, второй проснулся! А утро часа два назад кончилось, так что не по теме — Еще радостней заулыбался Анри — Маркиз Ретуа де Бланш, если не ошибаюсь?

— Не ошибаешься. А ты кто? — Маркиз наконец открыл второй глаз и попытался придать ему осмысленность — Слышь, давай я кулак подставлю, а ты об него ударишься сам? А то шевелиться лень.

— Ну все, достали вы меня, возиться с вами еще — Ласково, с улыбкой голодного крокодила почти пропел барон Анри — Купаться, мальчики.

В следующую секунду пол выскользнул у Мэтью из-под ног, потолок куда то убежал и возникло чувство свободного полета. О том, откуда оно возникло, Мэтью догадался через пару секунд, приземляясь, а точнее, приводняясь в чашу фонтана, расположенного прямо под окнами кабинета в замковом дворике. Фонтан работал. Чаша была полна, сверху на голову радостно сверкая в лучах солнца изливался водопад, из рта стилизованной мифической горгульи. И вода была холодная.

Замерзнуть Мэтью не успел. Зато успел подвинуться, перед тем, как рядом с ним приводнился маркиз. Стерев воду с лица, маркиз поднял глаза на Мэтью и ошарашено спросил — Ээээ… Друг мой, а что это было?

— Это были водные процедуры в исполнении начальника личной стражи моего двоюродного дядюшки. В связи с чем предлагаю вылезти из фонтана и пойти переодеваться — Мрачно сообщил молодой барон, снимая сапоги и выливая из них воду. — И пойти быстро, пока этот затейник еще чего не придумал. И да, фантазия у него богатая, поверь на слово, он у меня 15 лет наставником был.

— Слушай, а давай я его на дуэль вызову? — мрачно предложил маркиз, с трудом переваливаясь через бортик фонтана — На мечах, Меч-Смерть? А?

— Других вариантов самоубийства нет? — Снимая на ходу мокрый мундир хмуро поинтересовался Мэтью — Барон Анри — профессиональный бретер. Более сотни дуэлей со смертельным исходом. К дяде попал после того, как король очень настойчиво попросил его покинуть столицу. Цитирую: «Господин Анри, Вы уже истребили больше аристократов, чем погибло от рук Шоломийцев за последние пять лет. Вам зарплату в Шоломии платят? Я очень рекомендую Вам покинуть столицу, а лучше и Рошалию до восстановления популяции аристократов на приемлемый уровень. То есть навсегда!».

— И просто морду набить не получится? — с надеждой поинтересовался маркиз, снимающий по примеру друга мокрый китель — Ну, просто кулаками или ногами?

— И это без вариантов — Грустно отозвался молодой барон — Лет десять где то островах учил рукопашный бой. Мы для него как боксерская груша. С той же подвижностью. Так что пошли искать сухую одежду и выяснять, что этому садюге от меня надо.

Сухая одежда нашлась в гостевых комнатах. Много одежды. Одних женских платьев разных размеров 8 штук. Все хорошего качества. Из дорогой ткани. Явно не местной прислуги. Женское белье в ассортименте на килограммы. Но платье и белье молодые люди решили дружно проигнорировать под лозунгом «Вышло из моды в прошлом сезоне»! А вот мужской одежды не было. От слова совсем. Тихо вспоминая всех Богов оптом и в розницу друзья кое-как развесили свою мокрую одежду для просушки и, завернувшись в найденные пледы, побрели искать борона Анри.

По пути они наконец вспомнили, зачем они сюда притащились. Вроде пили в какой то таверне. Повод был — один сослуживец толи получил очередное звание, толи лишился оного за дебош, потом пили на площади, там городская стража вроде против была, потом пили уже в замке. Осталось вспомнить: какой сейчас день недели, куда делась прислуга из замка, а она точно была, так как барон сам появлялся в замке пару раз за три месяца, предпочитая дом в столице, и куда пропало сопровождение маркиза из десяти всадников? А также — где виновник пьянки, вроде его с собой тоже приглашали…

Решив решать проблемы по мере их поступления, друзья дошли наконец до кухни, где отвратительно бодрый и веселый Анри с удовольствие поглощал импровизированный обед из копченого окорока, головки сыра, колбасы и зелени. Хлеба не было и бутерброды Анри делал путем накладывания сыра на окорок. Заставив себя съесть пару бутербродов по-анрийски, Мэтью приготовился слушать весть, которая вряд была доброй.

— Поели? Попили? Ну и молодцы — Ехидно начал капитан стражи — Тебя, Мэтьюшка мой хороший, жаждет видеть твой двоюродный дядюшка. Срочно. Еще вчера. В любом виде. Даже в виде трупа — лорд Ланслот поклялся найти некроманта в случае чего. Так что доедай, досыхай, и в путь! Коняшку твою даже покормили, попоили и почистили. Вопросы?

— Прекрати называть меня Мэтьюшкой! — взорвался молодой барон — Это раз. Пока не высохнет одежда — с места не тронусь! Это два! И я не просил чистить мою лошадь, сам бы справился! И слуги на что? Где, грыхова задница, все слуги?

— Слуг ты уволил еще позавчера, то есть в понедельник. — Улыбка Анри стала еще противней. — Всех. Оптом. С выплатой выходного пособия. Да, отряд маркиза в соседней деревне, я выдал им на пропитание пару золотых. Так что с маркиза два золотых, а с Мэтиньки серебрушка.

— Я не Мэтинька — Барон уже орал — Я Мэтью! И хватит надо мной издеваться! И, кстати, за что с меня серебрушка? Не жалко, но интересно… И за что я слуг поувольнял? Ээээ… не помню…

— По порядку — Зевнул Анри — Мэтью ты станешь, когда перестанешь валять дурака и повзрослеешь. Серебрушка с тебя за чистку лошади, я бесплатно не работаю. Хотя… Две серебрушки — еще за завтрак и помощь в купании. Слуг ты уволил… Ты же раньше здесь только с бабами появлялся. И спальню вам готовили одну на двоих. Поэтому твое указание «все как обычно» вызвало у слуг… ну, некоторое недоумение… Мажордом решил уточнить, сколько же вам надо спален, а ты всех уволил…

— Я труп… — простонал Мэтью, стекая на стол головой.

— Почему? — Маркиз недоуменно посмотрел на друга?

— А потому что этот… этот…нехороший человек будет рассказывать это в качестве анекдота на всех ближайших праздниках. И начнет с дяди по приезду. И тете…. — Мэтью представил комментарии тети на тему — «Нам с другом вина и спальню на двоих!» и окончательно скис.

— Кстати, господин барон Анри, а что там делают мои телохранители и почему они там, а я здесь? — вспомнил о своих людях маркиз, лихорадочно соображая, успел ли Анри рассказать эту пикантную историю в своей интерпретации еще и им. Становиться объектом подколок своих родственников маркизу не хотелось, а в том, что они разболтают все — даже не сомневался. Его охрана подчинялась его отцу и приказать им молчать Ретуа де Бланш не мог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Рошалия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Рошалия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x