Элизабет Нотон - Очарование

Тут можно читать онлайн Элизабет Нотон - Очарование - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Нотон - Очарование краткое содержание

Очарование - описание и краткое содержание, автор Элизабет Нотон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для большинства Орфей — загадка, негодяй, посылающий к черту всех и вся и делающий только то, что хочет. И теперь этот непредсказуемый мужчина вступил в ряды бессметных хранителей, элитных воинов, обязанных защищать мир людей, независимо от того, нравится им это или нет.
У Орфея лишь одно на уме: спасти своего брата из подземного мира. Он не ожидал, что ему помешает женщина, тем более такая красотка, как Скайла — сирена. Орфей не знает, что она — наемная убийца, посланная Зевсом соблазнить, пленить и уничтожить этого хранителя.
Однако именно Скайла может пострадать больше всех. Почему-то Орфей кажется ей знакомым, а ее тело жаждет его ласк. Возможно, он не тот, кем кажется… Правда может пролить свет на смертельно опасную тайну, такую же древнюю, как и сами бессмертные хранители.

Очарование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очарование - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Нотон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секунду она не двигалась. Но когда ощущение повторилось, соскочила с верхней полки и бросилась к окну.

Вибрация нарастала, пока не захватила ее целиком.

— Останови поезд. Мы должны остановить поезд!

— Что? — Орфей вскочил на ноги, когда она пролетела мимо него.

Мэйлия распахнула дверь купе, посмотрела по сторонам. В дальнем конце коридора возле туалета она разглядела прикрепленный к стене стоп-кран.

Она успела сделать два шага 515634. Орфей схватил ее за руку выше локтя и резко остановил. Мэйлия развернулась и вырвалась.

— Пусти!

— Какого хрена ты творишь?

— Приближается землетрясение. Мы должны остановить поезд.

Орфей свел брови.

— Как ты?..

— Потому что я это чувствую! — завопила она. — Кто в недрах земли хочет, чтобы ты не добрался до места назначения?

В глазах Орфея мелькнуло понимание. Он нырнул в дверной проем и выглянул в окно.

Мэйлия знала: воин увидел то же, что и она: состав приближался к горному перевалу. Долина, по которой они проезжали, скоро превратится в узкий проем, где вызванное богом землетрясение легко сдвинет с вершин кучу снега и похоронит не только этот поезд, но и все на его пути.

— Зараза! — Аргонавт отпустил ее и бросился в конец вагона.

Мэйлия помчалась следом. Она дышала быстро и тяжело, а он уже изучал стоп-кран.

— Отвернись, — скомандовал Орфей.

Мэйлия закрыла лицо и развернулась. За ее спиной разбилось стекло. Через плечо она увидела, как он залез в сломанный ящик и взялся за шнур.

— Держись за меня!

Одной рукой он схватился за изогнутый металлический поручень у двери. Не имея другой опоры, Мэйлия обхватила арголейца за пояс и уткнулась головой в его массивную грудь.

Сигнала тревоги не было, но скрежет металла при торможении прозвучал громко, как вопль тысячи муз. Орфей свободной рукой обхватил Мэйлию за плечи и прижал к себе. Поезд резко задергался, и они полетели по коридору, подпрыгивая, как бобы в банке.

Мэйлия зажмурилась и закричала, но не рискнула разжать руки. Боль пронзала ее конечности. Когда дрожь наконец прекратилась и Мэйлия открыла глаза, то поняла, что они лежат на полу в коридоре и большое тело Орфея накрывает ее, как щит.

Поезд полностью остановился. Взглянув вверх, она увидела, что арголеец по-прежнему держится за металлический поручень.

— Проклятье, — пробормотал он. — Лучше бы ты была права, иначе нас выкинут из поезда.

Мэйлия открыла рот, собираясь сказать, что наверняка права, но остановилась, услышав гул, вызванный не поездом. Поначалу тихий, он нарастал с каждой секундой.

— Чтоб меня, — пробормотал Орфей, вставая. Он поднял Мэйлию и втащил обратно в купе. — Бери куртку.

Арголеец бросился к окну и потянул за красный пластиковый рычаг аварийного выхода внизу окна. Дрожь внутри Мэйлии нарастала в геометрической прогрессии. Она нашла куртку и натянула на себя.

Вдоль нижней кромки окна оторвалась резиновая полоса. Орфей бросил ее прочь, схватился за металлическую рукоятку, приделанную к нижней части фрамуги, и также потянул кверху. Окно распахнулось внутрь, отделившись от верхнего края. Аргонавт обеими руками убрал его с дороги, бросив на пол под стену.

— Вниманию пассажиров, — раздалось в динамиках. — Поезд полностью остановился. Пожалуйста, оставайтесь на местах, пока мы выясняем причину.

Орфей застыл. Затем повернулся к двери.

— Нет времени! — заорала Мэйлия. — Оно приближается.

— Чертова дура сирена, — пробормотал Орфей, подталкивая Мэйлию к окну. — Давай!

Она схватилась за фрамугу и залезла на край окна с полки, на которой прежде сидел Орфей.

— Почему они не велят этим бедным людям выйти из поезда?

— Потому что не знают того, что знаем мы. Шевелись!

— О, боги, — прошептала она. — Они все умрут.

Орфей подтолкнул ее в окно.

— Шевелись!

Мэйлия закрыла глаза и прыгнула. С хрипом она врезалась в промерзший снег и перекатилась на бок. Плечо прошила боль, а в легкие ударил ледяной воздух. Но неистовая дрожь земли привлекла ее внимание и заставила открыть глаза. Как и оглушающий рев откуда-то сверху.

Орфей очутился рядом, прежде чем она поднялась, и дернул ее вверх. Мэйлия резко развернулась и посмотрела на огромную гору, от которой отделилась большая снежная масса и белыми струями устремилась вниз по склону, поглощая по пути камни и деревья. И все это стремилось прямо к голове состава.

— Беги!

Орфей дернул ее за руку, уводя подальше от снежной реки. Ноги Мэйлии заработали, и она изо всех сил помчалась за Орфеем. Они пробежали мимо хвоста поезда, мимо людей, открывающих окна, глядящих на них и выкрикивающих вопросы. Мимо воплей и глаз, наполняющихся ужасом по мере того, как приходило понимание, что творится.

Рев нарастал. Мэйлия оглянулась как раз в тот момент, когда белый поток врезался в первые четыре вагона, накрывая их вздымающимися облаками, которые выстреливали вверх гигантскими снежными спиралями и колоннами.

Мэйлия ахнула. Она не поняла, что остановилась всего в нескольких сотнях метров от путей и смотрела на разрушения, пока Орфей не схватил за плечи ее и не развернул к себе лицом.

— Соберись, Мэйлия. Возьми вот это. — Он вложил ей в ладонь нож с рукояткой размером с ее руку. — Оставайся здесь с людьми и не потеряй куртку. — Он застегнул ей молнию до подбородка. — Помощь придет. Я за тобой вернусь.

Она перевела ошарашенный взгляд от ножа на арголейца.

— Подожди.

Он уже бежал к тому, что осталось от поезда.

— Куда ты идешь?

— Найти треклятую сирену.

Орфей промчался сквозь группу из двадцати человек, которым удалось сбежать из хвоста поезда. Они стояли на путях и в ужасе смотрели на катастрофу. Очевидно, они не заметили Мэйлию.

Она снова посмотрела на нож, затем на пустую тропу за спиной. Дорога уходила к горизонту и исчезала в залитом лунным светом снегу. Можно бежать. Это ее шанс. Мэйлия сделала шаг к свободе и тут же остановилась.

Из-за деревьев на тропу выдвинулись три гончие. Их красные глаза издалека походили на слепящие сферы.

***

Пульс Изадоры частил — она ждала, пока Каллия закончит осмотр. Царица, как свою, ощущала тревогу сидящего рядом мужа. Осмотр был рутиной, и чувствовала она себя хорошо, но что-то всегда может пойти не так, и Деметрий знал это лучше кого бы то ни было.

Она всего три месяца, как беременна, а муж уже ведет себя как тиран. Но он ее тиран, поэтому, так и быть, Иза закроет глаза на его замашки, по крайней мере, пока.

Каллия отняла руки от обнаженного живота Изадоры и открыла глаза. По лицу целительницы разлилась улыбка.

— Все хорошо.

Изадора с облегчением вздохнула и улыбнулась, глядя на Деметрия.

— Видишь? Я же тебе говорила, пессимист.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Нотон читать все книги автора по порядку

Элизабет Нотон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очарование отзывы


Отзывы читателей о книге Очарование, автор: Элизабет Нотон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x