Элизабет Нотон - Очарование
- Название:Очарование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Нотон - Очарование краткое содержание
У Орфея лишь одно на уме: спасти своего брата из подземного мира. Он не ожидал, что ему помешает женщина, тем более такая красотка, как Скайла — сирена. Орфей не знает, что она — наемная убийца, посланная Зевсом соблазнить, пленить и уничтожить этого хранителя.
Однако именно Скайла может пострадать больше всех. Почему-то Орфей кажется ей знакомым, а ее тело жаждет его ласк. Возможно, он не тот, кем кажется… Правда может пролить свет на смертельно опасную тайну, такую же древнюю, как и сами бессмертные хранители.
Очарование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скайла бросила взгляд на воплощение стихии земли, сейчас свисавшее с цепочки на шее Орфея и едва заметное под расстегнутым воротником. Эта вещь ее нервировала. И не только потому, что несла такую большую силу, но и потому, что аргонавт носил ее как свою собственность. И хотя сирене не нравился ход собственных мыслей, она не могла не думать, что случится, когда Орфей заберет его с собой.
Она посмотрела ему в глаза.
— Теперь можешь снять заклятие девственности.
— Не знаю. Оно придает тебе определенный… шарм.
Орфей тщательно осмотрел ее грудь, скользнул глазами к талии, а затем к бедрам под подолом белого платья.
От столь жаркого внимания в ее венах вспыхнуло пламя. Если раньше пронизывающие взгляды аргонавта зажигали в ее лоне слабый огонь, то сейчас Скайла ощутила настоящий пожар. И поняла, что наглец что-то добавил в маскирующее заклинание. Что-то, усиливающее возбуждение, дабы наказать ее за отказ остаться в безопасном месте.
— Тебе смешно, не так ли?
— В моей жизни так мало веселья, сирена. Приходится пользоваться каждой возможностью.
Она наклонилась ближе, так близко, что ощутила сладкий запах натруженного тела, смешанный с возбуждением, которое Орфей пытался скрывать.
— Тогда будь осторожен, демон. Потому что наложенное возбуждающее заклинание не изменит моего мнения насчет совместного похода в подземный мир. И не забывай — я сирена. Я привыкла испытывать желание и не получать удовлетворения. Тебе же, с другой стороны, стоит подумать хорошенько. Когда мы пойдем через поля Асфоделия, потребуется уйма времени, чтобы забыть, как ты меня распалил и что я могу сделать.
Она оставила Орфея среди деревьев и двинулась к машине, где ждал Деметрий с колдуном. И хотя это не принесло ей удовлетворения, ошеломленное выражение лица Орфея заставило Скайлу улыбнуться.
Пока этого достаточно.
***
Орфей снял со Скайлы возбуждающее заклинание.
То, чем он собирался мучить сирену, срикошетило в него, и сильно.
Утирая ладонью потный лоб, он шел за ней по холмам вблизи Ираклиона. Стояло позднее утро. Солнце уже поджаривало кожу.
На лодке они добрались от Коринфа до Крита, высадились на северном побережье, затем арендовали машину и доехали до Психро, где оставили Деметрия с колдуном в заброшенной хибаре, найденной на окраине городка. Скайла затащила Орфея в туристские лавки. Все утро, пока она осматривала полки одного магазина за другим в поисках бог знает чего, аргонавт не мог отвести взгляд от длинных, прекрасно обрисованных ног в черных леггинсах, от изгиба плеч под майкой без рукавов. И каждый раз, когда она улыбалась, или Орфей улавливал шаловливые искры в ее глазах, он вспоминал сказанное сиреной в лесу возле Коринфа. « Тебе потребуется уйма времени, чтобы забыть, как ты меня распалил и что я могу сделать ».
Ската . Даже без возбуждающего заклинания она доводила его до кипения. Он, не переставая, думал, что она чувствовала той ночью в колонии, как выглядела в башне в лунном свете, как сбила его с ног одним своим вкусом. Каким же дураком был Орфей, думая, что сможет ее помучить жалким заклинанием. Болван, что под каким-то нелепым воздействием позволил ей идти с ним в преисподнюю. Идиот, раз решил, что она не просто обученная соблазнительная сирена.
И все же…
С тех пор, как они поймали колдуна, она ни разу не попыталась забрать сферу. Вела себя так, словно ее не волновало, что артефакт у них. Как будто ее заботило лишь одно — добраться до преисподней и найти Грифона.
И как ни пытался Орфей отвести от нее глаз, у него не получалось. Скайла стояла наверху тропы в солнечном свете, зыркая вправо и влево, и выглядела еще великолепнее, чем в момент их встречи. Каждый раз, когда он думал, что раскусил эту женщину, она делала что-то совершенно неожиданное. Например, напросилась в это путешествие в подземный мир, хотя и не должна была, или сбила его с ног, чтобы его не задел разряд энергии, выпущенной колдуном.
В груди Орфея разлилось тепло. Тепло, способное лишь отвлечь его, если он не поостережется.
Орфей оторвал взгляд от сирены, повернулся и осмотрел холмы. Велел себе собраться, прежде чем забудет, что он здесь делает.
— Ладно, сирена, — сказал арголеец, жалея, что не бросил в рюкзак большую флягу с водой вместо нескольких жалких бутылок. Ему необходимо остудить свою сдуревшую голову. Желательно, не один раз. — Сдаюсь. Ты хочешь, чтобы я умер от солнечного удара или от усталости? Почему мы просто не перенеслись сюда?
Она вернулась к нему, взметая ботинками пыль. Подойдя ближе, протянула спутнику бутылку воды.
— Перемещение вызвало бы скачок энергии, сообщающий о нашем приближении. Ты же этого не хочешь? И потом, мы почти на месте. Наша цель на другой стороне этого хребта.
— Вход в преисподнюю? — уточнил Орфей, поднося бутылку к губам.
— Да.
— Здесь, на Крите. На горе Ида.
— Да.
— Где родился Зевс.
Ее глаза озорно сверкнули.
— А у Аида есть чувство юмора, правда?
Сирена забрала воду и спрятала в боковой карман рюкзака. От прикосновения ее пальцев по коже Орфея пронеслись искорки и так же быстро исчезли.
Скайла пустилась вверх по тропе, и Орфей оглядел сексуальные изгибы ее ягодиц. « Соберись », — пробормотал он себе, побуждая ноги двигаться.
— Думаю, Зевс положил бы этому конец, если б мог. Неужели это не бесит супер-короля?
— Больше, чем ты думаешь. — Они начали спускаться с другой стороны хребта. Повсюду росло множество кактусов, а также местные травы, кипарисы и оливы. — Но он ничего не может поделать, поскольку Аид контролирует подземный мир и вход в него.
— Но место же кажется таким очевидным.
— Только если ты понимаешь всю глубину завистливой натуры Аида.
— Верно. Как же никто до сих пор не нашел вход? Человеческие археологи раскапывали здесь все вдоль и поперек.
— А ты изучил вопрос. — Скайла бросила на аргонавта взгляд через плечо. Очень сексуальный взгляд.
— Когда дело касается богов, я не пренебрегаю знаниями.
— Место — это лишь часть головоломки, демон. Тебе не попасть в преисподнюю без этого.
Она похлопала по своей сумке.
— Без книги, которую ты купила? Бестолкового сувенира за пятнадцать евро?
— Поверь мне. Мы с толком потратили эти деньги.
Тропа выровнялась. Высокий дуб справа указывал на близкое наличие воды. Путники обогнули кусты и деревья, нуждавшиеся в стрижке, и подошли ко входу в большую пещеру.
Вокруг нее толпились туристы с фотоаппаратами наготове и с солнечными ожогами на мучнисто-белой коже. Слева от них на камне стоял гид и сыпал фактами о царе богов. Скайла кивком указала на вход.
— Пещера Психро.
— Скорее уж пещера психа, — пробормотал Орфей. — Ладно, раз ты такая умная, что дальше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: