Элизабет Нотон - Очарование
- Название:Очарование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Нотон - Очарование краткое содержание
У Орфея лишь одно на уме: спасти своего брата из подземного мира. Он не ожидал, что ему помешает женщина, тем более такая красотка, как Скайла — сирена. Орфей не знает, что она — наемная убийца, посланная Зевсом соблазнить, пленить и уничтожить этого хранителя.
Однако именно Скайла может пострадать больше всех. Почему-то Орфей кажется ей знакомым, а ее тело жаждет его ласк. Возможно, он не тот, кем кажется… Правда может пролить свет на смертельно опасную тайну, такую же древнюю, как и сами бессмертные хранители.
Очарование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Будь Грифон здесь, его поиски заняли бы дни, недели. В тени высоких камышей скрывается так много лжи.
— А ты что думаешь?
— Это твое испытание.
Да. Его. И возможная ошибка тоже. Всего лишь одна из многих в жизни.
Он не знал, почему, но дежавю велело довериться этому человеку.
Орфей спрятал флакон в карман.
— Мы направляемся к западным равнинам.
***
Ноги Скайлы болели от ходьбы, а спина ныла от сна на камнях. Но будучи воительницей, сирена переживала и худшее и выдерживала условия и посложнее. Жара донимала больше всего, но Скайла испытывала благодарность за маечку без рукавов и за угрюмого спутника. Даже если тот становился все тише и мрачнее с каждым пройденным шагом.
Тартар.
Взмокнув от пота и задыхаясь от подъема, они добрались до плато. Передав Орфею бутылку с водой, Скайла осмотрела горизонт.
Тут еще больше душ испытывали различные мучения. Некоторые были привязаны к кольям, другие заперты в клетках, третьи горели в огне. И хотя желудок крутило от отвращения, Скайла знала, что чувствительность к жестокости притупляется. Теперь ни одна пытка не задевала ее слишком сильно. До того момента, как она увидела за деревьями, метрах в пятидесяти, мужчину. Тот свисал с цепей, закрепленных высоко на ветвях. Он был обнажен, сотни тысяч змей атаковали его ступни и лодыжки.
— Жуть какая!
Она всегда ненавидела змей и не могла представить худшей пытки.
Орфей повернулся и застыл.
— Грифон.
Он выхватил из-за спины кинжал и бросился через поле, прежде Скайла успела его остановить. Прежде чем успела напомнить о засадах, ловушках и о словах, сказанных незнакомцем на Проклятых болотах.
« Будьте готовы к неожиданностям ».
Ее сердце подпрыгнуло к горлу. Достав лук, она припустила за Орфеем — молясь, чтобы это не был тот самый случай.
Глава 22
Орфей притормозил у кромки деревьев. От ужасной сцены у него перехватило дыхание. Грифон запрокинул голову и рычал от боли.
« Проклятие, подними ноги! » Почему брат не уберет ноги от змей, кусающих его вновь и вновь?
— Грифон! — Орфей позвал несколько раз, но Грифон не отвечал. Змеи под ним копошились живым ковром, не давая Орфею подойти.
— Проклятые боги! — Скайла опустилась рядом, держа лук наготове. Ее грудь тяжело поднималась и опадала. — Кто-то может прятаться за деревьями.
— Да плевать на проклятые деревья. Мне надо спустить Грифона.
Он взмахнул клинком над головой. Запрыгал и заорал, чтобы отвлечь змей.
Скайла прицелилась и выстрелила в змею, собравшуюся укусить окровавленную ступню Грифона. Стрела пронзила шею твари, отчего та упала на землю. Как будто только заметив, что еще кого-то интересует их добыча, змеи с краю ковра повернулись и зашипели на людей.
Скайла отступила на шаг. Орфей последовал за ней. Три змеи с глазами-бусинами, желтыми отметками и головами, как у кобр, заскользили по земле прямо к пришедшим.
— Э-э, Орфей?
Он взмахнул клинком, обезглавил одну и повернулся ко второй. Третья змея метнулась к Скайле.
— Орфей!
Она подняла лук, выстрелила. Стрела вошла в шею нападавшей змеи, но не остановила ее продвижения.
У Орфея не было времени прочитать заклинание, он не успевал даже попытаться помочь Скайле кинжалом. Какой-то внутренний голос велел: « Используй флакон ».
Аргонавт вытащил флакон из кармана. Жидкость внутри излучала зловещий сине-зеленый свет. Незнакомец сказал им, что это амброзия. В человеческом мире амброзия дарует бессмертие.
Если здесь она действует иначе…
— Вот! — Он бросил флакон Скайле и ударил кинжалом змею, все еще пытавшуюся закусить его плотью.
Скайла поймала флакон одной рукой, повернула крышку. Затем плеснула содержимым на змею, вытянула стрелу и приготовилась.
Орфей обезглавил свою змею, повернулся, чтобы помочь сирене, и понял, что в этом нет необходимости. Сияющая жидкость попала в пресмыкающееся и мгновенно остановила его продвижение. Будто ударившись об стену, тварь отскочила назад, затем послышалось шипение и поднялся дымок.
Через несколько секунд лишь пепел устилал землю там, где прежде была змея.
Скайла бросила взгляд на Орфея.
— Ух ты.
Вот уж точно «ух ты». Но этого недостаточно. Орфей посмотрел на Грифона и тысячи змей под ним.
— Отдай мне амброзию.
Скайла протянула флакон. Внутри ярко сияла сине-зеленая жидкость, заполнявшая все до горлышка, словно ее и не использовали.
Орфей бросился к массе копошащихся тел и, как и Скайла, выплеснул содержимое на змей.
Шипение стало громче и смешалось с криками боли Грифона, затем возник едкий запах горящей плоти, и лес заполнился поднимающимся дымом. Змеи — все змеи — превратились в тлеющий пепел.
Орфей прошел по дымящимся останкам, залез на дерево и снял цепь с ветки.
— Держись, Грифон.
Тело Грифона со стуком рухнуло на землю. Чувствуя, как сердце бьется в горле, Орфей поспешил вниз и обнаружил, что Скайла уже опустилась на колени рядом с его братом, бросила рюкзак на землю и, достав оттуда одеяло, укутала дрожащие плечи страдальца.
— К-кто вы? — спросил тот, прижимая одеяло к окровавленному телу и дрожа так, будто они в Арктике.
— Я пришла с Орфеем, — ответила Скайла. — Мы здесь, чтобы тебе помочь.
Грифон повернулся к Орфею и в замешательстве наморщил лоб. А в светло-голубых глазах не было и следа узнавания.
Орфей опустился на колени рядом с братом.
— Мы вытащим тебя отсюда.
— Нет! — Грифон широко распахнул глаза и вскочил, сбив Скайлу на землю. — Я должен вернуться в город.
Его безумный взгляд метался вправо и влево. Тело под плотно прижатым одеялом вновь задрожало.
Орфей медленно поднялся. Примиряюще поднял руки.
— Полегче, Гриф. Здесь тебя никто не обидит.
Краем глаза он видел, что Скайла поднялась и обходит Грифона с другой стороны.
— Нет, — сказал тот, отступая и давя окровавленными босыми ногами пепел и острые обломки камня. — Это ловушка. Это новая пытка. Я не останусь. Вы не заставите меня остаться! Я найду дорогу обратно в город.
Орфей не знал, о каком городе говорит брат, но боль в голосе Грифона сказала ему, что тот видел и испытал такие ужасы, которых не должен переживать никто. Орфей осторожно приблизился к брату.
— Не будет никакой ловушки и никаких мучений, обещаю. Мы здесь, чтобы тебя спасти.
Грифон ударился спиной о почерневший древесный ствол. От страха белки его голубых глаз стали еще заметнее.
— А кто спасет вас?
Орфей посмотрел на Скайлу. Ее ответный взгляд говорил: « Хороший вопрос ».
Орфей подступил еще на шаг.
— Грифон…
— Демон, — прошептала Скайла. — У этих лесов есть глаза. Я их чувствую. Надо поскорее выбираться отсюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: