Рианнон Томас - Грешные дела
- Название:Грешные дела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рианнон Томас - Грешные дела краткое содержание
Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.
Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.
Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её. Свадьба приближается. Аврора должна решить, как сохранит королевство — выйдет замуж за принца или сбежит.
Райнон Томас сплетает яркие сцены действия, романтики и образов, чтобы показать богатый воображаемый мир… и ту спящую красавицу, которую вы никогда ещё не встречали.
Грешные дела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 21
— Вы в порядке, принцесса? — спросила Бетси на следующее утро, когда убирала волосы Авроры. — Вы кажетесь бледной…
— Да, — кивнула Аврора. Она мало спала, в голове сновало слишком много мыслей о короле, людях, что умирали в замке, пока она была в своей комнате. Конечно, Бетси что-то знала о случившемся, даже если одну ложь. Но Аврора не могла ей сказать то, что видела.
— Я только слышала что-то вчера поздно вечером. Люди кричали. Я не знала, что случилось?
— Ничего не случилось прошлой ночью, принцесса, насколько я знаю. Может быть, вы просто спали..
— Может быть, — она посмотрела на отражение Бетси. Выражение лица горничной было совершенно спокойным, руки точными. Она не казалась лживой. — Это звучало реалистично.
— Всё было хорошо, принцесса, — твёрдо сказала Бетси. — И даже если нет, вы всё равно в безопасности со стражей.
Аврора кивнула. Тем не менее, она вновь поставила Бетси в опасное положение, покинув комнату среди ночи, проигнорировав замки и предупреждения, пытаясь отыскать неприятности. Она чувствовала вину.
— Я сожалею, — мягко промолвила она, — за всё, что было прежде.
Руки Бетси замерли.
— Вы не должны извиняться, принцесса.
— Но… — она отступила, повернувшись к девочке, волосы выскользнули из рук Бетси. — Я проигнорировала твоё предупреждение, и ты оказалась в беде из-за меня. Мне жаль.
Бетси кивнула и улыбнулась.
— Не стоит беспокоиться о прошлом, принцесса. Думайте о свадьбе, — она поднялась на цыпочки и поправила ещё один локон на голове Авроры. — И завтра банкет. Королева получила платье, но я думаю о волосах. Может, сначала завить несколько локонов, после вставить розочки сзади, а потом распустить волосы… если хотите, конечно.
— Да, — кивнула Аврора. Улыбка расползалась на её губах вопреки всему. — Звучит просто прекрасно!
Бетски кивнула и вернулась на своё место. Она открыла рот, чтобы вновь заговорить, но дверь открылась и королева Айрис вошла в комнату. Она была напряжена и сжимала перед собой руки.
— Принц Финнеган хочет тебя видеть, — королева произнесла имя Финнегана так, словно это было оскорбление.
Аврора повернулась. Прядь волос упала на плечо.
— Прямо сейчас?
— Да, прямо сейчас, — кивнула королева. — Зачем бы я ещё пришла? Бетси, оставь её волосы. Пусть будут так.
У него должны быть новости, новая информация о прошлой ночи. Аврора убрала вихрь волос с лицы, стараясь казаться спокойной.
— С чего бы он хотел меня увидеть?
— Бог знает почему, Аврора. У этого принца нет логики, или он не желает ею делиться со мной.
Королева привела Аврору в небольшую комнату, заполненную на первый взгляд удобными стульями, расположенную на одном из верхних этажей замка. Финнеган встал, когда дверь открылась, улыбаясь. Выражение его лица не имело ни единого намёка на их прошлую встречу.
— Ах, принцесса Аврора! Как прекрасно опять тебя видеть, — он наклонился и коснулся губами её ладони. Её щека покалывала от памяти о его поцелуе, от странного огненного предвкушения, когда она думала, что он её поцелует, не зная, стоит ли его оттолкнуть. — Спасибо за ещё одну встречу, дорогая Айрис. Я ценю это.
Королева склонила голову в знак согласия.
— Боюсь, могу оставить принцессу только на полчаса. Нам много чего надо сделать перед завтрашним банкетом.
— Конечно, — кивнул Финнеган. — Придётся довольствоваться мгновениями.
Королева вновь кивнула, сжимая свои руки.
— Я вернусь за тобой, Аврора. Моя стража под дверью, если что-то понадобится, — она ушла, только юбки шелестели за спиной.
Аврора заговорила, как только захлопнулась дверь.
— Что? Ты что-то узнал о прошлой ночи?
— Ничего, кроме того, что ты знаешь. Король молчит. Сомневаюсь, что Айрис вообще что-то знает.
Аврора покачала головой.
— Он не может держать это в секрете. Столько людей умерло…
— Никто о них не заботится. Если мы услышим, то что-то вроде того, что повстанцы убили их во время штурма королевского замка. Но они будут молчать, пока могут. Это не слишком хорошо для короля — продемонстрировать недостатки в обороне перед таким счастливым днём.
— Ты слышал об этом, — сказала Аврора. — Ты знал, прежде чем он начал…
— У меня есть свои источники.
— Шпионы, ты хочешь сказать.
— Конечно.
— Почему ты не остановил его? Если знал, почему нет?
Он сел в одно из кресел.
— Как, Аврора? Пожалуйста, просвети меня. Как я могу остановить людей, которых я не знаю, чтобы они не сделали начатое, или остановить правителя другой страны от убийства его же преступников? Я должен притащить драконов и поставить тут всё под угрозу? Или ты придумала что-то более тонкое? Очаровать их всех, а?
Она нахмурилась.
— Не издевайся надо мной. Не сейчас.
— Странно, что ты считаешь правду издевательством. Разве что ты только по своей сути столь слаба…
— Или, может быть, ты по своей сути столь невыносим.
— Невыносим? Как грубо, Аврора! Помни, я тот, кто рассказал тебе всё прошлой ночью, Аврора! Без меня ты была бы слепа, как и прежде.
— Предполагаю, это сделало тебя моим шпионом. Хотя не очень информативным.
— Живу, чтобы служить. Даже если плохо.
Она всё ещё отказывалась присесть. Энергия ночи всё ещё проходила сквозь неё.
— Всё могло быть хуже, — сказал Финнеган спустя минуту молчания. — Твоему другу повезло убежать.
— Другу? — она остановилась. — Что ты имеешь в виду?
— Я видел твоё лицо, когда они угрожали тому парню. Ты его знала.
Она смотрела на него. Было слишком мало смысла во лжи.
— Да, — признание заставило её пошатнуться. — Да. Или думала, что знала.
— Ты собиралась предавать Родрика? Изменить не со мной? Я ранен, Аврора,
правда! — он говорил легко, но в глазах блестела какая-то странная твёрдость.
— Сейчас не время для такой ерунды.
— Сейчас самое время, — он встал, и ей пришлось вытягивать шею, чтобы смотреть на него. Он был минимум на шесть дюймов выше её. На этот раз выражение его лица было искренним, без намёка на ухмылку. — Ты видела короля Джона в его истинном обличии прошлой ночью. После этого ты не можешь тут оставаться.
— Я должна.
— Нет. Ты не можешь. И будешь дурой, если это сделаешь. Тут нет надежды. Тут ни для кого нет надежды.
— Итак, ты убеждаешь меня предать свою страну, чтобы спасти её? Как благородно!
— Ну, мои мотивы не совсем благородны. Но ты достаточно хорошо всё подытожила, — он наклонился ближе, пока его нос пойти коснулся её. — Вещи только становятся хуже, Аврора. Прошлая ночь — лишь привкус того, что будет, если ты останешься.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я уже видел такое. Это лишь начало, Аврора. Потому ты должна меня послушать. Ты спрашиваешь, почему, несмотря на наши размеры, король и королева боятся Ванхельма? Потому, что мы богаты. Хорошо организованы. Люди счастливы стать частью нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: