Катерина Фролова - Прекрасный Цветок (СИ)

Тут можно читать онлайн Катерина Фролова - Прекрасный Цветок (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Си, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катерина Фролова - Прекрасный Цветок (СИ) краткое содержание

Прекрасный Цветок (СИ) - описание и краткое содержание, автор Катерина Фролова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В руки главной героини попадает загадочный артефакт. С помощью этого странного предмета она переносится в мир фейри. Казалось бы, исполнились ее мечты о том, чтобы вырваться из серых будней скучной реальности и отправиться навстречу приключениям, о которых она всегда мечтала. Но так ли все радужно, как ей представляется, ведь когда замешаны фейри, все может обернуться очень неожиданно.  Я не прошу за свои произведения денег, я прошу комментариев. Для меня это очень важно, не ленитесь оставить пару строк, вам, это ничего не стоит, а автору будет приятно. Воспринимаю критику в любой форме. Фролова  

Прекрасный Цветок (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасный Цветок (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катерина Фролова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я опустила глаза в чашку, не смея поднять их на собеседника. Кайт Ши был прав, отчасти, конечно, но все же прав. Да, мои чувства играли роль там, на поле боя, но они были не так сильны как страх, сковывающий мою душу все это время, которое я пребывала в Тир-На-Ног.

— Ты молчишь, значит, я прав. Что ж, развеять часть твоих опасений, госпожа, я могу. Он не накажет тебя, и твой драгоценный сынок будет жить. Но не советую делать так ещё раз. Зимний король не отличается особой терпимостью к глупым поступкам, как ты заметила. А ведь на этой прекрасной, бархатной коже могли остаться чудовищные шрамы. Пей чай, госпожа, и прекрати терзать себя понапрасну.

Я, наконец, отхлебнула обжигающий ароматный напиток и подняла глаза на собеседника. Он, как всегда, кривовато усмехался, но глаза с вертикальным, чуть расширенным в тени небольшого шатра зрачком были абсолютно серьезными. Оборотень не шутил, я действительно играю с огнём, как бы банально в моей ситуации это не звучало. Чертовы тёмные, они все как будто смотрят прямо в душу и видят все страхи, которые её терзают.

— Так как мне заслужить милость Владыки? — наконец, задала я волнующий вопрос.

— Хм, — Хелег развел руками. — Зачем добиваться милости, если ты и так в ней находишься?

— Что? Так вот она какая, милость Тёмного Владыки. Что же тогда его гнев?

— Лучше тебе не знать, госпожа, и не называй его так больше, за это можно и плетей заработать. Я, конечно, не против этой игры, но, боюсь, в следующий раз меня к ней не допустят. Ах, я знаю, что значит этот взгляд. Ты меня боишься. Не стоит. А то мне понравится.

Хелег присел рядом и заглянул мне в глаза.

— А если серьёзно?

— Бойся себя и своих желаний, они видны мне невооруженным взглядом. Ты ведь любишь его, так?

Я отвела глаза.

— Как давно? Прекрати, моя королева, мне ты можешь верить.

Не знаю, это было осознание того, что Хелег мне не враг, или этот черноволосый демон пустил в ход свой чарующий голос, но я ответила правду.

— С первого взгляда. Когда он зашёл в Зал Совета, просто тогда я этого не осознала.

— Не волнуйся, я не скажу ему.

Я удивленно воззрилась на Кайт Ши.

— Хочешь знать почему? Ты мне нравишься. И это не потому, что ты единственная, кто чуть не убил меня. Просто, ты тоже не безразлична ему. И не надо фыркать, это правда.

— Потому что я дочь Арувит? — Спросила я скорее для того, чтобы что-то сказать.

— Нет, потому что ты это ты, — неопределённо ответил Хелег.

— Ты не веришь мне, и тому виной то, что Хелкааран пустил все на самотек. Нужно было сразу забрать тебя из Аркадии. Тогда бы ты воспринимала все по-другому. Зря Индрик позволил тебе жить там.

— Не вижу в этом ничего плохого. Дом Воина стал моим домом, а многие из его обитателей - семьей.

— Ах, да совсем забыл. Очень умно было со стороны Лиарана привязать тебя к ребёнку. Интересно, он сам до этого догадался своей светлой головой, или ему подсказал его дружок Хантал?

— Прекрати! — Я вскочила так резко, что остатки чая выплеснулись из чашки на огонь, пылающий в выложенном камнем углублении. Пламя зашипело, и от него повалил белый, как молоко, дым. — Если хочешь сказать что-то конкретное, говори, но перестань поливать грязью мою жизнь.

— Простите, Ваше Величество, не хотел оскорбить вас.

— Это все? — Уже тише спросила я, но Кайт Ши лишь молча склонился. — Я хочу побыть одна, если ты не против, и обдумать твои слова.

— Да, моя Королева, как прикажете.

Хелег ещё раз поклонился и вышел наружу. Но далеко он не ушёл. Об этом я догадалась по звукам его флейты, немного печальный мотив доносился до моих ушей, успокаивая бешено стучащее сердце.

Кайт Ши не откажешь в проницательности, и в одном он был прав, я должна перестать бояться. Именно страх мешает мне рассуждать здраво. Ведь я жена короля Тир-На-Ног, жена, а не рабыня, и на многие его решения могу повлиять, если найти правильный подход, а не трястись в ужасе каждый раз в его присутствии. Ах, как же мне не хватало совета верной подруги Арианы. Она всегда знала, как подбодрить меня. Если бы и я могла так же фонтанировать дельными идеями, то возможно той резни в шатре и не было. Но нет, надо перестать быть послушной овцой. Решив все для себя, я легла на жесткую кровать и укрылась теплым одеялом, сон сейчас был необходим больше, чем все остальное.

Я проснулась от неприятного чувства. Кто-то смотрел на меня, очень пристально, изучающе. И как мне показалось сквозь сон, взгляд этот был не добрым. Но решив, что наблюдатель понял, что я уже не сплю, имея неосторожность сморщить лицо от неприятного чувства, распахнула глаза и тут же их закрыла. Рядом с узкой походной кроватью возвышалась широкоплечая фигура Хелкаарана. Его единственный после злополучного сражения с Лиараном глаз пристально смотрел на меня. На покалеченной стороне лица я заметила искусно сделанную серебряную маску в стиле «Призрак Оперы». Это вызвало двоякое чувство. С одной стороны было жутко смотреть на этого некогда прекрасного мужчину и понимать, что эта рана почти никогда не вылечится полностью, но с другой стало даже смешно от подобного сходства с героем земного мюзикла. Последнее пересилило, и я улыбнулась с закрытыми глазами.

— Что же тебя так насмешило? — В голосе не было обычного холода или сарказма, присущего этому мужчине. Лишь интерес.

Я медленно открыла глаза и приняла сидячее положение незаметно, как мне казалось, изучая Зимнего короля.

— Эта маска, — осторожно и взвешивая каждое слово, начала отвечать я. — Она напомнила мне о прошлой жизни там, за завесой.

— И что хорошего может быть в жизни среди смертных? — Хелкааран неспешно опустился на край узкой кровати.

Видимо, это была чисто походная и сделанная на скорую руку мебель. Она жалобно пискнула, принимая на себя вес совсем не маленького воина. Его единственный глаз выделялся на бледном с сероватым оттенком лице ярким желтый пятном. Видимо, Владыка ещё не очень хорошо себя чувствует. Но взгляд, устремленный на меня, горел нетерпением, и я не стала испытывать судьбу, увиливая от ответа, в конце концов, мне довелось на себе испытать сложный характер короля Тир-На-Ног.

— Вопреки мнению большинства здешних обитателей, в мире смертных есть и много хорошего. Они создают прекрасную музыку и пишут замечательные истории. Как, например, та, о которой мне напомнила ваша маска, и если мой король пожелает, я расскажу её.

Хелкааран странно посмотрел на меня. Но затем, решив что-то для себя, удобнее устроился на узкой кровати, подвинув меня к самому краю, и кивнул, разрешая мне начать рассказ. История о любви обезображенного, но талантливого мужчины к девушке с прекрасным голосом и чутким сердцем, еще не забылась за годы, проведенные в Волшебной стране, хотя, возможно, я и упустила пару деталей, но Владыка Тир-На-Ног, вольготно развалившийся на моей скромной кровати, судя по лицу, остался доволен историей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катерина Фролова читать все книги автора по порядку

Катерина Фролова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасный Цветок (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасный Цветок (СИ), автор: Катерина Фролова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x