Эдриан Феникс - В крови (ЛП)
- Название:В крови (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриан Феникс - В крови (ЛП) краткое содержание
В крови (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага, я тоже так думаю.
Вон мягко повернул Данте.
— Как твоя голова? — спросил он.
Данте пожал плечами и вытер нос тыльной стороной ладони. Кровь размазалась по коже.
— Все хорошо.
Сняв солнцезащитные очки, бродяга приподнял бровь и посмотрел на него с подозрением.
— Угу, — сказал он и снова надел очки.
Данте взглянул на каменного ангела и полуночный танец цветов в его руке.
— Почему? — Он кивнул на записки с просьбами, валяющиеся у ног статуи. — Зачем смертные молятся? Что они надеются получить?
Вон погладил свои усы, размышляя.
— Трудно сказать, — ответил он. — Существует много разных причин.
Некоторые молятся за друзей или родственников, которые в беде, может быть,
о защите или успехе, или чтобы исцелиться от чего-то.
Взгляд Данте вернулся к свечам. Он шагнул вперед, нащупал петлю гладких бусин, свисающих с кончика крыла.
— Ты тоже так делал? Когда был смертным? Молился, я имею в виду.
— Нет, не так, — ответил бродяга. — Знаешь, я никогда никому не молился. Просто говорил о том, что, как я надеялся, произойдет, например, желая благополучия в длинном путешествии или прощаясь с тем, кто умер.
— Кто слышит пожелания и прощания?
— Я забываю, что ты не знаешь об этом, — Вон покачал головой. — Кто слышит пожелания и прощания? Говорящий слышит, — ответил он тихо и задумчиво. — И ты надеешься, что сказанное от сердца имеет силу. Силу защитить, силу достигнуть ушей мертвых. То, о чем говоришь или чего сильно хочешь, остается в сердце, чувак. Обретает форму. Становится реальным.
— Становится реальным, — повторил Данте. — А прощания?
— Прощание может вылечить боль. Или, по крайней мере, начать лечение.
Это не обязательно должно быть «прощай».
В памяти Данте появился шепот Хэзер. Ее образ заполнил сознание: украшенные бисером из капель дождя рыжие волосы, черный плащ, васильково-синие глаза, пристально смотрящие на него. Она была федералом, да, но и женщиной с сердцем и внутренним стержнем. Он помнил, как сказал ей: «Беги от меня».
Что она и сделала, и теперь была в безопасности.
От него, возможно. Но была ли она в безопасности от Бюро? Она раскрыла отвратительный секрет в Вашингтоне. Попала в ловушку между правдой и чертовски тяжелой работой. Она была сама по себе в Сиэтле, без прикрытия.
Но ненадолго.
Тур по Западному побережью закончится двумя концертами в Сиэтле, затем две недели отдыха, прежде чем тур продолжится. Трей уже разыскал адрес Хэзер, выудил его из онлайн архива данных Департамента Транспортных Средств Сиэтла одним быстрым кликом.
Легче, чем писая ограбить туриста на Бурбон-стрит [7] Бурбон-стрит — район Нового Орлеана с большим количеством баров и стрип клубов.
.
Данте отпустил ожерелье Марди Гра, бусинки стукнулись о каменное крыло, и повернулся к Вону.
— У тебя есть бумага? Ручка?
Вон нахмурился.
— Черт, я не знаю.
Он похлопал по карманам куртки, из-за движения заскрипела кожа.
— Я надеюсь, ты не планируешь устроить мне диктант.
Он вытащил шариковую ручку из внутреннего кармана.
Данте взял ручку, держа ее между пальцами левой руки, пока бродяга не выудил смятую квитанцию из переднего кармана джинсов и не вручил ему.
Встав на колени на тротуар перед каменным ангелом, Данте разгладил смятый кусок бумаги об обтянутое в кожу бедро. Его пульс ускорился, когда он небрежно написал свою молитву на квитанции, задаваясь вопросом, могла ли эта сила защитить, достичь ушей мертвых.
Данте свернул кусочек бумаги, затем приблизил к губам и поцеловал. Кровь из носа окрасила молитву темным цветом. Он положил ее у когтистых ног ангела среди остальных бумажек с молитвами и начерченных мелом желаний.
Данте встал, посмотрел на Вона. Спросил себя: что за эмоция была на его мрачном и немного грустном лице? Улыбка коснулась обрамленных усами губ бродяги, когда он забрал свою ручку и убрал ее.
— Ты готов, братишка? — спросил он низким голосом.
— Во сколько начинается посадка?
— Примерно через два часа.
Данте кивнул.
— Пошли.
Внезапный порыв воздуха с запахом ванильного воска бросил волосы Данте в глаза. Свечи сильно задрожали, некоторые потускнели до синего огонька, а затем погасли. Нахмурившись, Вон перевел взгляд наверх. Мышцы Данте напряглись. Боль запульсировала в висках. Он видел собственное напряжение, отраженное на лице бродяги.
Надеялся, что обойдемся без сцен. Но, возможно, я должен разобраться с этим.
— Дитя, подожди, — глубокий голос Люсьена отдался эхом в небе.
Убрав волосы назад двумя руками, Данте сделал глубокий вдох, развернулся и увидел, как Люсьен спускается в покрытой звездами ночи, мягко разрезая воздух черными крыльями.
Одетый только в дорогие черные слаксы, Люсьен ДеНуар коснулся босыми ногами каменных плит, выложенных вокруг могилы Барона. Он взмахнул крыльями еще раз, прежде чем сложить их за спиной, кончики изгибались над головой. Затем выпрямился во все свои шесть и восемь футов роста, черные волосы до талии струились по напряженным мускулистым плечам. Его привлекательное лицо было спокойным, внимательным. Золотой свет мерцал в глубинах глаз.
— Подождать, м? — Данте выставил бедро и скрестил руки на груди. —
Дай мне хоть одну гребаную причину.
— Ты не можешь ехать в тур.
— Это приказ, а не причина. И пошел ты.
— Тебе плохо. Твой контроль ускользает с каждым днем. Ты опасен.
Вспыхнул огонь, объединяя боль в голове Данте с болью в сердце.
— Пошел ты дважды, — сказал он низко и напряженно.
Лицо Люсьена осталось безразличным, но завитки темных волос приподнялись, как от легкого ветерка.
— Ты знаешь, что я говорю правду.
— Вау, — взгляд Данте сцепился со взглядом Люсьена, — выходит, это впервые для тебя?
Люсьен сжал челюсти, переведя внимание на Вона, и обратился к нему:
— Мне нужно поговорить один на один с моим сыном.
<���Ты хочешь, чтобы я остался? Был судьей?> — послал Вон.
<���Нет, я в порядке. Не переживай. Встретимся у байка>.
<���Твой нос все еще кровоточит, братишка>.
— Merde , — пробормотал Данте, вытерев нос рукавом куртки.
Вон рассматривал его некоторое время, прежде чем кивнуть.
— Хорошо. До скорого.
Он пошел по дорожке мимо залитых лунным светом склепов к воротам кладбища.
— Ведите себя хорошо, вы оба, — крикнул он через плечо.
— Я не врал тебе, — сказал Люсьен напряженным голосом.
— D’accord , ты не врал мне. Но ты скрыл гребаную правду, а это равносильно вранью. Теперь счастлив?
— Как я могу, когда поиск правды разрывает тебя на куски?
— Мои проблемы, не твои. Держись подальше от моих дел.
— Это невозможно. Ты мое дело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: