Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ
- Название:Книжный клуб заблудших душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-96651-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Осенняя - Книжный клуб заблудших душ краткое содержание
Книжный клуб заблудших душ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Под конец тирады я ослабленно упала на колени перед телом, закрывая руками лицо и содрогаясь от рыданий. Мистер Кольд не спешил что-либо говорить или предпринимать. Когда я взглянула на него заплаканными глазами, он стоял на том же месте и просто ошеломленно на меня смотрел.
И я вдруг осознала, чего может мне стоить эта мимолетная слабость. Живот скрутило от липкого жуткого страха – я сама себе подписала смертный приговор. Что же… я нервно вытерла слезы. От рыданий во рту пересохло, из-за чего задать вопрос оказалось невероятно трудно. Но мне все-таки удалось из себя выдавить тихие слова:
– Теперь меня казнят?
Данкарэ мучительно долго собирался с мыслями. Не спеша подошел ко мне, присаживаясь рядом на корточки и кладя руку на плечо. После покачал головой, заглядывая мне в лицо и тем самым удивляя. Это значит – «нет»?
Мужчина осторожно протянул руку, словно боясь спугнуть меня. Я сперва замерла, а после все же с опаской приняла ее. Следователь помог мне встать и лишь тогда заговорил:
– Я рад, что вы наконец признались.
– Вы знали?
– Скорее начал догадываться. Так вы расскажете мне, что же все-таки произошло здесь и в доме писателя?
Я кивнула. Но прежде спросила о Дарле, не желая, чтобы у него из-за меня были неприятности:
– Пообещайте, что, если я все вам расскажу, вы не причините вред моему другу.
Мужчина легонько улыбнулся, жестом показывая мне сесть. Я послушно заняла место в том же самом кресле у окна, в то время как сам мистер Кольд устроился рядом на стуле.
– Я не собирался причинять ему вред. Это был блеф.
Мои щеки запылали, но я сдержалась от возникшего в мыслях замечания, посчитав, что сейчас показывать гнев будет неуместно. Поэтому честно стала рассказывать о призраках, начиная с того момента, как принесла мистеру Огильду книги домой…
Впервые я заявила кому-то о своем даре. Поведала о являющихся ко мне духах и разрыве между мирами в своей библиотеке. Никогда и никому за все двадцать четыре года я не говорила, а тут открылась перед мало знакомым мне человеком!
– Черный призрак? – через некоторое время спросил мужчина. По его лицу было видно, что он обескуражен.
– Да, я сама не знаю, что оно такое. Раньше мне никогда не являлись такие призраки. К тому же духи могут приходить только в те места, где есть энергетический разрыв, как у меня в библиотеке.
– «Другие»?
– Да! Добрые…
Неожиданно наш разговор был прерван – в комнату вошли люди. Среди них было всего несколько людей в форме, остальные выглядели как обычные джентльмены. Я предположила, что мужчины в штатском из той же организации, что и Данкарэ Кольд.
Мистер Кольд поднялся со своего места и поприветствовал вошедших. И почти сразу заявил всем, чтобы меня не трогали и не задавали лишних вопросов.
– Снимите все магические следы, я сейчас вернусь, – приказал он двум мужчинам в белых халатах, а сам снова подошел ко мне. – Пойдемте, мисс.
На этот раз я с огромной радостью приняла его руку, и мы вместе покинули дом покойного мистера Абигейла. На свежем воздухе мне сразу стало легче дышать.
– Мисс Винстон, я уже говорил при прошлой встрече, но должен вам напомнить: не покидайте пределы нашей страны! Впрочем, думаю, вы и не собирались это делать. Не так ли?
Я кивнула, не сразу осознавая, что означает сказанное. Неужели меня не задерживают?
– Я свободна?
– Не совсем… – Следователь нахмурился. – Боюсь, мы столкнулись с чем-то, чего нельзя объяснить. Это нечто большее, нежели просто стертая грань между двумя мирами. Магические всплески в этом доме были и раньше. Именно поэтому я был вызван сюда. Но самое ужасное во всем этом то, что, кажется, без вашей истинной способности нам не обойтись. Поэтому я предлагаю вам сотрудничество, взамен которого никому не скажу о вашем даре. И вам не стоит о нем говорить.
– А что будет, когда все разрешится и моя помощь больше не потребуется? Меня осудят, как и положено? – я не удержалась от едкого замечания.
– Время покажет, – равнодушно ответил мужчина, заставляя меня поежиться от холода в его тоне.
Вот так просто и так честно. Впрочем, чего я ожидала? Служитель закона закроет глаза на то, что я укрывала ото всех запрещенный дар? Или простит мне тот факт, что я не избавилась от него в детстве, как того требует королевский магический надзор? Наивная…
– Пока вы под моей ответственностью, можете не бояться быть раскрытой. Но все же, попрошу снова, будьте осторожны, не болтайте много. Поезжайте в свой город и не высовывайтесь, а тем более не ввязывайтесь в очередные передряги. Если вы мне понадобитесь, я сам найду вас.
– Я могу идти?
– Да, – коротко ответил он… а в следующее мгновение, только я сделала два шага вперед, следователь резко остановил меня. Я удивленно обернулась, успев заметить, как на моем запястье защелкнулась тоненькая цепочка.
В моих глазах застыл немой вопрос, и тогда мистер Кольд поспешил объяснить:
– Это магический датчик. С его помощью я буду знать, что вы не нарушили обещания и не сбежали. В то же время это ваша связь со мной. Если вы нажмете на этот камень, – здесь мужчина пальцем аккуратно провел по неприметному прозрачному кристаллику сверху на цепочке, – то я появлюсь где бы вы ни были. Но его прошу использовать лишь в крайнем случае.
– Надеюсь, мне вообще никогда не придется его использовать, – искренне отозвалась я, демонстративно скрыв датчик рукавом.
Более не говоря ни слова, я поспешила прочь от этого ужасного места. Когда же я остановилась, чтобы в последний раз взглянуть на дом мистера Абигейла, на пороге уже никого не было…
Мне не хотелось оставаться в месте, которое напоминало обо всех тех ужасах, что приключились со мной сегодня. Поэтому я купила билет на единственный вечерний поезд до Манниса, от которого потом собиралась доехать на омнибусе или даже поймать кеб до Дарлида.
Когда же я наконец прибыла в Маннис, оказалось слишком поздно и у меня возникли трудности с транспортом. На счастье, один извозчик согласился подвезти меня до Дарлида на своем кебе. Правда, лишь до въезда в город, ведь ему еще надо вернуться домой и заняться лошадью. Мне ничего не оставалось, как согласиться.
К тому времени, как я добралась до Дарлида, стояла уже поздняя ночь. И все равно я была невероятно счастлива, что не пришлось ждать до утра. Ведь знала родной городок как свои пять пальцев, поэтому ничего не боялась и совершенно спокойно шла по каменистой дорожке, стуча каблучками. Конечно, я обычно не гуляла так поздно, однако решила, что приключений на сегодня с меня хватит и в ближайшее время точно ничего плохого не случится. Но как же я ошиблась…
Неожиданно тишину ночной улочки нарушили чьи-то шаги. Я четко различила размеренный стук мужских сапог. Никто по ночам не ходит так не спеша, словно разгуливая днем в парке. Если человек и оказался в такое время один на улице, то он обычно спешит домой!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: