Анастасия Михайлова - Проклятие ведьмы (СИ)
- Название:Проклятие ведьмы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Михайлова - Проклятие ведьмы (СИ) краткое содержание
Проклятие ведьмы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сходил с ума от всего того, что крутилось в его в голове. На нем лежала огромная ответственность за ребят, которым он однажды пообещал, во что бы то ни стало вернуть им нормальную жизнь. И в то же время с каждой прожитой минутой Люсьен понимал, что не может отдать Томсон на растерзание, в обмен на свободу. Одному богу известно, что решит сотворить с ней слуга самого дьявола. Старуха при каждой встрече говорила об их освобождении от пут дьявола, только если те найдут ей молоденькую девочку, не обычную благородную даму, а с какими-нибудь странностями, вроде каких-то способностей…
***
Сознание Валери было мутным, казалось, сон вовсе не хочет расставаться с девушкой. Она пошевелилась, наконец, поняв, что ее разбудило. Капитан покрывал поцелуями ее плечи и шею. Люсьен... Она чуть заметно улыбнулась, проговорив про себя его имя и вспомнив те почти три недели, прошедшие с момента нападения на «Джессику». За это время она успела узнать получше как самого капитана "Калипсо", так и его команду. Все они были несколько грубоваты, но отличались сплоченностью и беспрекословным подчинением приказам Люсьена, который открылся ей как очень умный, волевой и оттого уверенный в себе и своих действиях человек, способный держать корабль под полным контролем, что было просто необходимо в открытом море, полном опасностей. Но, кроме этого, капитан МакСуинни оказался просто потрясающим мужчиной: иногда страстным и нежным, иногда диким и необузданным, но всегда отличным собеседником, потрясающим рассказчиком... «О, Валери, прекрати», – мысленно одернула она себя, – «а то, можно подумать, ты в него...» Девушка замерла, когда ее вдруг накрыло осознание. «Да, кажется, я в него все-таки влюбилась...» – обреченно подумала она. А ведь он, как и его команда, по-прежнему скрывали от нее, куда едут, что с каждым днем их приближения к цели, которую должны были по расчетам Люсьена достигнуть со дня на день, все больше расстраивало девушку. Команда корабля становилась все нервознее, как, впрочем, и капитан, но ей была неизвестна причина такого поведения. С того первого дня, как она оказалась на «Калипсо», корабль сотрясался еще два раза, и спустя лишь миг Люсьен пулей вылетал из каюты, оставляя девушку в полном недоумении. В последнее время ей стало все сложнее выносить неизвестность. Валери не понимала, по какой причине они сохраняют от нее тайны...
Отмахнувшись от этих неприятных мыслей, девушка с трудом разлепила веки.
– Люс, – прошептала она хриплым со сна голосом и повернулась на спину. Теперь голова мужчины находилась прямо над ней, и девушка улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, сверкнув белыми зубами, и пожелал ей доброго утра.
– Доброе, – эхом повторила Валери, и попыталась приподняться на локтях, чтобы дотянуться до его губ, но вдруг почувствовала, что ей нехорошо. К горлу подступил комок, и ее глаза широко распахнулись. Девушка быстро откатилась от капитана и побежала в угол, опустившись на колени перед ночным горшком, на радость оказавшимся абсолютно пустым, и ее вывернуло. Опершись на пол, она старалась сохранить равновесие. Валери была в ужасе, что мужчина увидел ее в подобном состоянии.
Капитан с трудно скрываемым удивлением смотрел на спину своей женщины, сгорбленную в углу над горшком, и гнал все возможные мысли о причине такой неожиданной «болезни». Он давно не мальчишка и прекрасно знал, что бывает с женщинами, у которых мужики забывают во время вытащить. Да, он точно забывался с ней. Ну, а как прикажете контролировать себя, когда в голове рычит неприрученный зверь, а под тобой извивается горячее тело, чуть ли ни точно так же рычащей чертовки? К превеликому удивлению Люса, эта красотка оказалась невероятно раскованной, особенно в последние несколько дней. Такой, что у капитана срывало все паруса.
«Да как же это... нееет», – уже начинал паниковать капитан. – «Я ведь не могу... или могу? Черт бы побрал это долбанное проклятие, ничего с ним непонятно!»
Почувствовав, что ей уже лучше, Валери поднялась и тщательно прополоскала рот, только после этого найдя в себе силы вернуться к кровати и, присев на край, посмотреть на Люсьена.
– Прости, наверное, съела вчера что-то не то. Сейчас уже все хорошо, – Девушка заметила, как побледнел капитан, и поспешила добавить. – Не переживай, я уже себя отлично чувствую. Правда, Люс, не о чем беспокоиться, – заверила его Валери.
Капитан же старался выглядеть как обычно.
– Точно не о чем? – он прищурился, пристально взглянув на нее. – Ты бледная. Впрочем, наверное, это от недосыпа, солнышко, – капитан «Калипсо» ободряюще улыбнулся и, убрав с лица девушки слегка вьющуюся прядку, провел тыльной стороной ладони по нежной щеке и легко поцеловал.
«Ты слишком подозрительно себя ведешь, парень», – одернул себя мужчина.
– Лучше тебе, наверное, сегодня полежать в кровати, там сильные волны и порывистый ветер. Надеюсь, мы обгоним, начинающийся шторм, – он встал и начал одеваться. – Можешь взять какую-нибудь книжку, советую вон ту в синем переплете. Поесть я сейчас принесу, как только вынесу эту твою неожиданность, – он кивнул в угол, где только что извергала содержимое желудка Валери.
– Я сейчас! – и не дожидаясь какого-либо ответа вылетел в дверь, захлопнув ее за собой.
***
– Началось? – спокойно спросил Питтс, стоявший на планшире с закрытыми глазами и совершенно не обращая внимания на то, как сильно качало на волнах корабль.
Люс был на борту, но также закрыв глаза, вдыхал чуть посвежевший воздух, несущий в себе запах близкой грозы. Ему было немного не до своих внутренних проблем, но вид, был такой же, как если бы неожиданно притихший сегодня зверь, скребся бы о стены его сознания.
– Э..да, – рассеяно ответил капитан.
Медные волосы друга полыхнули пламенной волной, когда тот спрыгнул обратно на борт.
– Иди обратно. Эддо хорошо держится за штурвал, и ему сейчас лучше, чем остальным, – Питтс понимающе похлопал друга по плечу.
– Я сам могу управлять своей «Калипсо!» – резко ответил капитан, сурово взглянув на боцмана. И тут же успокоился. – Ненавижу это время. Все как бешеные твари. Делают, гады, все быстро, а потом сходят с ума. Иногда мне кажется, что мы все застряли в этом на веки вечные, и невыносимо хочется рвать ведьму на части.
Друг промолчал, глядя куда-то вдаль.
Ветер с яростью врезался в паруса, трепал отросшие волосы мужчин, далеко разносил соленые брызги и обрушивал их на головы. Капитан отчего-то любил именно такую капризную погоду, когда точно не можешь предугадать, во что она может обернуться в следующем часу. Странно, но именно так.
– Прости, Люс, но я еще раз попрошу тебя идти обратно в каюту и расслабиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: