Хлоя Нейл - Отмеченная полночь (ЛП)
- Название:Отмеченная полночь (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Отмеченная полночь (ЛП) краткое содержание
Отмеченная полночь (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
41
Ванна Мари Уайт (англ. Vanna Marie White), урождённая — Росич (англ. Rosich; 18 февраля 1957, Конуэй (англ.)русск., Южная Каролина, США) — американская актриса и телеведущая. Наиболее известна как ведущая телевизионного игрового шоу «Колесо Фортуны»
42
Чикагский ботанический сад (англ. Chicago Botanic Garden) — крупный ботанический сад, расположенный в Гленко, пригороде Чикаго. Один из самых посещаемых ботанических садов США.
43
Национальная футбольная лига (НФЛ) (англ. National Football League (NFL)) — профессиональная лига американского футбола в США.
44
«В порту» (англ. On the Waterfront) — классическая американская драма Элиа Казана 1954 года о коррупции в профсоюзах портовых грузчиков. Главную роль исполняет Марлон Брандо. Картина завоевала восемь премий «Оскар» (1955), включая за лучший фильм года, четыре «Золотых глобуса» (1955), специальный приз жюри Венецианского кинофестиваля (1954) и множество других наград.
45
Валентино Клименте Людовико Гаравани (итал. Valentino Clemente Ludovico Garavani; род. 11 мая 1932, Вогера, Италия) — известный итальянский дизайнер одежды, основатель модного дома Valentino и модных марок Valentino Garavani, Valentino Roma, и R.E.D. Valentino.
46
Вечерний остров — тематический мини-сад в чикагском ботаническом саду.
47
Кристиан Лубутен (фр. Christian Louboutin; родился 7 января 1964 года (по другим данным — 1963 года), Париж) — французский дизайнер-модельер обуви. Отличительный знак обуви Лубутена — красная подошва туфель. В моделях обуви использует экзотические породы кожи, стразы Swarovski, кружево ручной работы.
48
Chanel S. A. (произносится Шанель) — французская компания по производству одежды и предметов роскоши, основанная модельером Коко Шанель в Париже в начале XX века.
49
Готэм-Сити (англ. Gotham City) — вымышленный город, в котором происходит действие историй о Бэтмене. Расположен на Восточном побережье США. Мрачный мегаполис с гипертрофированными недостатками. Его прототипами являются Нью-Йорк и Чикаго, а антиподом — вымышленный город Метрополис, где живёт Супермен. Данное впечатление тем более усиливается оттого, что в Метрополисе действие обычно происходит днём, а в Готэм-сити ночью.
50
Зеркало Гезелла — стекло, выглядящее как зеркало с одной стороны, и как затемнённое стекло с другой.
51
Милуоки (англ. Milwaukee) — город на севере США, административный центр одноимённого округа в штате Висконсин. Порт на берегу озера Мичиган.
52
Соната для фортепиано № 2 си-бемоль минор, ор. 35 — фортепианная соната Фредерика Шопена, закончена в 1839 году, впервые опубликована в 1840 году. Наиболее известна её третья часть — Траурный марш, написанная ещё в 1837 году двадцатисемилетним композитором.
53
Пикси (англ. Pixie) — небольшие создания из английской мифологии, считаются разновидностью эльфов или фей.
54
Grateful Dead (произносится: грэйтфул дэд; дословно: Благодарные мертвецы) — американская рок-группа с фронтменом Джерри Гарсией, основанная в 1965 году в Сан-Франциско. После выступлений на фестивалях в Монтерее (1967) и в Вудстоке (1969) группа заняла значимое место в американской музыкальной сцене и контркультуре.
55
Cherry Garcia — вишневое мороженое с кусочками шоколада американской компании Ben & Jerry's.
56
Tab A, slot B — эвфемизм к сексу.
57
Джимми Баффетт (англ. James William «Jimmy» Buffett; род. 25 декабря 1946) — американский музыкант. Музыкальный сайт AllMusic кратко характеризует его как «певца в стиле кантри-рок, который из автобиографических песен, отражающих его блаженный ки-уэстский образ жизни» построил обширную parrothead’овскую империю» (примечание: parrothead (англ.) — прозвище поклонников Джимми Баффетта).
58
«Маргарита» — коктейль, содержащий текилу с добавлением сока лайма или лимона, цитрусового ликёра — трипл-сек, и льда.
59
Speedo (Спидо) — лидер на мировом рынке одежды и аксессуаров для плавания.
60
Посейдон (др. — греч. Ποσειδῶν — «трясущий землю») — в древнегреческой мифологии бог морей, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом. Сын Кроноса и Реи, брат Зевса, Аида, Геры, Деметры и Гестии (Hes. Theog.). При разделении мира после победы над титанами Посейдону досталась водная стихия (Hom. Il.). Постепенно он оттеснил древних местных богов моря: Нерея, Океана, Протея и других.
61
Энчилада (исп. enchilada, дословно «приправленная соусом чили») — традиционнoe блюдо мексиканской кухни. Энчилада представляет собой тонкую лепёшку (тортилью) из кукурузной муки, в которую завёрнута начинка. Начинка чаще всего мясная (обычно из куриного мяса), но может состоять и из яиц или овощей. Свёрнутые энчилады обжариваются на сковороде или запекаются под соусом (и иногда сыром) в духовой печи. Традиционно энчиладу поливают соусом моле из чили и какао.
62
Киноа (лат. Chenopōdium quīnoa), или Квиноа, или Ки́нва (кечуа kinwa) — псевдозерновая культура, однолетнее растение, вид рода Марь (Chenopodium) семейства Амарантовые (Amaranthaceae), произрастающее на склонах Анд в Южной Америке. Киноа имеет древнее происхождение и была одним из важнейших видов пищи индейцев. В цивилизации инков киноа была одним из трёх основных видов пищи наравне с кукурузой и картофелем. Инки её называли «золотым зерном».
63
Гуакамоле (исп. guacamole), от аст. āhuacamōlli, от āhuacatl (авокадо) и mōlli (сальса или соус) — закуска из пюрированной мякоти авокадо. Имеет консистенцию густого соуса (пасты). Блюдо мексиканской кухни, имеет ацтекские корни.
64
Пуффендуй (англ. Hufflepuff; встречается перевод Хаффлпафф) — один из факультетов школы магии и колдовства «Хогвартс».
65
Гриффиндор (англ. Gryffindor) — один из факультетов школы чародейства и волшебства Хогвартса.
66
«Гарри Поттер» (англ. «Harry Potter») — популярная серия романов английской писательницы Джоан К. Роулинг. Каждый из романов описывает один год из жизни главного героя — мальчика-волшебника по имени Гарри Поттер.
67
«Голодные игры» (англ. The Hunger Games) — трилогия американской писательницы Сьюзен Коллинз. В трилогию входят романы «Голодные игры» 2008 года, «И вспыхнет пламя» 2009 года и «Сойка-пересмешница» 2010 года.
68
Чиа белая, или Шалфей испанский (лат. Salvia hispanica) — растение семейства Яснотковые, вид рода Шалфей. Семена чиа традиционно употребляются в пищу жителями некоторых стран Латинской Америки (особенно Мексики), а также на юго-западе США. В кулинарии также используется близкородственный вид Salvia columbariae (fr).
69
Интервал:
Закладка: