Разбуди меня (СИ)
- Название:Разбуди меня (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Разбуди меня (СИ) краткое содержание
Разбуди меня (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не пройдя и двадцати шагов, Тео, убедившись, что стук копыт становится всё тише, в бессилии опустился на одно колено и неестественно вытянул вперёд раненую ногу. Гермиона опустилась на корточки рядом с ним: на её испачканном землёй лице блестели слёзы, она вся дрожала, то ли от страха, то ли от холода, — воздух вокруг них, теперь не согреваемый дыханием десятков кентавров, становился всё холоднее.
Тео разорвал брюки по шву до того места, куда попала стрела. Всё было окровавлено, и Гермиона, взглянув на пропитанную кровью ткань, в ужасе прижала ладонь ко рту.
— Чем я могу тебе помочь?.. — умоляюще прошептала она, глядя на торчащий из ноги конец стрелы.
— Надо её... вытащить, — с трудом проговорил Тео, сжимая зубы, чтобы не заорать на весь лес от сводящей с ума боли. — Остановить... кровотечение...
— Хорошо, — неожиданно резко сказала Гермиона, не обращая внимания на дрожь в руках. — Как это сделать?
— Ты... должна будешь... дёрнуть...
— Что?!
— ...изо всех сил, — выдохнул Тео; перед глазами мигали какие-то звёзды, и он уже совсем плохо соображал. — Давай.
— Я... ох! У меня же есть экстракт бадьяна! — вдруг опомнилась она и полезла в сумку в надежде, что проблему можно решить каким-то иным способом кроме выдёргивания стрелы из живой человеческой плоти. — Может, воспользуемся им?
— Отлично... — прохрипел Тео, смутно осознавая, что вот-вот отключится, и понимая сейчас только одно: нужно как можно скорее вытащить стрелу. — Приготовь... он понадобится после... а сейчас дёргай...
Гермиона посмотрела ему прямо в глаза: Нотт уже почти не мог сфокусировать взгляд. Она упрямо сжала прыгающие губы и замотала головой.
— Нет, нет, я не смогу!
— Прошу тебя... Гермиона... — еле слышно сказал он и затих. Его голова медленно опустилась: похоже, он потерял сознание. А Гермиона, не медля больше ни секунды, крепко схватила стрелу в том месте, где она вонзилась в кожу, скинула с себя ботинки и, уперевшись в ногу раненого слизеринца, с отчаянным воплем вырвала стрелу и с ненавистью отшвырнула её прочь.
Болевой шок привёл Тео в чувство: он очнулся, но не успел даже взглянуть на хлещущую из открытой раны кровь, как Гермиона мигом дезинфицировала её и прижгла обильной дозой бадьяна.
— Мать вашу... Вот же дерьмо!.. — шипел он, едва сдерживая рвущиеся наружу крики; он слишком отчётливо и ясно в данный момент чувствовал, как зарубцовывается рана. Это было самое болезненное, что он испытывал в своей жизни, и сейчас, наплевав на самообладание, мечтал ещё раз отключиться.
В это мгновение его усталый взгляд упал на сидящую напротив Гермиону, сотрясающуюся от нервной дрожи, и он с внезапной остротой понял, что истерзанное тело было достойной платой за ту награду, что он получил. Гермиона была рядом и... Мерлин, она волновалась за него!
— Сейчас, сейчас поможет... — шептала она, скорее сама себе, нежели ему. С той секунды, когда стрела была извлечена, она не поднимала на Нотта глаз — похоже, боялась, что её действия только ухудшили ситуацию.
— Уже помогло... — слабо проговорил он, чуть придвигаясь к стволу росшего позади дерева и легонько касаясь рукой колена Гермионы: та продолжала всё также сидеть на корточках, мелко дрожа.
Почувствовав это слабое прикосновение, она замерла и медленно, неуверенно подняла голову, не осмеливаясь встретиться с Ноттом взглядом. Однако сначала на глаза ей попалась уже почти зажившая рана, и эта картина сыграла решающую роль.
— О... — облегчённо простонала Гермиона и вдруг неожиданно для самой себя прильнула к Нотту, порывисто обнимая его. Он же, будучи знатоком девичьих причуд и тонкостей характера, наоборот ждал этого, и осторожно обвил её руками за талию — осторожно не потому, что боялся любым движением разбередить свою рану, а потому, что не хотел спугнуть этот момент самой настоящей эйфории.
— Как ты себя чувствуешь? — наконец произнесла Гермиона, отстраняясь и обеспокоенно глядя в его побледневшее от всего пережитого лицо.
— Замечательно, — сказал Тео, и это было чистой правдой. Что такое физическая боль по сравнению с тем, что он получил взамен?
— Не строй из себя героя хотя бы сейчас, — пробурчала Гермиона, почему-то краснея.
— Это правда, — его губы тронула лёгкая улыбка. — Да, и... спасибо.
Гермиона вздохнула и нехотя поднялась на ноги. Потом глянула на затянутое облаками небо и зажгла огонёк на кончике палочки. Интересно, который час? И ищет ли их кто-нибудь?
— Слушай, я... пойду приведу помощь, — растерянно сказала она, понимая, что не хочет посвящать в произошедшее своих друзей, а тем более Хагрида, но иного выхода нет: на себе раненого парня она не дотащит, а пользоваться в этом буреломе волшебством было бы крайне безрассудно.
— Подожди, — остановил её Тео, при помощи рук придвигаясь ближе. — Я лучше ещё раз попаду под обстрел, чем покажусь твоим фениксам в таком беспомощном виде. Уж избавь меня от этого позора.
— Фениксам? — переспросила удивлённая Гермиона. После мощнейшего стресса, который она испытала, её отключившийся было мозг заработал с удвоенной силой.
— Ну вы же сотрудничаете с Орденом Феникса, — невозмутимо пояснил Тео.
— Ничего себе! И много ты ещё знаешь про нас?
Он вяло отмахнулся.
— Достаточно. Но можешь не беспокоиться: думаю, я доказал, что на твоей стороне.
— Да уж... — Гермиона на минуту задумалась, а потом снова присела напротив него и прищурилась: — Хотя, зная тебя, можно было предположить, что ты способен устроить это представление, чтобы...
— Ты иногда бываешь такой дурочкой, Грейнджер, — перебил Тео. — У меня просто нет слов.
— Вообще-то я пошутила, — хмыкнула она. — И что, я снова «Грейнджер»?
А вот сейчас он был готов отдать всё, что у него было за душой, чтобы запечатлеть этот потрясающий момент на фотоаппарат, камеру, да любую магловскую штуковину! Гермиона смотрела на него так, как смотрит среднестатистическая жена на своего супруга, который что-то ей обещал и в итоге не выполнил. В её взгляде был укор, недоверие, надежда, но также сквозила и хитринка; этим взглядом она словно говорила «Я так и думала, что ты останешься таким же, как и был, что бы ни случилось!»
— Поцелуй меня, — вдруг сказал он, нахально улыбаясь. — Сама.
— Вот ещё! — вспыхнула Гермиона и снова вскочила. — Так, хватит. Нужно думать о том, как добраться до замка. Уже, наверное, за полночь, и нас могут хватиться...
— Могут? — удивился Тео. — Я был уверен, что твои закадычные друзья уже должны были перешерстить весь Запретный лес! Где же они, а?
Гриффиндорка всплеснула руками.
— Не знаю. Должны искать и наверняка ищут... Но ты же не даёшь мне их даже позвать!
— Постой-постой, — прервал её Тео, аккуратно расправляя закатанную штанину от колена вниз; рана совсем затянулась, остался лишь небольшой шрам. — Я не хотел, чтобы они видели меня в таком состоянии. А ты-то можешь идти к ним, ради Мерлина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: