Дженнифер Арментроут - Забвение
- Название:Забвение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроут - Забвение краткое содержание
И проблемы это последнее, что мне нужно, так как я не совсем местный. Мои люди прибыли на Землю с Лакса, планеты находящейся в тринадцати миллиардах световых лет отсюда. Плюс, я знал одно наверняка: людям нельзя доверять. Мы пугаем их. Мы способны на то, о чем они могут только мечтать, и если честно, мы заставляем их чувствовать себя чертовски слабыми по сравнению с нами. Потому что так и есть.
Но Кэт смогла привлечь меня так, как не смог никто другой, и я не могу перестать желать её — или хотеть использовать свои силы, чтобы защитить. Так эта простая девушка… может означать конец всем нам. Потому что у Лаксенов есть ещё больший враг-Аэрум, и мне нужно оставаться в игре.
Влюбиться в Кэти — человека — это не только подвергнуть её опасности. Это может погубить нас всех, а такому, я некогда не позволю произойти…
Эта книга посвящена всем фанатам Деймона Блэка, которые хотят почитать о нем больше. Надеюсь, вы насладитесь прочтением!
Забвение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мысль о том, что она пойдет со мной в воскресенье вечером, заставила меня содрогнуться, но я не смог бы ее остановить. Как не смог бы остановить Доусона.
— Ладно, вперед, к яичнице с беконом. Сегодня мне понадобятся все мои силы.
— Зачем? — она замолчала, а затем словно бы вспомнила о том, что сегодня придет придурок, чтобы обсудить планы на воскресенье. — А, ты про встречу с Блейком.
— Ну, да. — Я снова поцеловал ее. — Я изо всех сил буду стараться обойтись без тяжких телесных повреждений. Так что я рассчитываю на двойной бекон.
Глава 13
Во всем мире и во всей Вселенной не было достаточно бекона, чтобы подготовить меня к встрече с Блейком.
Ди поприветствовала его, когда он вошел в наш дом, сильным ударом в челюсть, что Эндрю и я нашли забавным.
Ладно. Все в комнате за исключением Блейка нашли это забавным.
Мы перешли сразу к делу, потому что сидеть и болтать с этим придурком никому не хотелось. Он принес с собой карту Маунт-Уэзер. Красная линия, пересекающая карту, была нашим маршрутом на завтрашней вечер и подъездной дорогой для пожарных машин, ведущая к черному входу на «Маунт-Уэзер».
По его словам, мы не сможем проехать весь путь на машине. Мы должны будем припарковаться в нескольких милях от базы и использовать старую добрую скорость Лаксенов.
Я посмотрел на то место, где лежала развернутая на журнальном столике карта, и взглянул на Кэт. Ей лишь однажды удалось развить подобную скорость.
— Ты справишься, Кэти?
— Да, — сказала она после минутного колебания.
Покачав головой, Ди встала.
— Как быстро на самом деле могут перемещаться Кэти с Блейком?
— Чертовски быстро, когда это нужно, — сказал Блейк. — Попробуй подойти ко мне и узнаешь.
Ди хихикнула.
— Держу пари, я тебя все равно догоню
— Допустим, — пробормотал он и затем сказал Кэт: — Но завтра нужно будет потренироваться. А может быть, лучше начать уже сегодня. Нам нельзя задерживаться из-за отстающих.
— Не собираюсь я никого задерживать.
— Простое уточнение. — Он отвел глаза, когда они встретились с моими.
Раздражение вспыхнуло во мне.
— О Кэти не беспокойся! — отрезал я.
Мэтью вмешался прежде, чем мы отклонились от темы. В нижней части подъездной дороги находилась старая ферма, где мы могли припарковать машины, чтобы их никто не увидел. Эш и Ди, вместе с Мэтью, останутся в машинах на случай, если дела пойдут плохо, а Кэт, Эндрю, и я поможем Блейку и Доусону вытащить Бет и Криса.
— Может быть, нам потребуется даже меньше пятнадцати минут. — Я сел возле Кэт и уставился на Блейка. — А потом вы вместе с ним уберетесь к чертям собачьим. Возвращаться сюда вам не надо.
— А если он вернется?! — спросила Ди. — Придумает еще какой-нибудь повод принудить нас помогать ему?
— Не вернусь, — сказал Блейк, и тогда он посмотрел на Кэт. — Незачем мне возвращаться.
Боже, я собирался причинить ему серьезный вред.
— Пусть только посмеет. Тогда мне придется сделать кое-что, чего мне так не хочется. Нет, наверное, мне бы это даже понравилось, но я не хочу.
Блейк вскинул подбородок.
— Да понял, понял.
— Ну, вот и хорошо, — объявил Мэтью. — Встречаемся завтра в шесть тридцать здесь же. Кэти, ты дома все уладила?
Она кивнула.
— Да. Мама думает, что я пойду с ночевкой к Лесе. В любом случае, она завтра работает.
— Она у тебя такая работящая, — сказала Эш, глядя на свои ногти. — Она вообще когда-нибудь дома бывает?
Кэт напряглась.
— Ну, на маме висит ипотека, она покупает продукты, оплачивает счета, меня содержит. Ей приходится много работать.
— Может быть, тебе тоже следует подыскать работу? — предложила она, ее глаза блестели. — Что-нибудь после школы. Потратить на помощь ей хотя бы двадцать часов в неделю.
Кэт скрестила руки на груди, ее губы поджались.
— Скажи на милость, зачем ты затеяла этот разговор?
Эш улыбнулась знакомой мне улыбкой.
— Просто подумала, что, если бы ты беспокоилась за мать, которая едва концы с концами сводит, ты бы ей помогала.
Я положил свою руку на спину Кэт, готовый сказать Эш, чтобы она заткнулась, но Кэт заговорила сама.
— Да, уверена, это искреннее беспокойство.
— Есть только одна вещь, из-за которой нам нужно волноваться, — сказал Блейк, меняя тему разговора. — Через каждые несколько метров в помещении установлены аварийные двери, которые закрываются, если объявлена тревога. Двери защищены: не пересекайте голубых лучей — это лазеры, которые порежут вас на кусочки.
Да, это всего лишь незначительная помеха.
Блейк улыбнулся.
— Ничего страшного, мы проникнем внутрь и выйдем так, что нас никто не заметит.
— Хорошо, — медленно сказал Эндрю. — Что-нибудь еще? Как насчет сети из оникса?
Блейк рассмеялся.
— Нет, сетей там не установлено.
— Тогда тебе пора уйти, — сказала Ди, глядя на него так, словно хотела еще раз врезать ему, и я был чертовски уверен, что не остановил бы ее.
Без лишних слов Блейк удалился. Наша группа распалась, в доме остались лишь Ди, Доусон и Кэт.
Кэт сложила руки.
— Мне необходимо потренироваться в скорости. То есть я уверена, конечно, что не отстану от вас, просто хочу поупражняться.
Ди ничего не сказала, но Доусон ответил.
— Ну, конечно, я бы тоже не прочь попрактиковаться.
Я положил руки на талию Кэт.
— Сейчас уже темно. Вы оба только шею себе свернете. Завтра потренируетесь.
— Ну, спасибо тебе за веру в наши силы! — ответила она.
— Всегда пожалуйста. — Я поцеловал ее в щеку.
Кэт легонько оттолкнула меня и развернулась в моих руках, встав лицом к Ди. Я почувствовал, как она сделала глубокий вдох.
— Ди, ты… нам не поможешь?
Я велел сестре ответить, просто сказать «да», потому что это был шаг навстречу в преодоление раскола между ними, но она ничего не сказала, когда покинула комнату, направившись наверх.
Проклятье.
— Она образумится, — Я покрепче обнял Кэт. — Я ее знаю.
Смятение появилось на лице Доусона.
— Ума не приложу, что случилось с моей сестрой, пока меня не было.
— Все мы меняемся, братишка. Со временем все вернется на круги своя. Уже скоро.
Печаль закралась в глаза Доусона, и я жаждал, чтобы настал тот день, когда его не будут преследовать темные воспоминания о Дедале. Он моргнул, и на его губах появилась слабая улыбка.
— Ну, что? Устроим ночь «Охотников за привидениями»?
— Меня уговаривать не придется. — Я поднял руку, и пульт поднялся в воздух. — У меня есть около шести часов. Но нам срочно нужен попкорн.
— И мороженое. — Доусон встал. — Пойду сделаю бутерброды.
Мягко улыбаясь, Кэт остановилась рядом со мной. Я провел губами по ее щеке.
— Доусон приходит в себя, не так ли? — спросил я.
— Похоже на то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: