Вера Окишева - Его двуличная любовь (СИ)

Тут можно читать онлайн Вера Окишева - Его двуличная любовь (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Окишева - Его двуличная любовь (СИ) краткое содержание

Его двуличная любовь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вера Окишева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я встретила свою любовь нежданно-негаданно. Он просто ворвался в мою жизнь, опаляя страстью. Но счастье было недолгим. Я запуталась в расставленных сетях. Очень сложно докопаться до правды, а еще сложнее убежать от любви, которая пустила свои корни в моём сердце.     Жанр: любовно-эротический рассказ    Альтернативное будущее и реальность тоже

Его двуличная любовь (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его двуличная любовь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Окишева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я усмехнулась, глядя на световую вывеску. Кто-то всё же решил исправляться до конца и устроить мне ужин вне дома. Я слезла с железного коня, сняла шлем, с улыбкой поглядывая на собранного Рика. Он не сказал ни слова. Лишь убрал шлем, поставил байк на сигналку и, взяв меня за руку, повёл к... реке.

Я рассмеялась своим мыслям, удивляясь, насколько Рик непредсказуем. Я же была уверена, что он хотел угостить меня ужином.

Но в его планы входила прогулка.

- Ты чего смеёшься? - тихо спросил он, поглядывая на меня своими чёрными глазами.

- Да так. Напридумывала себе кое-что, а не оправдалось, - веселье во мне набирало обороты.

Рик умел доставлять удовольствие своим обществом. Я шла с ним за руку, вливаясь в поток прогуливающихся, с любопытством разглядывая их счастливые лица. Мы словно оказались приняты в духовное сообщество, где люди, не общаясь с незнакомцами, обменивались с ними теплотой своей души. Мы будто соприкасались своими аурами, создавая неспешный поток, ласкающий и обмывающий каждую душу, унося прочь дневные заботы и тревоги.

Рик поднял наши руки и нежно поцеловал мою ладонь, затем он неожиданно толкнул меня бедром, прижимая к каменным перилам. Он поймал меня в ловушку своих рук, на которые опирался с двух сторон от меня. Он напряжённо глядел в мои глаза. Его губы едва дрожали, иногда приподнимая уголки в подобии улыбки.

Я не выдержала и развернулась к нему спиной. Руками опёрлась о перила, зажмурившись. Мне нужно было время, которого Рик не собирался давать. Осторожный поцелуй за ушком и меня словно током пробило. Я задрожала. Не могла найти слов, чтобы остановить его, да и не хотела. Очередной поцелуй Рик подарил мне, прижимаясь губами к шее с другой стороны. Я склонила голову, млея от неспешной ласки.

А Рик покрывал чувственными поцелуями шею, плечи, ту часть, которую не прятал от него свитер. Возвращался к ушам, интимно прикусывая мочку. А я стояла, прикрыв глаза, сквозь занавес ресниц любовалась бликами на воде и таяла. Я не могла не наслаждаться странной игрой, которую затеял Рик, улыбалась, ожидая чего-то большего.

И от неожиданности вскрикнула, когда меня потянули за волосы, запрокидывая голову, затем горячие губы накрыли мои. Рик развернул меня, прижимая спиной к перилам, заключил лицо в объятия своих ладоней, с жадностью целовал в губы, словно давно об этом мечтал и вот это, наконец, свершилось. Я вцепилась пальцами в ткань на его груди, застонала, признавая поражение. Я скучала, я так соскучилась, хоть и знала его все сутки. Словно сон стал реальностью, окуная меня вновь в волшебные моменты. Мы долго не могли насладиться вкусом друг друга. Мои пальцы блуждали в его шёлковых локонах. Его крепкое тело впечатывало меня в камень за спиной. Ноги стали слабеть от захватившего чувства, и только проезжающий мимо нас на звонко тренькающем скате ребёнок вернул нас в реальность. Рик вздрогнул, резко оглядываясь на малыша, крепко сжимая меня в объятиях, словно желая прикрыть собой от неведомой опасности.

Я недоумённо следила, как меняются эмоции на лице брюнета, как он заметно расслабился, провожая взглядом скат.

- Домой? - глухо спросил он, оборачиваясь.

Я сложила руки под грудью и покачала головой, исправляя его:

- Я домой, ты к себе.

Рик недобро сощурился. И неожиданно выдал:

- Ну это мы ещё посмотрим.

Я даже не успела понять, что он задумал. Просто неожиданно присел, а затем, обхватив меня под коленями, поднял, закинул на плечо. Я отчаянно стала визжать, требуя поставить меня, где взял.

Вот только результата от моих воплей было ноль. Он, как самый настоящий варвар, нёс меня на плече, а люди весело посмеивались, провожая взглядом, останавливались лишь для того чтобы сделать снимок и просто повеселиться. А я колошматила его спину, обзывая Рика всевозможными ругательствами.

А ему всё было нипочём. Он созвонился с кем-то, потребовал срочно машину. И этот кто-то был очень исполнительным, так как стоило Рику выйти к кафе, где мы оставили байк, как требуемая машина уже была там. Меня закинул в салон, затем сели рядом. Я вырывалась, напоминала самоуверенному в своей безнаказанности брюнету, что он переходит все границы и это самое настоящее похищение, за которое ему грозит уголовная ответственность.

Мужчины в салоне кидали на нас настороженные взгляды, хотя, скорее, на Рика, чем на меня. Они общались между собой на неизвестном мне языке.

- И, вообще, невежливо говорить на языке, которые неизвестен одному из присутствующих. Ты пытаешься меня унизить?

Рик покачал головой, с самодовольной улыбкой ответил:

- Нет, просто он плохо говорит на всеобщем. Ему ближе родной, итальянский.

- Итальянский? Так вы из Италии? - заинтересованно спросила, по новой разглядывая мужчин. Ну точно, как же я не заметила. Все брюнеты, кареглазые, красивые и темпераментные.

- Нет, - неожиданно ответил Рик. - Наши предки были из Италии, а мы с Титана.

Я замерла, настороженно глядя на него. Машина легко катила по городу, куда, я не знала. Он меня фактически украл, у всех на глазах, как варвар из сказок. А глупое сердце верило ему, спокойно и ровно билось, доверяя. Вновь.

- А ты чего разоткровенничался? Всё молчал и молчал. А тут такие подробности?

- Ты же обещала за мной побегать, - словно кот улыбнулся.

Хитро и задорно одновременно. Вот же... Знает, как привлечь моё внимание к себе.

- Тогда уж и фамилию говори, чтобы знать, на кого заявление о похищении в полицию написать.

- Мелори, - снисходительно ответил Рик, явно гордясь своей фамилией.

- Надо будет запомнить, - бросила ему, и усмехнулась. Красивая фамилия как не крути.

- Покрепче запомни, - проворковал Рик и подался ко мне, опираясь руками о сиденье. - На всю жизнь...

Я прижала пальцы к его губам, словно пыталась остановить своё счастливое сердце. Нельзя верить словам, нельзя. Особенно словам мужчин. Для них слово "навсегда" так скоротечно. И клятвы ничего не значат.

- Хватит, - шепнула. - Не лги мне больше.

Рик кивнул, убрал мою руку и выполнил задуманное. Осторожный поцелуй, словно просил разрешения. Я осторожно ответила - позволяя стать смелее как ему, так и себе. Я увлеклась, теряя голову. Я была счастлива оказаться прижатой к крепкой груди, окунуться в тепло, почувствовать тяжесть его тела, которое вдавливало меня в мягкое сидение. Его руки, гладившее по волосам. Его губы, порхающие по моему лицу. Тихий шёпот, зовущий меня.

И только корректное покашливание вернуло нас в реальность. Нас обоих. Рик, как и я, выглядел расстроенным.

- Мы приехали, - шепнул Мелори.

Я толкнула его в грудь, заставляя сесть, и сама села, пытаясь не смотреть на водителя и второго пассажира. Машина стояла возле парадного входа респектабельной гостиницы. Рик вышел из машины и помог это сделать мне. Я не сопротивлялась, но, наверное, стоило. Стоило быть гордой и потребовать меня отпустить. Но я слишком увлеклась Риком, хотела оказаться с ним в одной комнате, на одной кровати. Ведь тело помнило всё: каждый поцелуй, каждое его движение во мне, каждый страстный шёпот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Окишева читать все книги автора по порядку

Вера Окишева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его двуличная любовь (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Его двуличная любовь (СИ), автор: Вера Окишева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
8 декабря 2023 в 12:06
Бесподобный рассказ! Благодарю автора за книгу
Анна
8 декабря 2023 в 12:07
Бесподобный рассказ. Благодарю автора за книгу
x