Джена Шоуолтер - Вкуси меня медленно

Тут можно читать онлайн Джена Шоуолтер - Вкуси меня медленно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джена Шоуолтер - Вкуси меня медленно краткое содержание

Вкуси меня медленно - описание и краткое содержание, автор Джена Шоуолтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наполовину человек, наполовину машина… в целом женщина. Мишка Ли'Ес создана, чтобы стать тайным оперативником… буквально. Ее красивое тело механически усовершенствованно, чтобы наделить сверхчеловеческой силой… силой, в которой она нуждается. Ее последняя миссия заключается в том, чтобы спасти агента А.У.Ч. Джексона Тримейна от пыток и смерти. С ним она познает страсть не похожую ни на что. Страсть, которую ей запрещено испытывать…С момента их встречи в темной камере, Джексон жаждет ее прикосновений. Но механическая половина заставляет Ли'Ес выполнять вещи, которые она не всегда хочет делать. Даже предать… а в конечном счете уничтожить его. Теперь Джексону придется сразиться с мужчиной, который контролирует Мишку, и даже с ней самой, чтобы, наконец-то, заявить права на любимую женщину.

Вкуси меня медленно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вкуси меня медленно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джена Шоуолтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я надеялась, что до этого не дойдет.

— Что ты делаешь, Ли'Ес?

— Спокойной ночи, милый. Мы поговорим снова через несколько дней.

Вибрация переросла в пульсацию, а она, казалось, пронзила кожу и череп. Аппликаторы излучали тепло, от которого становилось все жарче… горячее. Его мысли тонули во тьме.

— Ли… — ее имя вертелось на кончике языка, дразнящий шепот раздавался в голове, но сейчас исчез. — Что случилось?

— Ш-ш-ш. Я не хотела к этому прибегать, но не могу потерпеть неудачу. Мне жаль. Просто расслабься. Все пройдет легче, если расслабишься.

Все его тело дернулось, каждую вену, мышцу и кость охватила боль. Он бы взревел, но вновь не смог управлять языком, который приклеился к верхнему небу. Смеющийся паук, толстый и безжалостный, сплел черную паутину в его разуме.

«Прекрати!» — хотел закричать Джексон. Но не смог.

Вдруг тьма разлетелась на множество вспышек, язык освободился, и он мог говорить. Но издал лишь бульканье, мучительные звуки, наполненные яростью и болью.

Затем эти вспышки слились в одну массу, которая стерла определенные кусочки его разума, как усаженная шипами мочалка с помощью очистителя для стекол оттирает грязь с окна. Не осталось ничего кроме крови.

Бульканье переросло в стон, ярость — в отчаяние. Но вскоре и это ослабло, а его тело рухнуло на матрас. Кажется, он слышал женский шепот: «Мне жаль, очень жаль», — а затем заснул, больше ничего не понимая.

— Джексон, малыш. Проснись.

Джексон пробирался сквозь плотное облако сонливости, только его отбрасывало назад снова и снова. Каждый раз, когда думал, что освободился. Он когда-либо чувствовал себя таким усталым? Таким больным?

Наконец-то ему удалось собраться, чтобы полностью очнуться и остаться. Затем просипел:

— Мне просто нужно больше времени на отдых, дорогая.

Дорогая? Слово прогремело в его голове, чужое по какой-то причине. Джексон обычно не давал ласковые прозвища женщинам. Это подразумевает близость, которую всегда старался избегать. Так?

Он нахмурился, пытаясь вспомнить где находится и с кем. Его мозг оказался странно пуст. Затем мысли сформировались: «Ты дома. Со своей женой».

Джексон женат? Нет, не мог. Он бы помнил. Разве нет?

Его внимание привлекло еще одно размышление, точнее изображение. Высокая, темноволосая красавица с загоревшей кожей и ярко-голубыми глазами улыбалась ему с абсолютным обожанием. На ее носу заметны веснушки. Он помнил, что любил считать их.

Изображение поменялось, и темноволосая красавица уже сидела на его талии и скользила вверх-вниз по его напряженному члену. От пота ее кожа блестела как у феи. Губы девушки разомкнулись, и с губ сорвался стон удовольствия.

Изображение вновь сменилось, оставаясь практически таким же за исключением нескольких деталей. У женщины, сосущей его член, были короткие светлые волосы, бледная как молоко кожа, и отсутствовали веснушки. Зато в темных глазах промелькнул кровожадный блеск.

Она носила черную перчатку на правой руке.

— Джексон?

Блондинка исчезла, образ развеялся словно туман, и вновь появилась брюнетка. Она его жена. Он знал это. Также знал, что женщина его обожала.

Понимание этого вспыхнуло в его разуме и, казалось, укоренилось там, стирая все остальные мысли. Однако, что заинтриговало его больше всего это внезапно появившееся знание, что она любила делать ему минет.

Джексон понял, что улыбается от этой мысли. «Я — счастливчик».

Он вытянул руки над головой, перестав улыбаться, когда мышцы закричали в знак протеста.

— Что со мной произошло?

Джексон распахнул веки. Из окон лился яркий свет, от которого он вздрогнул, и глаза начали слезиться.

— Ты не помнишь? — обеспокоено спросила его жена.

Табита. Ее зовут Табита. Как он мог забыть ее имя, даже на секунду? Он жил и дышал ради нее, пропал бы без нее.

— Нет, — ответил Джексон. — Не помню.

Он поворачивал голову пока не увидел мутный силуэт. Затем моргнул один раз, два, постепенно зрение прояснилось. Темные волосы, милое лицо. Веснушки. Одна, две, три… девять веснушек на ее носу. Его грудь напряглась от переполняющих эмоций. Она моя. Моя женщина.

Она вдохнула.

— Твои глаза. Они… милые. — Судя по голосу, Табита удивилась, и через мгновение ее слова встали между ними. — Я просто имела ввиду, — добавила она после нервного смешка, — что никогда не уверена, будут они серебристыми или голубыми. Цвет меняется в зависимости от настроения. Сегодня они серебристые, мои любимые.

Тогда должен быть способ оставить их серебристыми. Что угодно ради Табби.

Джексон изучал ее, женщину, которая пленила его сердце. Ее голова опиралась на руку по локоть в перчатке… перчатка, как из ведения с другой женщиной, блондинкой… и она смотрела на него. Беспокойство читалось на ее лице, окрашивая щеки в красивейший оттенок розового.

Его воспоминания были бледным подобием по сравнению с реальностью.

Сладкая, сладкая Табита. Длинные темные-как-ночь волосы каскадом падали на ее плечи и касались его груди. Ее кожа так блестела, что практически светилась.

Ее глаза были голубыми, с лавандовыми вкраплениями, обрамленные пушистыми черными ресницами. Хотя эти глаза не лучились теплом и уютом.

Они были немного холодными, слегка решительными и абсолютно не соответствовали заботе, которую она излучала.

Это казалось важным, но он не мог понять почему.

— Почему ты носишь перчатку? — спросил Джексон хрипло.

— Мой бедный малыш, — проворковала она. — Эта трещина в черепе нанесла больший вред, чем мы думали.

Девушка погладила его подбородок легким, успокаивающим движением.

От нее исходил аромат жасмина и пряный женский, который должен был действовать как афродизиак. Он возбуждал и в тоже время пробирал до костей. Почему?

— Я так рада, что ты жив.

Джексон понял, что она не ответила на вопрос, но не стал давить на нее. В глубине сознания что-то продолжало раздражать его, что-то ужасно неправильное в этой ситуации.

Однако, на данный момент ничто не казалось более важным, чем просто наслаждаться Табитой.

Его взгляд скользнул по жене, по ее шее, где дико бился пульс. Она взволнована? Возбуждена? На ней надета белая ночная рубашка с кружевами на тонких бретельках, которая обнажала кремовые плечи.

По какой-то причине он не мог вспомнить как выглядела ее грудь.

Была ли она больше его ладоней или идеально подходила. Были ли ее соски маленькими розовыми ягодами или темными бутонами роз.

Живот плоский или изогнутый? Ноги худощавые или стройные?

Он должен знать тело собственной жены.

На ближайшую к ней руку наложили гипс, так что Джексон протянул другую, вздрагивая от боли, и попытался убрать ее волосы в сторону. Еще до прикосновения, она отодвинулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джена Шоуолтер читать все книги автора по порядку

Джена Шоуолтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вкуси меня медленно отзывы


Отзывы читателей о книге Вкуси меня медленно, автор: Джена Шоуолтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x