Дж. Уорд - Поцелуй Крови
- Название:Поцелуй Крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Поцелуй Крови краткое содержание
Это всё происходит до того, прежде чем она влюбляется в своего одноклассника. Крейг, обычный гражданский, совсем не то, чего желал для неё отец, но он является всем, что она могла бы потребовать от мужчины. Эротическое напряжение между ними становится непреодолимым и Пэрадайз должна понять, настолько ли она сильна, чтобы претендовать на власть…как на поле боя, так и вне его.
Поцелуй Крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, приглашения. Место проведения. Меню. Развлечения.
Она подписалась на это, но не питала иллюзий. Она точно знала, почему ее попросили организовать событие, и дело не в ее способностях: настаивавшие на этом люди испытывали проблемы с тем, чтобы выманить Глимеру на свет после драматических событий, развернувшихся вокруг демократического избрания Рофа. Аристократы больше всего на свете любят хороший скандал, а что может быть веселее, чем наблюдать за ней в действии на этой вечеринке?
Ее присутствие повысит коэффициент посещаемости под этой крышей.
И это было забавно. В каком-то извращенном смысле она с нетерпением ждала возможности высоко поднять голову перед стаей акул… по крайней мере, Бутчу не придется иметь дело с этой придурью. Он будет занят преподаванием. К тому же, ему никогда не хватало терпения на подобные мероприятия.
Она вернется в прошлое в одиночестве.
Посмотрев на часы, Марисса отметила, что было уже три часа. Обычно она ждала до четырех, чтобы вернуться домой, но если они с женщинами успеют подписать приглашения до того, как все вернутся, то Фритц отправит их человеческой почтой, и они дойдут до получателей через сутки.
Марисса быстро собрала приглашения и конверты в сумку «Неверфул» [48]
от «ЛВ», которую подарил ей Бутч, и выключила компьютер.
Ее чувство удовлетворения было недолгим.
Поговорив с персоналом и сообщив, что уходит, Мрисса покинула крыло Велси и призраком вернулась домой. Ожидая, пока откроется внутренняя дверь в вестибюль, она снова вернулась к беспокойству о женщине.
По-прежнему ничего с тем «ключом». На основные ящики «Убежища» и дома для аудиенций также не поступало запроса на пропавшую женщину. Ничего в социальных сетях. Ни звонков, ни сообщений.
Но ведь ее наверняка ищет семья?
Фритц, их любимый дворецкий, открыл дверь с широкой улыбкой на лице.
— Госпожа, как прошла ваша ночь?
Хреново, спасибо, что спросил.
— Очень хорошо, а ты как? — Марисса покачала головой, когда он потянулся к ее сумке. — Я сама, спасибо. Ты видел…
— Мы готовы! А Мэри уже в пути!
Марисса посмотрела на арочный проем в бильярдную. Белла, Осень и Бэт стояли вместе, с бокалами вина и перьевыми ручками в руках.
— Мы готовы к писанине, — сказала Белла. — И мы договорились, чтобы нам отдельно накрыли Последнюю Трапезу, потому что мы будем смотреть фильм в кинотеатре наверху.
— «Супер Майк XXL» [49] «Супер Майк XXL» — сиквел фильма «Супер Майк», в центре фильма — стриптизер по кличке Супер Майк.
только вышел на ДВД, — пропела Бэт. — Это наша моральная обязанность поддержать искусство, пусть и человеческое.
— Я не видела первую часть, — пробормотала Осень. — Они сказали, что у него феноменально гибкие бедра. Это правда?
Бэт подошла к ней и взяла сумку.
— Пошли, по твоему лицу видно, насколько тебе нужно расслабиться и потусить с девчонками. Пэйн и Хекс тоже будут. А также Кормия, Лейла, Док Джейн и Элена. Мы соберемся все вместе… самое время.
На короткое мгновение Марисса почувствовала укол вины за то, что отдалась в дружеские руки. Это казалось… слишком легкомысленным, когда она думала обо всем, что не могла сделать для той незнакомой женщины.
Белла подалась вперед.
— Мы предупредили мужчин, что им вход воспрещен. В основном потому, что если они увидят Ченнига на большом экране…
Бэт закончила:
— … нам предстоит капитальный ремонт кинотеатра после того, как они закончат.
— Вернемся к гибким бедрам, — встряла Осень. — В смысле, как он ходит?
— Очень хорошо, подруга. — Ответив шеллан Тора, Белла обняла Мариссу за плечи. — Очень даже хорошо.
Марисса позволила завести себя в бильярдную… где на одном из кофейных столиков были расставлены чернильницы, и ее ждал бокал… она быстро заморгала. Отчасти потому, что погибшая женщина никогда не получит чего-то подобного… если ей повезло, и она была окружена хорошими людьми при жизни.
Отчасти — от настолько сильной признательности, что ее грудь едва справлялась с этим чувством.
— Дамы, — сказала она, обнимая Беллу за талию. — Давайте быстро разделаемся с открытками…. И перейдем к стриптизу.
Глава 21
— Прости… чем-чем они занимаются?
Бутч окинул взглядом чисто мужскую компанию, собравшуюся за обеденным столом. Никто из братьев или солдат не смеялся, не было разговоров на всю столовую. Кучка унылых неудачников просто сидела перед полупустыми тарелками и нетронутыми стаканами с водкой, бурбоном и виски, словно на перекличке бассендхаундов, потерявших свои антидепрессанты.
Не это он ожидал увидеть, вернувшись к Последней Трапезе.
Когда Марисса написала ему, что работает с женщинами над чем-то там, ему показалась хорошей идея разобраться с вопросами учеников.
Он не ожидал подобного траура потому, что леди работали над каким-то проектом.
— Прием? — требовательно спросил Бутч. — Лишились не только яиц, но и слуха?
Роф вздохнул, словно собирался сообщить новость о смерти родственника:
— У них ночь кино.
Закатив глаза, Бутч прошел к своему стулу. Да, было странновато сидеть здесь без Мариссы, но, ради всего святого, это не повод для истерики. К тому же, он был рад, что у его женщины были подруги…
— Они смотрят «Супер Майка», — сказал кто-то.
— Что это, детское шоу? — Он откинулся на спинку стула, когда Фритц поставил перед ним огромную тарелку с ягненком. — Спасибо, дружище… о да, я бы выпил. Плесни Лагавулина…
Бутч замолк, когда осознал, что на него пялился весь стол.
— Чего еще?
— Ты не слышал про Супер Майка? — спросил Рейдж.
— Нет. — Он словно откинулся на спинку, выпив предложенное. — Спасибо. Что-то типа Барни [50] «Барни и Друзья» (англ. Barney & Friends) — детский телевизионный сериал. Производство PBS, США. Барни — персонаж сериала: это плюшевый Тираннозавр, наделенный человеческим качествам, который своими действиями учит детей вести себя в окружающей среде. Автор идеи — Шерил Лич (Sheryl Leach) при участии компании Public Broadcasting Service.
?
— Фильм о стриптизерах, — ответил Голливуд.
Нахмурившись, Бутч отнял стакан от губ.
— Чего?
Ви появился из кладовой с толстым кисетом табака, пачкой бумаги и таким оскалом, словно кто-то спер батарейки от его любимой секс-игрушки.
— Голые, — пробормотал Вишес, садясь на место Мариссы. — С голыми задницами. И они — люди. Господи, нас словно стая собак уделала.
— В стрингах, — истерил кто-то. — Собак в стрингах.
В этот раз Бутч допил порцию, жидкость опалила горло и разогрела желудок. Так, ладно, удивительно, что он не угомонился, пока не допил весь стакан, но, блин, ему было о чем подумать. С одной стороны, его шеллан со своими подругами смотрела кино, пусть и с обнаженкой, ничего страшного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: