Дж. Уорд - Король
- Название:Король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Король краткое содержание
После многих лет отречения от трона, Роф, сын Рофа, наконец принял наследие отца… благодаря своей любимой шеллан. Но тяжесть короны неустанно на него давит — поскольку вовсю бушует война с Обществом Лессенинг, а исходящая угроза его дому от Банды Ублюдков стала по-настоящему осязаемой, Рофу необходимо сделать выбор, который подвергнет всё — и всех — смертельной опасности.
Бэт Рэндалл думала, что знала, на что идёт, когда связывала свою жизнь с последним чистокровным вампиром на планете, и это была далеко не лёгкая дорога. Но когда Бэт принимает решение стать матерью, она не была готова к реакции Рофа… и тому отчуждению, создавшимся между ними.
Вопрос в том, что одержит победу: настоящая любовь… или проклятое наследие?
Король - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кор взял маленький пузырек, открутил крышку и сделал вдох. Свежий, чистый… так бы пахло слово «красивый», если бы у слов был запах.
Всем, что ему присуще не было.
— Мне нравится этот.
— «Вечность» от «Кэльвин Кляйн». Классика… девчонки его обожают.
Кор кивнул, будто знал, о чем говорил. Лжец.
Продавец все подсчитал.
— Хорошо, ваш итог — пять сто девяносто два.
Кор достал стопку купюр из заднего кармана. — Вот, что у меня есть, — сказал он, протягивая деньги в ладонях.
Брови продавца поползли вверх.
— Зачем же столько. — Пауза. — Вы… да, хорошо, мне нужно пять таких, четыре таких и два вот этих малыша.
Кор пытался помочь мужчине выбрать конкретные купюры, которые, очевидно, что-то да значили.
— Вот ваша сдача и чек. Нужен пакет для старой одежды?
— Да. Спасибо.
Через прилавок ему протянули большой белый пакет с красной звездой.
— Спасибо за покупку… кстати, меня зовут Антуан. На случай, если вернетесь за обувью.
Запихнув старую одежду внутрь, Кор поклонился.
— Я ценю вашу помощь.
Антуан поднял ладонь так, будто снова хотел хлопнуть его по плечу. Но в очередной раз остановил себя и просто улыбнулся.
— Дружище, срази ее наповал.
— О, нет. — Кор покачал головой. — В этом нет необходимости. Эта запала мне в душу.
***
Лейла покинула особняк в одиннадцать сорок восемь, выскользнув через французские двери в библиотеке. Казалось, никто не заметил ее исчезновения. С другой стороны, Рейдж и Джон Мэтью следили за рабочими в бильярдной комнате, Роф с Сэкстоном работали в кабинете, Бэт отдыхала, остальные Братья сражались, а Куин с Блэем наслаждались паузой в череде сражений.
О, а персонал был занят уборкой после праздничной Первой Трапезы.
Не то, чтобы она за всеми следила.
Вовсе нет.
Дематериализуясь с задней террасы дома, она направилась на поляну, ставшую ей хорошо знакомой, и появилась у основания кленового дерева.
Будучи в традиционной мантии, она накинула пальто, в кармане которого лежал «Мэйс».
Куин был настойчив и вместе с ездой научил ее самозащите. Поэтому она была готова на случай, если появится другой мужчина.
Запустив руку в карман пальто и обхватив небольшой цилиндр, она осторожно обошла дерево по периметру. Внимательно осмотрела поляну, укрытую снегом.
Она была одна.
Дражайшая Дева-Летописеца, она серьезно собиралась…
В самом низу холма появилась фигура… и когда ветерок сменил направление, она уловила запах.
Это был он. И… что-то еще? Какой-то аромат, одновременно мужественный и… приятный.
Кор приближался к ней не спеша, его шаги были ровными и неторопливыми, пока он взбирался по склону, и он что-то нес подмышкой. Ее тело мгновенно ответило на его присутствие, сердце ускорило стук, ладони стали влажными, дыхание сбилось.
Она сказала себе, что дело в страхе. И, по большей части, так оно и было. Но было что-то еще…
Его одежда была другой, осознала Лейла, когда Кор встал перед ней. Более благородной. Приятной взгляду.
Он будто бы оделся для нее?
Силясь унять жжение в легких, она сделала глубокий вдох и сразу же нахмурилась.
— Ты пахнешь… иначе.
— Хуже?
Она покачала головой.
— Нет. Вовсе нет. И твоя одежда… ты очень хорошо выглядишь.
Он не ответил, а его лицо ничего не выражало… поэтому она не смогла прийти к какому-то заключению.
Молчание затянулось. Она оказалась не в силах терпеть тишину.
— Итак..?
По крайней мере, он не стал претворяться, что не понимает ее намеков.
— Я думал о том, что ты мне предложила.
А сейчас ее сердце забилось так громко, что она едва слышала его глубокий мужской голос.
— И что ты скажешь? — спросила она хрипло.
— Я согласен с твоими условиями.
Именно этого она и ожидала. И все равно, ее охватила дрожь.
— В обмен на тебя, я отзову все предпринятые действия, направленные на захват трона.
По крайней мере, в этом было утешение для нее, но она также понимала, что должна будет выполнить свою часть сделки.
— Не волнуйся, — сказал он угрюмо. — Это произойдет не этим вечером.
Она выразила облегчение, шумно выдохнув… отчего его лицо сразу помрачнело.
— Твоя отсрочка не вечна. — Он взял то, что было зажато подмышкой. — Рано или поздно, ты дашь мне то, что я хочу.
Он быстро тряхнул свертком, разворачивая покрывало на земле.
Уставившись на ткань, Лейла не знала, как быть.
— Садись, — приказал он. — И завернись в это.
Когда она подчинилась, и ей протянули другой сверток, Лейла задумалась, что он собирался…
Кор сел рядом с ней и обхватил колени руками. Он уставился вперед, выражение его лица было непроницаемым.
Она последовала его примеру. Даже скопировала позу.
По крайней мере, она спасла Рофа. И пока ее малыш в порядке, она будет делать то, что придется, ради Короля.
Чего бы это ни стоило.
Глава 67
Следующим вечером, Бэт лежала в своей супружеской кровати и держала в руках ткань невероятной красоты.
— Это кто-то сделал руками?
— Да, шеллан бригадира.
Щурясь, она попыталась представить, как можно сделать руками настолько добротную ткань и ровный узор.
— Она просто изумительна.
— Я сказал ему, что мы запеленаем в нее нашего сына, когда он родится.
Поморщившись, Бэт попыталась проигнорировать укол ужаса, пронзивший ее. Роф, который паниковал из-за рождения ребенка до самого зачатия, казалось, забыл об этом. Она же, с другой стороны? Сменила его на этом посту.
— Да, конечно, — прошептала она. — Мне нравится цвет.
— Я просто должен был сделать что-то для этой пары. Он хороший парень. И я не ожидал ничего в ответ…
Когда Роф вышел из гардеробной, на нем была его стандартная форма, и Бэт мгновение наслаждалась видом. Его волосы были распущены, почти достигая крепкой задницы. На потрясающих руках виден каждый мускул, спасибо майке. А его кожаные штаны…
— Думаю, она трудилась над ним год…
— Ты займешься со мной сексом? Или мне придется ждать пять месяцев?
Застыл. Как вкопанный.
Но, по крайней мере, она видела, что муж обратил на нее внимание.
— Роф, да ладно тебе. Я же говорила вчера, я беременна, а не сломана.
— Эм…
Она выразительно посмотрела на его бедра, наблюдая, как твердеет его эрекция, длинная и каменная.
— Что ж, по крайней мере я знаю, что ты хочешь меня, — пробормотала она.
— Даже не сомневайся в этом.
— Так, как насчет «прямо сейчас»? Потому что ты выглядишь… очень даже ничего. — Она снова прошлась по нему взглядом. — Ты так внезапно стал таким большим… В смысле, у тебя в кармане бейсбольная бита или ты просто рад меня видеть? Иди сюда, здоровяк, я посмотрю, что ты можешь мне предложить.
Он запрокинул голову.
— Бэт…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: