Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Название:Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Вайс - Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) краткое содержание
Фейри Мерроу. Современная история русалки (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я так много хочу узнать о тебе, но даже не знаю, с чего начать.
- Пожалуй, лучше начать с еды.
- Отличная идея, тогда я поднимусь на борт и достану консервы.
- Что? Консервы? Это же гадость. Нет! Здесь ты мой гость, так что сейчас у тебя будет завтрак не хуже, чем в ресторане.
Джейк тем временем забрался на палубу, а я взяла сетку, висевшую на борту судна, и нырнула под воду. На дне удалось поймать несколько лангустов, крабов, устриц, а для гарнира нарвала водорослей, тех самых, которые подавали в кафе, правда, еще поймала морского огурца, но это для себя. Вернувшись к Джейку, достала из воды свою сеть и передала ему.
- Ничего себе! Я иногда сутками могу ловить их, а ты вот так просто, за несколько минут?
- Ну, это моя стихия и здесь для меня всегда припасены отменные морепродукты. Кстати, морского огурца не трогай, если его съешь -отравишься.
- Тогда зачем он нужен?
- Для меня. Я-то не отравлюсь.
- Знаешь, а у меня идея. Давай сегодня устроим ужин из этого улова, а сейчас подкрепимся тем, что есть. Ты своим огурцом, а я консервами. Как тебе?
- Неплохая идея. Согласна.
Весь день мы о чем-то разговаривали, периодически я уходила на дно, чтобы подышать, а потом снова поднималась, а с наступлением вечера он удалился, чтобы приготовить ужин и попросил меня не подглядывать.
Когда лунный свет коснулся океана, я выбралась из воды и, усевшись на палубе, ждала появления ног. В этот момент вышел Джейк и спросил:
- Можно мне помочь?
- С чем?
- Высушить твой хвост.
- Ну что ж, можешь помочь, если тебе не противно?
- Конечно, нет, – он взял полотенце и начал медленно и аккуратно вытирать хвост. – Он очень красивый, подходит к цвету твоих глаз.
- Джейк, - я засмеялась, - это не платье или туфли, которые подходят по цвету, это, фактически, мои ноги.
- Да, прости, – отложив полотенце, он снова коснулся его руками.
А через минуту мой хвост обернулся ногами, и руки Джейка уже лежали на одной из них.
- Теперь можешь убрать руки, - я смотрела на него, пытаясь вернуть на землю, но он настолько впал в ступор, что не мог пошевелиться. – Джейк Мартинс? Может быть, уже вернетесь?
Тогда он сел и повернулся ко мне:
- Что-то я странно себя чувствую, - он потер глаза и улыбнулся, - это просто фантастика какая-то!
- Скорее волшебство нашего мира, которое есть, но о нем никто не знает.
- Но теперь ты еще и обнаженная! И если бы не длинные волосы, то… - он попытался откинуть один из локонов.
- Даже не мечтай! – я шлепнула его по руке. - Лучше дай свою рубашку, тебе все равно скрывать нечего, – и со смехом оттолкнула его.
Джейк снял свою рубашку и отдал мне, я быстро натянула ее на себя, закола волосы и встала, а он вернулся на камбуз, чтобы продолжить приготовление еды. Когда все было готово, Джейк вынес тарелки, бокалы и бутылку воды. Мы сели на палубе и приступили к ужину.
- Как тебе лангусты в моем исполнении?
- Знаешь, как-то не очень. Слишком вареные, вот если бы сырые и в панцире….
Джейк засмеялся:
- Зато я положил тебе двух и еще большую часть улова.
- Спасибо, я оценила. Теперь не съем тебя от недостатка пищи.
После ужина Джейк сел рядом, а потом лег головой мне на ноги. Его взгляд казался таким спокойным и искренним, что хотелось верить всем сердцем в истину чувств. Иногда он дотрагивался до моих волос, до губ, порою наклонял меня к себе и поцеловал. Всю ночь мы разговаривали, рассказывали о себе правду.
- У тебя необычное имя, оно красивое и очень подходит тебе. Что оно значит?
- Ну, моя мама всегда любила книги и дала мне имя в честь одного персонажа, только изменила первую букву, чтобы сделать его более женственным.
- Немо?
- Да. Я с детства люблю опасные путешествия, часто сбегала от родителей и попадала в различные неприятности, так что имя как раз подходящее.
- А кто твои родители?
- Хочешь познакомиться? – я засмеялась. – Не знаю кто они. Просто, меня удочерили морские мерроу.
- Что? Так, ты не ундина? Я не понимаю.
- Я ундина, только не морская, а речная. Мы немного отличаемся друг от друга, но самое интересное, что я могу плавать и дышать морской водой в отличие от своих сородичей. Скоро я отправлюсь на их поиски.
- А это далеко, а то я буду скучать.
- Это очень далеко, практически на другом конце света.
Тогда Джейк поднялся и встревожено посмотрел на меня.
- Но ты же вернешься потом?
- Я не знаю, Джейк, не знаю. Я слишком долго жила в чуждой для меня среде и очень устала. Мне хочется найти себя, свой дом и, возможно, родственников или даже родителей.
- Значит, ты скоро покинешь берега Австралии, – он встал и направился к ограждению. – А, я? Я могу пойти за тобой?
Поднявшись, подошла к нему и взяла за руку:
- Джейк, это не экскурсия, это очень сложный и ключевой момент в моей жизни. Все не так просто. Речные ундины - они одиночки, это как зов души.
- И ты хочешь остаться одна только потому, что они одиночки?
- Все сложно. Признаться честно, я и сама не знаю, чего хочу. Мне хорошо с тобой, но в то же время испытываю тягу к чему-то далекому, где есть только я и вода. Да, и потом! Зачем тебе нужна русалка? Я тебе нравлюсь, как сказочное существо, но не как та, с которой ты бы хотел прожить жизнь.
- А откуда ты знаешь, чего я хочу? Ты не просто нравишься мне, я люблю тебя. Впервые в своей жизни чувствую, что не могу расстаться с девушкой, не могу перестать разговаривать с ней и видеть. Безусловно, не берусь рассуждать о вечности, но мое сердце привязалось к тебе. Я готов ждать взаимности так долго, как это потребуется без каких-либо намеков. Только дай возможность быть рядом?
- Я постараюсь.
После этого разговора Джейк стал очень грустным, мало смеялся и совершенно забыл про свой любимый сарказм. Он больше проводил времени, наблюдая за океаном, и за тем, что происходит в толще его вод. Мы плавали вместе, я показывала ему множество хитростей ловли крабов и прочих существ. Я показала ему множество красивых мест, мы побывали среди скатов, дельфинов и китов.
В один из таких дней, когда было еще рано, мы очередной раз собрались в плавание по дну океана. Так как я не могла находиться на яхте в дневные часы, то Джейк благородно сопровождал меня на глубине до наступления вечера.
Так, плавая среди коралловых рифов и песка, я что-то услышала и почувствовала странный запах. Тогда показала Джейку, что надо всплыть. Поднявшись на поверхность, я уже испытывала неприятное напряжение, эти звуки и запах говорили о чем-то зловещем.
- Джейк! Мы сейчас опустимся на дно, и ты поплывешь к яхте, я буду следом за тобой. Но, прошу, плыви как можно быстрее.
- В чем дело? Что-то не так?
- Я кого-то слышу и чувствую. Не могу понять кого, запах знакомый с детства, но я не помню, кому он принадлежит. Только знаю наверняка, что этот запах влечет за собой смерть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: